Английский - русский
Перевод слова Protest
Вариант перевода Протестовать

Примеры в контексте "Protest - Протестовать"

Примеры: Protest - Протестовать
Those who dare to protest, such as Beijing University journalism professor Jiao Guobiao, are silenced. Тех, кто осмеливается протестовать, как, например, профессор журналистики Пекинского университета Цзяо Гобяо, заставляют замолчать.
Because they'd reintroduced beating during decided to protest on his own. Он просто узнал, что в ходе следствия в Радоме и Урсусе рабочих снова начали бить... решил протестовать, собственными силами.
Live with this obscene privilege and pretend like there's no price to any of it, or protest on the streets against my own father. Жить в этой неприличной роскоши и принимать всё это как данность, или протестовать против своего же отца на улицах.
I dressed him up in girls' clothing until he was old enough to protest. Покупать все заново не хотелось... пока он не подрос и не стал протестовать.
The author claims that he had no choice but to protest by all possible means against the deployment of cruise missiles on the Woensdrecht base. З. Автор утверждает, что у него не было выбора и он был обязан протестовать любыми способами против размещения крылатых ракет на базе в Венсдрехте.
But it was the monks and nuns who took the first step; they dared to protest when others had mostly given up. Но именно монахи и монахини сделали первый шаг; они осмелились протестовать в то время, как другие главным образом смирились с существующим положением.
You don't go and protest but you ask for the day off. Протестовать не пошел, а отгул взял
For a long time, people were fighting the Forest Service... through, like, holding signs, letter writing- sort of a sort of a hippie-type approach to protest. Долгое время люди боролись с лесными службами так, что например, создавали песни, посылали письма с обращениями... что-то вроде хиппи-способа протестовать.
The protest was thought out after UEFA introduced a prohibition against stands without seats at international matches a prohibition wich was introduced in England at the start of the season 1994/95. Решение протестовать было принято после того, как УЕФА наложила запрет на не оборудованные сиденьями трибуны стадионов, используемых при проведении международных матчей - запрет, зародившийся в Англии на старте сезона 1994/95.
Okay, if I had killed him, why would I protest The Smokeoff? Ладно, если я его убила, зачем мне протестовать на конкурсе "С дымком"?
"To sin by silence when we should protest makes cowards out of men." КОГДА СЛЕДУЕТ ПРОТЕСТОВАТЬ, А МЫ МОЛЧИМ, ЭТО ГРЕХ МОЛЧАНИЯ,
Note that it was French President Sarkozy who went to China to protest the currency peg, not German Chancellor Angela Merkel. Заметьте, что протестовать против привязки валюты в Китай поехал французский президент Саркози, а не немецкий канцлер Ангела Меркель.
Beyond the opposition, numerous non-political public initiatives have sprung up in the last several years to protest specific government policies - leading inevitably to confrontation with the existing political order. Помимо оппозиции, за последние несколько лет возникли многочисленные неполитические инициативы, чтобы протестовать против специфичной политики правительства - ведущие неизбежно к конфронтации с существующим политическим порядком.
So my club became a hang-out for the hippies, you know, cause they wanted to go to Chicago and protest what was going on. И мой клуб стал местом тусовки хиппи, приехавших в Чикаго протестовать против происходившего в стране.
A bunch of us are going to march down Abbot Kinney to protest that hotel development. Ну мы с народом собираемся прошестовать по Эббот Кинни будем протестовать против развития того отеля.
Four days ago, the miners working for the Anderson-Hyosung Corporation took control of this station, in an effort to protest the treatment of our children. Четыре дня назад, шахтеры с Корпорации Андерсон-ХиосАн Взяли под свой контроль эту станцию, чтобы протестовать против лечения для наших детей.
In January 1843 Nohorua, the older brother of Te Rauparaha, led a delegation of chiefs to Nelson to protest about British activity in the Wairau Plains. В январе 1843 года Нохоруа, старший брат Те Раупарахи, отправился во главе делегации вождей в Нельсон, чтобы протестовать против действий белых колонистов в долине Уаирау.
I protest because of such a savage intrusion into my property. Я вынуждена протестовать против уничтожения моей собственности.
My roommates have recruited a gang of derelicts to... to protest the council meeting. Моя соседка уже наняла группу бездомных чтобы протестовать против заседания Совета.
You, of course, predictably throw a disgusting party... all the freaky freakies come out of the woodwork to protest... and you're out of here. Вы, как и ожидалось, устраиваете отвратительную вечеринку все извращенные извращенцы выходят из скворечников протестовать и вас здесь нет.
In the meantime, we've got jessies on the Isle of Dogs about to stage a protest. то же врем€, у нас тут высел€емые на -обачьем ќстрове намерены протестовать
The primary statement in modern international law of the idea of legal injury and of standing to protest an injury is that of the International Court in the Barcelona Traction case. Главная формулировка в современном международном праве идеи юридического ущерба и права протестовать в случае нанесения ущерба - это решение Международного Суда по делу о компании «Барселона трекшн».
We are also going to protest along his jogging route, and I need someone in every GNC within a five-mile radius Мы будем протестовать вдоль дороги, по которой он делает пробежки, и мне нужны люди во всех магазинах по продаже витаминов в радиусе 5 миль
He later adds that if the Wachowskis had wanted to protest about what was going on in the United States, then they should have used a political narrative that directly addressed the issues of the US, similar to what Moore had done before with Britain. После прочтения сценария Мур отметил: Он позже добавил, что если Вачовски хотели протестовать против того, что происходит в Соединённых Штатах, они должны были использовать политический рассказ, прямо адресованный к проблемам США, точно так же, как Мур сделал с Британией.
I want you to understand something, ladies. I am in a PC pretzel here because if I say they can't protest even though you protested, and the only difference is their protest included physical gestures, then I'm body-shaming! Дамы, сейчас передо мной сложная, в плане политкорректности, загогулина, ведь если я скажу, что вам можно протестовать, а им - нельзя лишь потому, что они выражают протест телесно, получится, что я осуждаю их тело.