Английский - русский
Перевод слова Prioritized

Перевод prioritized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приоритетный (примеров 36)
The common humanitarian funds provide funding to address the most critical needs within the Consolidated Appeals Process framework, prioritized through consultations. Общие гуманитарные фонды предоставляют финансирование для удовлетворения важнейших потребностей в рамках процесса совместных призывов, получивших приоритетный статус в ходе консультаций.
Only subprojects prioritized through the development planning process were funded; and Финансируются лишь те субпроекты, которые получают приоритетный статус в ходе процесса планирования развития; и
He also wondered how the issue of violence against women might be prioritized in health policies as suggested by the Special Rapporteur. Наряду с этим, какими путями можно придать проблематике насилия в отношении женщин приоритетный статус в политике в области здравоохранения, в соответствии с предложениями Специального докладчика.
At the same session, the SBSTA recommended that further improvements to the interface be prioritized in accordance with the following guiding principles: На той же сессии ВОКНТА рекомендовал придать приоритетный характер дальнейшей работе по совершенствованию интерфейса в соответствии со следующими руководящими принципами:
The FBI is reorganizing its CI programs into a centralized, nationally directed, prioritized effort. ФБР перестраивает свою контрразведывательную деятельность, с тем чтобы она носила централизованный и приоритетный характер, а руководство ею осуществлялось на национальном уровне.
Больше примеров...
Приоритет (примеров 76)
Furthermore, investment treaties were too limited, as they prioritized the needs of developed countries. Кроме того, инвестиционные договоры чересчур ограничены, устанавливая приоритет интересов развитых стран.
Rights of the child are thus prioritized over rights of adults. А посему права детей имеют приоритет перед правами взрослых.
The reviews assist beneficiary countries in identifying sectors in which African and regional trade can be prioritized in national trade and development strategies. Обзоры помогают странам-бенефициарам определить те секторы, где приоритет в рамках национальных стратегий в области торговли и развития может быть отдан африканской и региональной торговле.
The vision for development prioritized investments in heavy industries and agricultural development at the expense of natural resources. Согласно тогдашним представлениям о задачах развития приоритет отдавался инвестициям в тяжелую промышленность и сельское хозяйство в ущерб природным ресурсам.
Which actions should be prioritized on which type of data and information? Какая работа должна иметь приоритет и как она должна соотноситься с тем или иным видом данных и информации?
Больше примеров...
Приоритетное значение (примеров 51)
The Government has prioritized land reform as a primary and urgent agenda for social justice and development. Правительство определило приоритетное значение земельной реформы в качестве первостепенной и безотлагательной меры для достижения социальной справедливости и развития.
What needs to be done is to identify which activities should be prioritized and the time frames for their implementation. При этом необходимо определить, какие мероприятия должны иметь приоритетное значение и какие сроки должны быть установлены для их осуществления.
Least developed, landlocked developing and Pacific island developing countries have all highlighted the need for international support in order for them to achieve the Millennium Development Goals and the future development agenda they have prioritized. Наименее развитые, не имеющие выхода к морю и тихоокеанские островные развивающиеся страны особо отметили необходимость международной поддержки для достижения ими Целей развития тысячелетия и осуществления будущей повестки дня в области развития, которой они придают приоритетное значение.
Recommendation 4: Integrating gender in UNDP programmes and policy engagement needs to be further prioritized. Необходимо и далее придавать приоритетное значение включению гендерной проблематики в программы ПРООН и удовлетворению потребностей Организации в участии на уровне политики.
Further develop cooperation with a number of regional and subregional organizations in Africa and Asia, in particular those prioritized by the Committee, in order to assist them in preparation and/or implementation of relevant counter-terrorism action plans еще более расширит свое сотрудничество с рядом региональных и субрегиональных организаций в Африке и Азии, в частности с организациями, работе с которыми Комитет придает приоритетное значение, с целью оказания им помощи в подготовке и/или осуществлении соответствующих планов контртеррористических действий;
Больше примеров...
Уделяет приоритетное внимание (примеров 27)
Government has prioritized maternal health in the Health Sector Strategic Plan. Согласно Плану строительства и развития сектора здравоохранения, правительство уделяет приоритетное внимание охране здоровья матери.
Norway had prioritized the development of carbon capture and storage (CCS) technology in industry. Норвегия уделяет приоритетное внимание развитию промышленной технологии улавливания и хранения углерода.
The Department has prioritized its work in the areas of information technology development and integration to the extent possible. Департамент уделяет приоритетное внимание вопросам разработки информационных технологий и их скорейшего внедрения.
