We can't search the whole priory! | Мы не сможем обыскать целый монастырь! |
We've been coming every three months, since she entered the Priory. | С тех пор как она ушла в монастырь, приезжаем каждые три месяца. |
In 1115, Nigel's son, William Fitznigel, founded an Augustinian Priory at Runcorn. | В 1115 году сын Найджела, Уильям Фицнайджел, основал в Ранкорне монастырь августинцев. |
That the Priory must use the funds to build the hospice? | Что монастырь должен использовать фонды для постройки приюта? |
We used to sneak into the Priory grounds, when we were kids... for a dare, like. | Когда мы были маленькие, забирались иногда в монастырь... типа, на слабо. |
This is the secret that the Priory of Sion... | Это тайна, которую Приорат Сиона... |
This is the secret that the Priory of Sion has defended for over 20 centuries. | Именно эту тайну уже двадцать веков... хранит Приорат Сиона. |
And that the Priory are here to protect you now... | И что Приорат здесь, чтобы защитить тебя сейчас... |
The Priory failed in their sacred charge. | Приорат не справился с тайной миссией. |
The Grand Priory of the Order moved to Rhodes in 1312, where it ruled as a sovereign power, then to Malta in 1530 as a sovereign/vassal power. | Великий Приорат Ордена переехал в Родос в 1312 году, где он правил как верховная власть, затем на Мальту в 1530 году в качестве суверенной власти. |
Of course, the Priory knights were not just any knights. | Разумеется, рыцари Приората были не единственными. |
The few surviving Knights of the Priory had vanished... and the search for their sacred artifact began again. | Несколько уцелевших рыцарей Приората исчезло... и поиск их священного сокровища начался вновь. |
The few surviving Knights of the Priory had vanished... | Несколько уцелевших рыцарей Приората исчезло... |
Any Priory story ends in bloodshed. | Любая история Приората оканчивается кровопролитием. |
The Priory's members span our very globe itself. | Члены Приората есть в любой точке земного шара. |
Today various groups claim to be the continuation of the Russian Priory. | Сегодня различные группы претендуют на продолжение Приорства Российского. |
There is also no surviving evidence of any office holders of a Russian Grand Priory beyond 1810. | Также нет никаких сохранившихся свидетельств любых должностных лиц российского Великого Приорства за 1810 год. |
On 9 December 1953, the Hereditary Commanders held a reunion in Paris and drew up a Constitution for the Russian Grand Priory in exile. | 9 декабря 1953 года Потомственные командоры провели встречу в Париже и составили Конституцию для Российский Великого Приорства в изгнании. |
Following Imperial Decrees of Alexander I of Russia in 1810/1811, the properties of Russian Grand Priory of Russia was nationalized, and the property basis of the until then hereditary commanderies became non-existent. | После императорских указов Александра I в России в 1810/1811, имущество российского Великого Приорства в России было национализировано, как и имущество наследственных Командорств. |
In 1939, Grand Duke Andrei and the Council agreed to the creation of a Priory in Denmark; the Priory of "Dacia". | В 1939 году великий князь Андрей и Совет приняли решение о создании Приорства в Дании - Приората "Дация". |
The priory must return to the old ways, Mother - no women allowed. | Аббатство должно вернуться к прежним обычаям, мама - не допускать женщин. |
And now because the priory wants to increase fleece fair revenue, she becomes your entertainment. | И сейчас, только потому, что аббатство хочет увеличить доход от ярмарки, она становится развлечением для вас. |
He makes his way into the priory and finds the skull, which tries to kill him. | Он проникает в аббатство и находит череп, который пытается его убить. |
The Abbey was first used as a priory by Augustinian canons regular, becoming a full abbey in 1235. | Аббатство было впервые использовано в качестве монастыря Августинским орденом, став полноправным аббатством в 1235 году. |
He founded Wechselburg Priory as a private monastery, where he and his descendants were buried. | Основал аббатство Вексельбург, где похоронен сам и его потомки. |
Say Saunière was hoping one day you would join him in the Priory. | Скажем, Соньер надеялся, что однажды вы присоединитесь к нему в Приорате. |
William Garrow was educated at his father's school in Monken Hadley, The Priory, which emphasised preparing students for commercial careers such as in the East India Company. | Уильям Гарроу учился в школе отца в Монкен Хэдли, приорате, который подчёркивал, что студенты готовятся к поступлению на службы, например в Ост-Индскую компанию. |
I do know a Grail historian, absolutely obsessed with Priory myth. | Я знаю историка Грааля, одержимого легендой о Приорате. |
Was there ever any talk of something called the Priory of Sion? | Вы никогда не слышали о Приорате Сиона? |
He was also preceptor of the powerful religious and military Order of the Knights of St John, whose headquarters were at the Priory of Torphichen in West Lothian. | Он был также одним из руководителей мощного религиозного и военного ордена рыцарей святого Иоанна, штаб-квартира которого была некоторое время в приорате Торфичен в Уэст-Лотиане. |
When the king gave the quarry to the earl, he gave the priory permission to use the stone. | Когда король отдал каменоломню графу, он разрешил приорату пользоваться камнем. |
All other farmlands, I give to... the Priory of Kingsbridge for the building of the new cathedral. | Все остальные земли я отдаю... приорату Кингсбриджа на строительство нового собора. |
and yet you serve them: the Priory. | и все же служите им: Приорату. |
I'm sorry? -About the Priory. | Простите? - По Приорату. |
The Priory is charged with a single task: | Приорату вменяется одна задача. |
Maybe there is something about this Priory of Sion. | Может, это связано с Приоратом Сиона? |
