| I will do anything you need to convict Kai Proctor. | Я сделаю, что угодно, чтобы засадить Кая Проктора. |
| Guys like Kai Proctor don't go down easy. | Парни, типа Кая Проктора, не сдаются легко. |
| Well, we'll all be there and at Proctor's reception after. | Ну, мы все там будем, и после, на приёме у Проктора. |
| Say what you will about Proctor, but the man knows how to throw a party. | Можно что угодно говорить про Проктора, но мужик умеет устраивать вечеринки. |
| Get her John Proctor again, Tituba. | Верни ей Джона Проктора снова, Титуба. |
| I look for John Proctor, who put knowledge in my heart. | Я ищу Джона Проктора, который затрагивает мое сердце. |
| Sounds like a problem for Proctor. | Наверно, для Проктора это проблема. |
| I leave all the rest to Proctor. | А остальное я оставляю на Проктора. |
| So you're Proctor's big bad watchdog. | Значит ты и есть сторожевой пёс Проктора. |
| I will do anything to protect our land from men like Proctor. | Я сделаю всё, чтобы защитить нашу землю от людей вроде Проктора. |
| We can find Isaac Proctor and that might lead us to Moriarty. | Мы можем найти Айзека Проктора и это может привести нас к Мориарти. |
| From what I understand, you've been down this road before with Kai Proctor. | Как я понимаю, вы шли этим путём и до Кая Проктора. |
| What about your case against Proctor? | А как же твоё дело против Проктора? |
| You're working for Proctor now, Emily? | Ты теперь работаешь на Проктора, Эмили? |
| By sending a couple of gangbangers to Proctor's house? | Отправив парочку мордоворотов в дом Проктора? |
| Ecstasy? He said Proctor has this place where they do it all... cook it, pack it, and ship it off. | Он сказал, у Проктора есть место, где он этим занимается... готовит, упаковывает, грузит. |
| But you got your orders from Proctor, right? | Но ты получаешь приказы от Проктора, да? |
| You used to work for Kai Proctor, right? | Ты раньше работал на Кая Проктора, так? |
| On R. A. Proctor's 1871 star chart of the Northern Hemisphere it was designated Deneb Aleet. | В звездном атласе Ричарда Проктора 1871 года звезда была обозначена как Deneb Aleet. |
| Look, if you're thinking of stealing from Kai Proctor, you may as well take a bullet and put it in your head right now. | Послушай. Если ты думаешь обокрасть Кая Проктора, то можешь прямо сейчас взять пулю и всадить её себе в череп. |
| You drank a charm to kill John Proctor's wife. | Ты напустила чары, чтобы убить жену Джона Проктора! |
| How well did you know Isaac Proctor? | Как хорошо вы знали Айзека Проктора? |
| Every few years, Proctor's name comes across my desk, but we can never tie him to anything. | Каждые несколько лет имя Проктора проходит через мой рабочий стол, но мы ни разу не смогли его повязать. |
| December that year saw him playing John Proctor in a school production of The Crucible and then to his getting involved with Manchester Youth Theatre. | В декабре того же года он сыграл роль Джона Проктора в школьной постановке пьесы The Crucible после чего стал работать в молодёжном театре Манчестера (Manchester Youth Theatre). |
| But every sheriff that we've had, including Morgan, ended up on Proctor's payroll, so I needed an outsider. | Но все шерифы, что у нас были, включая Моргана, начинали кормиться от Проктора, и мне понадобился нездешний. |