The Office of the Special Representative has prioritized dialogue with non-State actors who have shown a willingness to engage with the United Nations to end grave violations against children, and with those already engaged in peace processes. Канцелярия Специального представителя уделяет приоритетное внимание диалогу с теми негосударственными субъектами, которые выразили желание сотрудничать с Организацией Объединенных Наций с целью прекращения серьезных нарушений в отношении детей, а также с теми, кто уже осуществляет процессы мирного урегулирования.
The Tribunal will therefore try any of the prioritized four fugitives (Felicien Kabuga, Protais Mpiranya, Augustin Bizimana and Idelphonse Nizeyimana) should they be arrested before the end of its mandate. Поэтому Трибунал предаст суду любого из четырех обвиняемых, скрывающихся от правосудия, привлечению которых к судебной ответственности он уделяет приоритетное внимание (Фелисьен Кабуга, Протаис Мпиранья, Огюстен Бизимана и Идельфонс Низеймана), если они будут арестованы до истечения срока его мандата на проведение судебных процессов.
Больше примеров...
Уделяет первоочередное внимание (примеров 21)
The Government had also prioritized the promotion of product value chains to enhance competitiveness. Правительство также уделяет первоочередное внимание содействию формированию производственно-сбытовых цепочек в целях повышения конкурентоспособности.
It noted that Namibia has rightly prioritized HIV/AIDS in its overall national human and economic development agenda. Он отметил, что Намибия справедливо уделяет первоочередное внимание борьбе с ВИЧ/СПИДом в ее общенациональном плане действий по развитию человеческого потенциала и экономики.
Furthermore, the Government encouraged foreign direct investment in downstream industries and prioritized vocational and technical training as ways of creating jobs and building capacity for the rural population. Кроме того, правительство привлекает прямые иностранные инвестиции в перерабатывающие отрасли и уделяет первоочередное внимание профессионально-техническому обучению как способу создания рабочих мест и укрепления потенциала в интересах населения в сельских районах.
The Ministry of Gender and Child Development, established in 2011, prioritized the advancement of women and their involvement in decision-making at the highest level on matters pertaining to gender equality and children. Министерство по гендерным вопросам и развитию детей, созданное в 2011 году, уделяет первоочередное внимание улучшению положения женщин и их участию в принятии решений на высшем уровне по вопросам, касающимся гендерного равенства и детей.
Ghana has prioritized the implementation of a community-based health and nutrition services package for children under the age of 2 and for pregnant and lactating women. Гана уделяет первоочередное внимание внедрению пакета общинных услуг в области здравоохранения и питания для детей в возрасте до двух лет и для беременных и кормящих женщин.
Больше примеров...
Приоритизировать (примеров 12)
For the 2012-2013 biennium, these fees will have to be prioritized within existing resources. Что касается двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, то эти платежи необходимо будет приоритизировать в рамках существующих ресурсов.
An annual cycle would reduce the destabilizing impact of recosting and would allow new programme budget implications to be considered and prioritized correctly. Годичный бюджетный цикл позволит снизить дестабилизирующее воздействие пересчета и даст возможность правильно рассматривать и приоритизировать новые последствия для бюджета по программам.
One participant suggested that chemicals and classes of chemicals should not be prioritized de facto by limiting the scope of the SAICM process at its inception. Один участник отметил, что химические вещества и классы химических веществ нельзя приоритизировать де-факто, ограничив сферу охвата процесса СПМРХВ с самого начала.
UNICEF was urged to advocate the equity approach in the quadrennial comprehensive policy review, so that efforts could be prioritized and focused on the most disadvantaged children, both for moral reasons and because of the cost-effectiveness of such interventions. К ЮНИСЕФ был обращен настоятельный призыв отстаивать основанный на равенстве подход в ходе четырехлетнего всеобъемлющего обзора политики, дабы можно было приоритизировать усилия и сконцентрировать их на находящихся в наиболее неблагоприятном положении детях, как по моральным причинам, так и вследствие эффективности таких мер с точки зрения затрат.
The strengthening, reform and introduction of new instruments to attain specific outcomes should be prioritized, sequentially planned, phased and appropriately budgeted given severe financial restrictions, particularly on the public sector. Деятельность по укреплению, реформе и внедрению новых инструментов для достижения конкретных результатов необходимо приоритизировать, последовательно планировать, осуществлять поэтапно и обеспечивать надлежащими бюджетными ресурсами с учетом жестких финансовых ограничений, в частности в государственном секторе.