This crusade, one of the most massive and sweeping in history... was actually orchestrated by a secret brotherhood... the Priory of Sion... and their military arm, the Knights Templar. | Этот крестовый поход один из самых массовых и кровавых в истории... был, на самом деле, организован тайным братством... Приоратом Сиона... и их военным крылом, рыцарями-тамплиерами. |
Launched an integrated training programme of Home Based Care developed by the Priory for South Africa, to be progressively rolled out in South Africa. | Начато осуществление комплексной учебной программы по обеспечению ухода на дому, разработанной Приоратом для Южной Африки, которую предполагается поэтапно осуществлять на всей территории страны; |
This crusade, one of the most massive and sweeping in history was actually orchestrated by a secret brotherhood the Priory of Sion and their military arm, the Knights Templar. | Этот самый широкомасштабный крестовый поход, профессор, был на самом деле организован... Приоратом Сиона... и его воинством, рыцарями Храма. |
A mixture of de Chérisey's humor and surrealism can be identified within his activities relating to the Priory of Sion hoax, Gisors and Rennes-le-Château, contained in his correspondence as well as in his documents that he deposited in the Bibliothèque nationale de France in Paris. | Смесь сюрреализма и юмора в деятельности Шерези по созданию мистификации с Приоратом Сиона, Жизорским замком и Ренн-ле-Шато, как и в тех документах, которые он отдал на хранение в Национальную библиотеку Франции. |
Mr. Priory has come to your aid with a brilliant maneuver. | Мистер Прайори пришел к Вашему покорному слуге с блестящим планом. |
Mr. Priory, you will head up the civil claim While Mr. Bennet continues the criminal case. | Мистер Прайори, Вы будете подавать гражданский иск, пока мистер Беннет продолжает уголовное дело. |
For you and Mr. Priory. | И ты, и мистер Прайори. |
And you see the big tree there, in the middle of Priory Park? | Видишь то большое дерево в середине Прайори парка? |
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. | Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери. |
Gilbertine houses: Priory of Malton. | Гильбертинские дома: приорство Молтон. |
Opponents of the interpretation of this as a creation of a separate Russian order have argued that Emperor Alexander I abolished the Russian Grand Priory and/or the Order based on Decree for 1810, not least due to taking away the substance of the commanderies. | Противники интерпретации создания отдельного российского ордена утверждали, что император Александр I упразднил российскек Великое Приорство и/или Орден, основанный по Указу от 1810, не в последнюю очередь в целях присвоения имущества Командорств. |
For example, Malton Priory, one of the lesser Gilbertine houses, was the last of them to surrender in December 1539, whereas Sempringham Priory, worth more than £200 a year, surrendered in 1538. | Например, приорство Молтон, один из небольших гильбертинских домов, был ликвидирован последним в декабре 1539 года, тогда как приорство Семпрингем, дававшее более 200 ф.ст. в год, расформировано в 1538 году. |
Because you were all training at Stephenson Priory on Monday. | Потому что вы все тренировались в кампусе Стивенсона. |
Did you see Jamie Marshall at Stephenson's Priory last evening? | Ты видел Джейми Маршала вчера вечером в кампусе Стивенсона? |
Did you see Jamie at Stephenson Priory on Monday? | Ты видел Джейми в кампусе Стивенсона в понедельник? |
Where are we with Stephenson Priory? | Что насчет кампуса Стивенсона? |
RAF Bentley Priory was a non-flying Royal Air Force station near Stanmore in the London Borough of Harrow. | RAF Bentley Priory (англ.)русск. - нелётная Королевская военно-воздушная станция вблизи Станмора в лондонском районе Бороу. |
By the time of the album's release in late August 1994, Edwards was hospitalised at the private Priory Hospital in Roehampton. | К моменту выхода альбома в конце августа 1994 года Эдвардс был госпитализирован в частную клинику Priory Hospitalruen в Рогемптонеruen. |
Another version of the story is that the child was actually born deformed and was placed with the monks at Beauly Priory. | Согласно другой версии, ребенок родился с врожденными уродствами и ее взяли на содержание монахи монастыря Боли (шотл. - Beauly Priory). |
Monmouth Priory, Priory Street, Monmouth, Monmouthshire is a building that incorporates the remains of the monastic buildings attached to St Mary's Priory Church. | Монмутский монастырь (англ. Monmouth Priory) - здание в Монмуте, которое включает в себя остатки монастырских построек, переданных Монастырской церкви святой Марии. |
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. | Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери. |
was a Chorister and Church Warden at St Mary's Priory Church. | был певчим и церковным старостой в Монастырской церкви святой Марии. |
It was said that the lamp was still burning two hundred years later, but by 1613 the shop had become the brew house for St Mary's Priory Church, Monmouth. | Говорили, что спустя 200 лет лампа всё ещё горела, но 1613 году магазин был превращён в варочный цех Монастырской церкви святой Марии. |
Dedicated to St Thomas à Becket, it became a chapel-of-ease to St Mary's Priory Church as it did not have its own parish. | Оно посвящено Томасу Бекету, и стало часовней шаговой доступности Монастырской церкви святой Марии, у которой не было своего прихода. |
He was also a Mason and a member of the Bellringers at St Mary's Priory Church, and took part in a 10-part Peal of Bells recorded on a Plaque in the Bell Tower (Thursday July 1, 1896). | Он также был масоном и одним из звонарей в Монастырской церкви святой Марии, и принял участие в десятичастном колокольном звоне, записанном на площади в четверг 1 июля 1896 года. |
Monmouth Priory, Priory Street, Monmouth, Monmouthshire is a building that incorporates the remains of the monastic buildings attached to St Mary's Priory Church. | Монмутский монастырь (англ. Monmouth Priory) - здание в Монмуте, которое включает в себя остатки монастырских построек, переданных Монастырской церкви святой Марии. |