Regulators were authorized to restrict excessively risky activities, including a prohibition of proprietary trading by banking entities. |
Регулирующим органам было разрешено ограничивать чрезмерно рискованные виды деятельности, включая запрет на торговлю ценными бумагами за счет собственных средств банковских организаций. |
Much of the data supporting and generating the financial transactions, however, originate in a series of proprietary applications. |
При этом, однако, большинство данных, на базе которых обеспечиваются и проводятся финансовые операции, генерируется серией собственных программных приложений подразделений Фонда. |
Before, the traditional approach to innovation was to rely mainly on in-house proprietary R&D and to be wary of anything that was "not invented here". |
Ранее традиционный подход к инновациям основывался главным образом на собственных внутрифирменных НИОКР и недоверчивости ко всему тому, что было "изобретено не нами". |
This interface represents a server which provides a connection for the proprietary VPN client of Kerio Technologies. |
Данный интерфейс представляет сервер, обеспечивающий соединение для собственных VPN-приложений Kerio Technologies. |
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. |
Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных. |
The license allows developers and companies to use and integrate a software component released under the LGPL into their own (even proprietary) software without being required by the terms of a strong copyleft license to release the source code of their own components. |
Лицензия позволяет разработчикам и предприятиям использовать и внедрять программное обеспечение, лицензированное на условиях LGPL в их собственном (даже проприетарном) программном обеспечении, при этом отсутствует обязательное требование предоставления исходного кода собственных компонентов под копилефт лицензией. |
Oxygen's executives led 5 presentations where they provided an in-depth look at their proprietary low-level protocols for extraction and analysis of data from a seized phone and presented the newest version of Oxygen Forensic Suite 2. |
Представители компании Oxygen Software провели 5 презентаций и на примере самой последней версии Мобильного Криминалиста 2 рассказали о преимуществах использования собственных низкоуровневых протоколов для извлечения и анализа данных из изъятых телефонов. |