Английский - русский
Перевод слова Priory

Перевод priory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монастырь (примеров 46)
I swapped them back again as we walked to the priory. А я обменял их снова, когда мы шли в монастырь.
In 1137 Bernard du Bec founded a priory on the island, and it became a place of pilgrimage. В 1137 году Бернард дю Бек основал на острове монастырь, который со временем стал местом паломничества.
We used to sneak into the Priory grounds, when we were kids... for a dare, like. Когда мы были маленькие, забирались иногда в монастырь... типа, на слабо.
A devout and charitable landowner called Sir Anthony Vertue made over the Priory to the Order, for as long as there should be a community on this site. Благочестивый и милосердный землевладелец сэр Антони Верту передал монастырь во владения Ордена до тех пор, пока существует община.
As Bishop of Winchester he was responsible for starting an extensive rebuilding of Winchester Cathedral, and for founding Edington Priory, the church of which still stands today. Как епископ Уинчестерский начал перестройку Уинчестерского собора и основал Эдингтонский монастырь, церковь которого сохранилась до наших дней.
Больше примеров...
Приорат (примеров 33)
And that the Priory are here to protect you now... И что Приорат здесь, чтобы защитить тебя сейчас...
What if the Priory was compromised, the other Sénéchaux dead? Приорат скомпрометирован, все сенешали убиты.
Tell me, why has the Priory kept the Grail location secret all these years? Скажите, почему все эти годы Приорат хранил расположение Грааля в тайне?
The astronauts found themselves cast back into the stone age with the daunting task of rebuilding civilization and reinventing science masterpiece artist Sandro Botticelli was a member of a secret Priory of Sion brotherhood Астронавты оказались в каменном веке со сложной задачей восстановления цивилизации и ее науки художник Сандро Боттичелли был членом секретного общества Приорат Сиона
On 25 June 1956, Pierre Plantard and André Bonhomme legally registered in the town of Saint-Julien-en-Genevois a new association called the Priory of Sion, based in Annemasse close to the French border near Geneva. 25 июня 1956 года Пьер Плантар и Андре Бонхомми официально зарегистрировали в Сен-Жульен-ан-Жевуа новую ассоциацию под названием Приорат Сиона, местом нахождения которой стал город Аннимасс.
Больше примеров...
Приората (примеров 25)
The Pope sent troops to claim the Priory's treasure... but they found nothing. Папа послал войска, чтобы завладеть сокровищем Приората... но они ничего не нашли.
And if you choose to believe... he was also a Grand Master of the Priory as well. И, если вы предпочтёте поверить в это... он также был Великим мастером Приората.
What if Saunière had started to groom you for the Priory? Что, если Соньер начал готовить вас для Приората?
Each was administered by a Prior or, if there was more than one priory in the langue, by a Grand Prior. Каждый язык управлялся приором, если же в языке было более одного приората, то великим приором.
The Priory's members span our very globe itself. Члены Приората есть в любой точке земного шара.
Больше примеров...
Приорства (примеров 7)
Today various groups claim to be the continuation of the Russian Priory. Сегодня различные группы претендуют на продолжение Приорства Российского.
There is also no surviving evidence of any office holders of a Russian Grand Priory beyond 1810. Также нет никаких сохранившихся свидетельств любых должностных лиц российского Великого Приорства за 1810 год.
Paul I had created under Russian law, the Family Commanders of the Russian Grand Priory with Hereditary Rights. Павел I учредил в соответствии с российским законодательством семьи Командоров Великого Приорства Российского с наследственными правами.
On 9 December 1953, the Hereditary Commanders held a reunion in Paris and drew up a Constitution for the Russian Grand Priory in exile. 9 декабря 1953 года Потомственные командоры провели встречу в Париже и составили Конституцию для Российский Великого Приорства в изгнании.
In 1939, Grand Duke Andrei and the Council agreed to the creation of a Priory in Denmark; the Priory of "Dacia". В 1939 году великий князь Андрей и Совет приняли решение о создании Приорства в Дании - Приората "Дация".
Больше примеров...
