| I tried proust in college. | Я пыталась читать Пруста в колледже. |
| I met this young publicist the other day and for some reason she lifted her arm, and I could see these light blonde hairs and it was like a moment out of Proust | Я познакомился тут с одной агентшей по связям с прессой недавно, и так случилось, что она подняла руку, и я увидел у неё там светло-русые волосы и это был словно момент из книги Пруста... |
| You know, Proust's boyfriends would have to leave the country if they wanted to break up with him. | Партнёры Пруста вынуждены были покидать страну, чтобы разорвать с ним отношения. |
| Piles of papers have been written about Proust's cupcake. | Столько уже всего написано о Мадлен Пруста! |
| The President: The Assembly will now hear an address by the Secretary of State of the Principality of Monaco. Mr. Jean-Paul Proust, Secretary of State of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum. | Государственного министра Княжества Монако г-на Жана-Поля Пруста сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи. Председатель: Я приветствую государственного министра Княжества Монако г-на Жана-Поля Пруста и приглашаю его выступить перед Генеральной Ассамблеей. |
| You know, Proust's boyfriends would have to leave the country if they wanted to break up with him. | Партнёры Пруста вынуждены были покидать страну, чтобы разорвать с ним отношения. |