Английский - русский
Перевод слова Proctor
Вариант перевода Проктора

Примеры в контексте "Proctor - Проктора"

Примеры: Proctor - Проктора
I will do anything you need to convict Kai Proctor. Я сделаю, что угодно, чтобы засадить Кая Проктора.
Guys like Kai Proctor don't go down easy. Парни, типа Кая Проктора, не сдаются легко.
Well, we'll all be there and at Proctor's reception after. Ну, мы все там будем, и после, на приёме у Проктора.
Say what you will about Proctor, but the man knows how to throw a party. Можно что угодно говорить про Проктора, но мужик умеет устраивать вечеринки.
Get her John Proctor again, Tituba. Верни ей Джона Проктора снова, Титуба.
I look for John Proctor, who put knowledge in my heart. Я ищу Джона Проктора, который затрагивает мое сердце.
Sounds like a problem for Proctor. Наверно, для Проктора это проблема.
I leave all the rest to Proctor. А остальное я оставляю на Проктора.
So you're Proctor's big bad watchdog. Значит ты и есть сторожевой пёс Проктора.
I will do anything to protect our land from men like Proctor. Я сделаю всё, чтобы защитить нашу землю от людей вроде Проктора.
We can find Isaac Proctor and that might lead us to Moriarty. Мы можем найти Айзека Проктора и это может привести нас к Мориарти.
From what I understand, you've been down this road before with Kai Proctor. Как я понимаю, вы шли этим путём и до Кая Проктора.
What about your case against Proctor? А как же твоё дело против Проктора?
You're working for Proctor now, Emily? Ты теперь работаешь на Проктора, Эмили?
By sending a couple of gangbangers to Proctor's house? Отправив парочку мордоворотов в дом Проктора?
Ecstasy? He said Proctor has this place where they do it all... cook it, pack it, and ship it off. Он сказал, у Проктора есть место, где он этим занимается... готовит, упаковывает, грузит.
But you got your orders from Proctor, right? Но ты получаешь приказы от Проктора, да?
You used to work for Kai Proctor, right? Ты раньше работал на Кая Проктора, так?
On R. A. Proctor's 1871 star chart of the Northern Hemisphere it was designated Deneb Aleet. В звездном атласе Ричарда Проктора 1871 года звезда была обозначена как Deneb Aleet.
Look, if you're thinking of stealing from Kai Proctor, you may as well take a bullet and put it in your head right now. Послушай. Если ты думаешь обокрасть Кая Проктора, то можешь прямо сейчас взять пулю и всадить её себе в череп.
You drank a charm to kill John Proctor's wife. Ты напустила чары, чтобы убить жену Джона Проктора!
How well did you know Isaac Proctor? Как хорошо вы знали Айзека Проктора?
Every few years, Proctor's name comes across my desk, but we can never tie him to anything. Каждые несколько лет имя Проктора проходит через мой рабочий стол, но мы ни разу не смогли его повязать.
December that year saw him playing John Proctor in a school production of The Crucible and then to his getting involved with Manchester Youth Theatre. В декабре того же года он сыграл роль Джона Проктора в школьной постановке пьесы The Crucible после чего стал работать в молодёжном театре Манчестера (Manchester Youth Theatre).
But every sheriff that we've had, including Morgan, ended up on Proctor's payroll, so I needed an outsider. Но все шерифы, что у нас были, включая Моргана, начинали кормиться от Проктора, и мне понадобился нездешний.