"A stitch in time saves nine" is a proverb. |
"Дорога ложка к обеду" - это поговорка. |
There is an ancient Klingon proverb that says |
У клингонов есть старая поговорка, которая гласит: |
He says it's a Chinese proverb. |
Он говорит, что это китайская поговорка. |
There's an old proverb that says you can't chooseyour family. |
Есть старая поговорка о том, что семью не выбирают. |
Love that you had that Burmese proverb ready to go. |
Класно, что у тебя напоготове была эта бирманская поговорка. |
There's a great German proverb which says- |
Есть одна немецкая поговорка, которая гласит: |
There is an ancient proverb among my people: |
У моего народа есть старая поговорка: |
There is a famous proverb, which I believe is not unique to my country: as you sow, so shall your reap. |
Существует известная поговорка, которая, я надеюсь, известна не только в моей стране: что посеешь, то и пожнешь. |
There is a well-known proverb which says, |
Есть известная поговорка, которая гласит: |
We in Benin have a proverb: "It is at the end of the old cord that you knot the new". |
У нас в Бенине есть поговорка: "Новую веревку привязывают к концу старой". |
Mr. Obisakin (Nigeria): In Nigeria, we have a proverb, and I would like to share it with the Committee. |
Г-н Обисакин (Нигерия) (говорит по-английски): В Нигерии у нас есть поговорка, и я хотел бы привести ее Комитету. |
It is reported in The Annotated Alice by Martin Gardner that this proverb is based on popular belief about hares' behaviour at the beginning of the long breeding season, which lasts from February to September in Britain. |
В книге «Аннотированная Алиса» Мартина Гарднера говорится, что эта поговорка основана на распространённом мнении о поведении зайцев в начале долгого периода размножения, длящегося с февраля по сентябрь в Англии. |
There is a Korean proverb which says that a decade changes mountains and rivers, and I think that the expansion of the CD's membership is already overdue. |
Как гласит корейская поговорка, за десять лет меняются и горы, и реки, и я полагаю, что расширение членского состава КР уже давно назрело. |
But a Chinese proverb with all the wisdom of ancient Chinese civilization, says that after all is said and done, "protocol is the smoke of friendship". |
Однако китайская поговорка, в которой отражается вся мудрость древней китайской цивилизации, гласит, что в конечном счете "протокол - это дым дружбы". |
Well, that little educational proverb must have slithered From will schuester's mouth right after his lesson On how to disqualify yourselves from sectionals. |
Эта маленькая познавательная поговорка должно быть соскочила с губ мистера Шустера сразу после его урока о том, как дисквалифицировать себя на конкурсе. |
Well, in my village we have an old proverb: "when in doubt, say it with cattle." |
В моей деревне есть старая поговорка: "если сомневается, дари корову" |
As a Korean proverb says, "Dogs bark, but the train moves on." |
Как гласит корейская поговорка, "собака лает, а караван идет". |
Obstructionists remain, but there is an old Bosnian proverb that says "The dogs may bark, but the caravan moves on." |
Есть по-прежнему обструкционисты, однако, как гласит старая боснийская поговорка, «собаки лают, а караван идет». |
There's an old African proverb that some of you know that says, "If you want to go quickly, go alone; if you want to go far, go together." |
Есть старая африканская поговорка, которую некоторые из вас знают: «Если вы хотите идти быстро, идите в одиночку, если вы хотите идти далеко, идите вместе». |
Wait, wrong proverb. |
Подожди, неподходящая поговорка. |
Chinese proverb, Mr Holmes. |
Китайская поговорка, мистер Холмс. |
There's an old Chinese proverb that says, |
Есть старая китайская поговорка: |
It's an old Russian proverb. |
Это старая русская поговорка. |
There's an old Japanese proverb. |
Есть старая японская поговорка. |
The Chinese proverb is right. |
Китайская поговорка не лжет. |