Английский - русский
Перевод слова Prohibitive
Вариант перевода Недоступно высоких

Примеры в контексте "Prohibitive - Недоступно высоких"

Примеры: Prohibitive - Недоступно высоких
In contrast to the specific nature of cases 23 and 27, case 33 alleges a general failure of the UK to comply with Article 9(4) as regards 'prohibitive' costs. В отличие от конкретного характера сообщений 23 и 27 сообщение 33 посвящено общему несоблюдению Соединенным Королевством пункта 4 статьи 9 в том, что касается "недоступно высоких" затрат.
CAJE contends that this is a misreading of article 9, paragraph 4, of the Convention and submits that the word "fairness" in article 9, paragraph 4, of the Convention refers to prohibitive expense to the claimant. КДПОС утверждает, что здесь неверно толкуется пункт 4 статьи 9 Конвенции, и заявляет, что слово "справедливый", использованное в пункте 4 статьи 9, касается недоступно высоких затрат для истца.
The communicants and CAJE submit that the potential requirement to give a cross-undertaking for damages means that injunctive relief may not be available without risking prohibitive expense to claimants as required under article 9, paragraph 4, of the Convention. Авторы сообщения и КДПОС утверждают, что возможность требовать дачи встречного обязательства о возмещении ущерба означает, что обеспечительная мера в виде судебного запрета не может быть применена без риска недоступно высоких затрат для истца, вопреки положениям пункта 4 статьи 9 Конвенции.
It accepts that there may, for example, need to be some discretion in evaluating what in a particular case would be prohibitive expense. Она согласна, что, например, может существовать необходимость в определенной дискреционности при оценке величины недоступно высоких затрат в связи с конкретным делом.
Finally, the communication alleges that by charging the applicants before the EU Courts with expenses of an uncertain and possibly prohibitive nature in the event of the loss of their case, the EU fails to comply with article 9, paragraph 4, of the Convention. Наконец, в сообщении утверждается, что, налагая на истцов в судах ЕС обязанность по покрытию заранее неизвестных и, возможно, недоступно высоких издержек в случае проигрыша их дела, ЕС не соблюдает пункт 4 статьи 9 Конвенции.
However, this may result in prohibitive prices for the poorer segments of the population, if public subsidies for poor consumers are eliminated or public funds are used instead to finance huge initial public investments to attract foreign investment. Вместе с тем это может привести также к установлению недоступно высоких цен для более бедных слоев населения в тех случаях, когда устраняются государственные субсидии для бедных потребителей или государственные ресурсы используются вместо этого для осуществления крупных первоначальных государственных инвестиций в целях привлечения иностранных инвестиций.