Английский - русский
Перевод слова Protest
Вариант перевода Протестовать

Примеры в контексте "Protest - Протестовать"

Примеры: Protest - Протестовать
They may become frustrated, protest, mobilize constituencies and resort to violent action. Они могут испытывать чувства разочарования, протестовать, мобилизовать сторонников и прибегать к насильственным действиям.
RCD should not protest too much, or assume the role of accuser when they themselves stood accused. КОД не следует слишком сильно протестовать или брать на себя роль обвинителя в ситуации, когда оно само является обвиняемым.
Viet Nam will continue to protest and work towards their expulsion. Вьетнам и впредь будет протестовать и вести дело к их исключению.
Upon their return to the Abu Salim prison, some of the prisoners started to protest and an altercation ensued. После их возвращения в тюрьму Абу-Салим некоторые из заключенных начали протестовать и возникла ссора.
UNFICYP continues to protest about this and to demand the removal of the position. ВСООНК продолжают протестовать против этого и требовать ликвидации этой позиции.
It's back to the hills, Town Loner, to protest another day. Возвращается в горы, чтобы протестовать в следующий раз.
If Bishop Brennan told us to go to the cinema and protest again. Если бы зашел епископ Бреннан и приказал нам снова идти в кино и протестовать.
We won't protest the cancellation of the land sale. Мы не будем протестовать аннулирование продажи земли.
So we have to protest, make them hear us. Так что нужно протестовать, заставить их услышать нас...
If protest, boss say: there is door. Будешь протестовать, босс укажет на дверь.
I'm hanging up before thou dost protest again. Я вешаю трубку, пока ты не начал протестовать снова.
You want to stand outside the hospital and protest? Ты хочешь встать перед больницей и протестовать?
In Gbadolite, "we are safe, they do not loot us, because no one dares protest". В Гбадолите «безопасно, население не подвергается преследованиям, так как никто не осмеливается протестовать».
Congress dared not to protest, and the laws, which had been languishing for years, were passed in a matter of hours. Конгресс не осмеливался протестовать, и законы, которые томились годами, были приняты за несколько часов.
But in any event, it was too late to protest: the ten Eastern states had already been granted membership of the Union. Но в любом случае, протестовать было слишком поздно: десять восточных государств уже получили к тому времени членство в ЕС.
Deena, I don't think any of us would protest if you unexpectedly took off your shirt. Дина, думаю никто из нас не будет протестовать, если ты неожиданно сорвешь с себя блузку.
All right, ladies, first of all, I want to say that I completely respect your decision to protest our national anthem. Хорошо, дамы, сначала я хочу выразить огромное уважение к вашему решению протестовать во время гимна.
'We have the right to protest! 'У нас есть право протестовать!
I mean, obviously I didn't know it was the man whose politics I'm here to protest. Само собой, я не знала, что это против него я пришла протестовать.
I also love the idea that if there's a salt mine in the yard, I can protest it without getting out of bed. Но ещё мне нравится, что если у нас во дворе будет шахта, я смогу протестовать, не вставая с кровати.
They'll start with the Category 1s, the ones who can't protest. Начнут с первой категории, с тех, кто не может протестовать.
The President himself had acknowledged the students' right to demonstrate and protest and the police had tried to protect demonstrators against assaults by vigilante groups. Сам президент признал право студентов проводить демонстрации и протестовать, а полиция лишь старалась оградить демонстрантов от нападок со стороны групп их противников.
A State whose right has been breached is entitled to protest, to insist on restitution or to decide that it would prefer compensation. Государство, право которого было нарушено, вправе протестовать, настаивать на реституции или принимать решение о том, что оно предпочитает компенсацию.
If it keeps its interest rate too low for too long, countries like Germany and the Netherlands will protest. Если он будет слишком долго сохранять свою процентную ставку на слишком низком уровне, начнут протестовать такие станы, как Германия и Нидерланды.
My Special Representative continues to protest the imposition of national service obligations on local staff members and other restrictions on UNMEE recruitment of national staff in Eritrea. Мой Специальный представитель продолжает протестовать в связи с распространением на местный персонал Миссии действия обязательств, предусмотренных законом о воинской повинности, и введением других ограничений в отношении национальных сотрудников, набираемых МООНЭЭ в Эритрее.