I will do anything you need to convict Kai Proctor. |
Я сделаю, что угодно, чтобы засадить Кая Проктора. |
Guys like Kai Proctor don't go down easy. |
Парни, типа Кая Проктора, не сдаются легко. |
Well, we'll all be there and at Proctor's reception after. |
Ну, мы все там будем, и после, на приёме у Проктора. |
Say what you will about Proctor, but the man knows how to throw a party. |
Можно что угодно говорить про Проктора, но мужик умеет устраивать вечеринки. |
Get her John Proctor again, Tituba. |
Верни ей Джона Проктора снова, Титуба. |
I look for John Proctor, who put knowledge in my heart. |
Я ищу Джона Проктора, который затрагивает мое сердце. |
Sounds like a problem for Proctor. |
Наверно, для Проктора это проблема. |
I leave all the rest to Proctor. |
А остальное я оставляю на Проктора. |
So you're Proctor's big bad watchdog. |
Значит ты и есть сторожевой пёс Проктора. |
I will do anything to protect our land from men like Proctor. |
Я сделаю всё, чтобы защитить нашу землю от людей вроде Проктора. |
We can find Isaac Proctor and that might lead us to Moriarty. |
Мы можем найти Айзека Проктора и это может привести нас к Мориарти. |
From what I understand, you've been down this road before with Kai Proctor. |
Как я понимаю, вы шли этим путём и до Кая Проктора. |
What about your case against Proctor? |
А как же твоё дело против Проктора? |
You're working for Proctor now, Emily? |
Ты теперь работаешь на Проктора, Эмили? |
By sending a couple of gangbangers to Proctor's house? |
Отправив парочку мордоворотов в дом Проктора? |
Ecstasy? He said Proctor has this place where they do it all... cook it, pack it, and ship it off. |
Он сказал, у Проктора есть место, где он этим занимается... готовит, упаковывает, грузит. |
But you got your orders from Proctor, right? |
Но ты получаешь приказы от Проктора, да? |
You used to work for Kai Proctor, right? |
Ты раньше работал на Кая Проктора, так? |
On R. A. Proctor's 1871 star chart of the Northern Hemisphere it was designated Deneb Aleet. |
В звездном атласе Ричарда Проктора 1871 года звезда была обозначена как Deneb Aleet. |
Look, if you're thinking of stealing from Kai Proctor, you may as well take a bullet and put it in your head right now. |
Послушай. Если ты думаешь обокрасть Кая Проктора, то можешь прямо сейчас взять пулю и всадить её себе в череп. |
You drank a charm to kill John Proctor's wife. |
Ты напустила чары, чтобы убить жену Джона Проктора! |
How well did you know Isaac Proctor? |
Как хорошо вы знали Айзека Проктора? |
Every few years, Proctor's name comes across my desk, but we can never tie him to anything. |
Каждые несколько лет имя Проктора проходит через мой рабочий стол, но мы ни разу не смогли его повязать. |
December that year saw him playing John Proctor in a school production of The Crucible and then to his getting involved with Manchester Youth Theatre. |
В декабре того же года он сыграл роль Джона Проктора в школьной постановке пьесы The Crucible после чего стал работать в молодёжном театре Манчестера (Manchester Youth Theatre). |
But every sheriff that we've had, including Morgan, ended up on Proctor's payroll, so I needed an outsider. |
Но все шерифы, что у нас были, включая Моргана, начинали кормиться от Проктора, и мне понадобился нездешний. |