Аббатство (примеров 6)
The priory must return to the old ways, Mother - no women allowed. Аббатство должно вернуться к прежним обычаям, мама - не допускать женщин.
He makes his way into the priory and finds the skull, which tries to kill him. Он проникает в аббатство и находит череп, который пытается его убить.
The Doctor, Leela, Ma Tyler and her grandson Jack head for the priory only to find the Fendahl core has formed and is converting the cult members into Fendahleen, to form the full circle. Доктор, Лила, Марта и её внук Джек отправляются в аббатство, но обнаруживают уже сформированное ядро, которое превращает членов культа в фендалина.
The Abbey was first used as a priory by Augustinian canons regular, becoming a full abbey in 1235. Аббатство было впервые использовано в качестве монастыря Августинским орденом, став полноправным аббатством в 1235 году.
He founded Wechselburg Priory as a private monastery, where he and his descendants were buried. Основал аббатство Вексельбург, где похоронен сам и его потомки.
Больше примеров...
Приорате (примеров 8)
Maybe there is something about this Priory of Sion. Может, есть что-то в этом Приорате Сиона.
Say Saunière was hoping one day you would join him in the Priory. Скажем, Соньер надеялся, что однажды вы присоединитесь к нему в Приорате.
You still keep lists of who might be in the Priory? У вас всё ещё есть списки тех, кто может быть в Приорате?
William Garrow was educated at his father's school in Monken Hadley, The Priory, which emphasised preparing students for commercial careers such as in the East India Company. Уильям Гарроу учился в школе отца в Монкен Хэдли, приорате, который подчёркивал, что студенты готовятся к поступлению на службы, например в Ост-Индскую компанию.
He was also preceptor of the powerful religious and military Order of the Knights of St John, whose headquarters were at the Priory of Torphichen in West Lothian. Он был также одним из руководителей мощного религиозного и военного ордена рыцарей святого Иоанна, штаб-квартира которого была некоторое время в приорате Торфичен в Уэст-Лотиане.
Больше примеров...
Приорату (примеров 7)
Then why did he tell the king to give Shiring to the diocese and not the priory? Тогда почему он сказал королю отдать Ширинг епископству Кингсбриджа, а не приорату?
All other farmlands, I give to... the Priory of Kingsbridge for the building of the new cathedral. Все остальные земли я отдаю... приорату Кингсбриджа на строительство нового собора.
I'm sorry? -About the Priory. Простите? - По Приорату.
The Priory is charged with a single task: Приорату вменяется одна задача.
The Priory's sacred charge was to reveal the heir at the dawn of the new millennium. Приорату предстояло... найти наследника на заре нового тысячелетия.
Больше примеров...
Приоратом (примеров 6)
In this context, the Cutting of the elm was portrayed as marking the split between the Knights Templar and the Priory of Sion. В этом контексте рубка вяза изображалось как обозначение раскола между тамплиерами и Приоратом Сиона.
Maybe there is something about this Priory of Sion. Может, это связано с Приоратом Сиона?
Launched an integrated training programme of Home Based Care developed by the Priory for South Africa, to be progressively rolled out in South Africa. Начато осуществление комплексной учебной программы по обеспечению ухода на дому, разработанной Приоратом для Южной Африки, которую предполагается поэтапно осуществлять на всей территории страны;
This crusade, one of the most massive and sweeping in history was actually orchestrated by a secret brotherhood the Priory of Sion and their military arm, the Knights Templar. Этот самый широкомасштабный крестовый поход, профессор, был на самом деле организован... Приоратом Сиона... и его воинством, рыцарями Храма.
A mixture of de Chérisey's humor and surrealism can be identified within his activities relating to the Priory of Sion hoax, Gisors and Rennes-le-Château, contained in his correspondence as well as in his documents that he deposited in the Bibliothèque nationale de France in Paris. Смесь сюрреализма и юмора в деятельности Шерези по созданию мистификации с Приоратом Сиона, Жизорским замком и Ренн-ле-Шато, как и в тех документах, которые он отдал на хранение в Национальную библиотеку Франции.
Больше примеров...
