Английский - русский
Перевод слова Projecting
Вариант перевода Прогнозирование

Примеры в контексте "Projecting - Прогнозирование"

Примеры: Projecting - Прогнозирование
This includes projecting infrastructural investment requirements, and identifying profitable projects in which the private sector might get involved. Это включает прогнозирование инвестиционных потребностей в области инфраструктуры и выявление рентабельных проектов с возможным участием частного сектора.
Another key factor is determining whether this population is housed in currently owned or leased property and projecting future scenarios for owned and leased properties. З. Еще одним ключевым фактором выступают определение того, располагаются ли эти сотрудники в помещениях, находящихся в собственности, или в арендуемых помещениях, и прогнозирование будущих сценариев распределения таких помещений.
8/ For example, projecting domestic demand for one or another product or product category on the basis of sampling techniques presumes that some fundamental patterns of societal behaviour are known with some probability. 8/ Так, например, прогнозирование внутреннего спроса в отношении того или иного продукта или категории продуктов на основе методов выборки предполагает наличие сравнительно достоверных знаний относительно некоторых основополагающих закономерностей социального поведения.
The DCF method ordinarily involves projecting of net cash flows over the economic life of the asset at issue and discounting these cash flows to their present value. Метод ДДП обычно предполагает прогнозирование чистых денежных потоков на протяжении срока службы данного имущества и приведение таких потоков к оценке настоящего времени.
Determining the amount of debt owed to Member States and projecting how much of that debt the Organization can prudently pay to Member States is a difficult exercise requiring complex estimates, subject to periodic changes in line with events. Определение суммы долга перед государствами-членами и прогнозирование разумной суммы долга, которая может быть выплачена Организацией государствам-членам, является трудной задачей, требующей проведения сложных расчетов, результаты которых зависят от периодических изменений, связанных с происходящими событиями.
As a starting point, the RCB should be charged with projecting inflation, formulate policies to stabilize prices, and either implement those polices or explain why it cannot and who could do so. В качестве отправной точки ЦБР необходимо поставить такие задачи, как прогнозирование инфляции, формулирование политики стабилизации цен и либо проведение этой политики, либо объяснения, почему он не может это сделать, и кто может.
CCCCC, together with the University of the West Indies and the Cuban Institute of Meteorology (INSMET), has completed work on climate modelling, especially in projecting temperature and precipitation changes, and is now working on projecting changes in sea level. ЦКСИК совместно с Вест-Индским университетом и Кубинским институтом метеорологии (ИНСМЕТ) завершил работу по климатическому моделированию, включающему в первую очередь прогнозирование изменений температурного режима и уровней осадков, и в настоящее время ведет работу по прогнозированию изменений уровня моря.