Прайори (примеров 6)
Mr. Priory, you will head up the civil claim While Mr. Bennet continues the criminal case. Мистер Прайори, Вы будете подавать гражданский иск, пока мистер Беннет продолжает уголовное дело.
For you and Mr. Priory. И ты, и мистер Прайори.
She lives the other side of Priory Road. Она живет напротив, на Прайори Роуд.
And you see the big tree there, in the middle of Priory Park? Видишь то большое дерево в середине Прайори парка?
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери.
Больше примеров...
Приорство (примеров 3)
Gilbertine houses: Priory of Malton. Гильбертинские дома: приорство Молтон.
Opponents of the interpretation of this as a creation of a separate Russian order have argued that Emperor Alexander I abolished the Russian Grand Priory and/or the Order based on Decree for 1810, not least due to taking away the substance of the commanderies. Противники интерпретации создания отдельного российского ордена утверждали, что император Александр I упразднил российскек Великое Приорство и/или Орден, основанный по Указу от 1810, не в последнюю очередь в целях присвоения имущества Командорств.
For example, Malton Priory, one of the lesser Gilbertine houses, was the last of them to surrender in December 1539, whereas Sempringham Priory, worth more than £200 a year, surrendered in 1538. Например, приорство Молтон, один из небольших гильбертинских домов, был ликвидирован последним в декабре 1539 года, тогда как приорство Семпрингем, дававшее более 200 ф.ст. в год, расформировано в 1538 году.
Больше примеров...
Стивенсона (примеров 4)
Because you were all training at Stephenson Priory on Monday. Потому что вы все тренировались в кампусе Стивенсона.
Did you see Jamie Marshall at Stephenson's Priory last evening? Ты видел Джейми Маршала вчера вечером в кампусе Стивенсона?
Did you see Jamie at Stephenson Priory on Monday? Ты видел Джейми в кампусе Стивенсона в понедельник?
Where are we with Stephenson Priory? Что насчет кампуса Стивенсона?
Больше примеров...
Priory (примеров 8)
Gammond later worked with Plant in his group "Priory of Brion". Геммонд позже сотрудничал с Плантом в своей группе «Priory of Brion».
He left the Priory clinic in London on 6 October, but continued to receive treatment after leaving. Том вышел из Priory Clinic в Лондоне 6 октября, курс его лечения после выхода из клиники был продолжен.
By the time of the album's release in late August 1994, Edwards was hospitalised at the private Priory Hospital in Roehampton. К моменту выхода альбома в конце августа 1994 года Эдвардс был госпитализирован в частную клинику Priory Hospitalruen в Рогемптонеruen.
Another version of the story is that the child was actually born deformed and was placed with the monks at Beauly Priory. Согласно другой версии, ребенок родился с врожденными уродствами и ее взяли на содержание монахи монастыря Боли (шотл. - Beauly Priory).
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери.
Больше примеров...
Монастырской (примеров 6)
was a Chorister and Church Warden at St Mary's Priory Church. был певчим и церковным старостой в Монастырской церкви святой Марии.
It was said that the lamp was still burning two hundred years later, but by 1613 the shop had become the brew house for St Mary's Priory Church, Monmouth. Говорили, что спустя 200 лет лампа всё ещё горела, но 1613 году магазин был превращён в варочный цех Монастырской церкви святой Марии.
Dedicated to St Thomas à Becket, it became a chapel-of-ease to St Mary's Priory Church as it did not have its own parish. Оно посвящено Томасу Бекету, и стало часовней шаговой доступности Монастырской церкви святой Марии, у которой не было своего прихода.
Let me remind you that you are on priory land within priory walls. Хочу напомнить вам, что вы на монастырской земле за монастырскими стенами.
Monmouth Priory, Priory Street, Monmouth, Monmouthshire is a building that incorporates the remains of the monastic buildings attached to St Mary's Priory Church. Монмутский монастырь (англ. Monmouth Priory) - здание в Монмуте, которое включает в себя остатки монастырских построек, переданных Монастырской церкви святой Марии.
Больше примеров...