Больше примеров...
Приоритизированы (примеров 11)
Focus areas have been identified and prioritized in line with the four pillars under the Plan. Были выявлены и приоритизированы целевые области в соответствии с четырьмя направлениями этого плана.
Once risks have been analysed, evaluated and prioritized, organizations need to determine the appropriate responses for each risk. После того как риски проанализированы, оценены и приоритизированы, организациям необходимо определить надлежащие меры реагирования на каждый риск.
The outputs have been prioritized and in the following tables a" " following the output description denotes an output with highest priority. Результаты приоритизированы: в нижеследующих таблицах помета" " после описания ожидаемого результата означает результат с наивысшем приоритетом.
In this regard, it was indicated that only targeted and specific requirements, based on its mandate and operational conditions, had been prioritized and proposed in the budget. В этой связи было указано, что в бюджете были приоритизированы и предлагаются лишь те ассигнования, которые конкретно предназначены для выполнения мандата Центра с учетом сложившихся оперативных условий.
For example, one project listed and prioritized the risks to delivery, ranging from the impact of HIV/AIDS on the workforce to the potential for delays in recruiting project staff. Например, в документации по одному из проектов были перечислены и приоритизированы факторы, которые могут угрожать освоению ресурсов по проекту - от влияния ВИЧ/СПИДа на персонал до возможности задержек с набором сотрудников по проекту.
Больше примеров...
Первоочередных (примеров 30)
Checklists are generally aimed at providing a set of prioritized or minimum actions in respect of the obligations under a treaty. Контрольные перечни, как правило, направлены на то, чтобы представить комплекс первоочередных или минимально необходимых мер в связи с обязательствами, вытекающими из договора.
Assist countries to develop realistic and prioritized national capacity-building and technology support plans and link these to donors, their own resources, the international financial institutions and public-private partnerships; с) оказание странам помощи в разработке реальных и первоочередных национальных планов в области создания потенциала и оказания технической поддержки и увязывание их с донорами, их собственными средствами, международными финансовыми учреждениями и партнерскими отношениями между государственным и частным секторами;
Consequently, it has prioritized the creation of an enabling environment for private sector development. Поэтому оно считает создание благоприятных условий для развития частного сектора в качестве одной из своих первоочередных задач.
UN-Women has prioritized putting in place more robust frameworks to enable a strategic and nimble response to national priorities in line with the UN-Women strategic plan, 2011-2013. Структура «ООН-женщины» определила в качестве своего приоритета внедрение более эффективных принципов работы для выработки стратегических и гибких мер по выполнению национальных первоочередных задач в соответствии со стратегическим планом структуры «ООН-женщины» на 2011 - 2013 годы.
The issues addressed and prioritized in this document reflect key aspects of the inequality that women in our country face, highlighting the need for the State to address them in a coordinated, inter-sectoral manner. Проблемы, сформулированные и определенные в данном документе в качестве первоочередных, отражают основные аспекты неравенства, которые затрагивают женщин нашей страны, и это свидетельствует о решимости государства последовательно решать данные проблемы на основе межсекторального подхода.
Больше примеров...
Приоритетной задачей (примеров 18)
Building on earlier efforts, further development of the Alliance's communications strategy is to be prioritized at the local and global levels. С учетом предыдущих усилий дальнейшая разработка коммуникационной стратегии «Альянса» должна стать приоритетной задачей на местном и глобальном уровнях.
We have prioritized the pursuit of political reforms with a view to the consolidation of a democratic regime and a righteous State, aware that these constitute prerequisites for the maintenance of peace, political stability, respect for citizens' rights and economic development. Нашей приоритетной задачей является проведение политических реформ с целью укрепления демократического режима и правового государства при том понимании, что они являются предпосылками поддержания мира, политической стабильности, уважения гражданских прав и экономического развития.
The Irish Government has prioritized in recent years the pre-positioning of emergency assistance to enable the fastest possible release of humanitarian assistance by our partners in the event of a sudden onset emergency such as the floods in Pakistan. В последние годы правительство Ирландии сделало приоритетной задачей предварительное выделение средств на оказание чрезвычайной помощи, с тем чтобы обеспечить предоставление по возможности в срочном порядке гуманитарной помощи нашими партнерами в случае внезапного возникновения чрезвычайных ситуаций, таких как наводнения в Пакистане.
The accessibility of education for children with disabilities has been prioritized by the Ministry of Education and Science (MoES) within the framework of the current reform. В рамках нынешней реформы доступность образования для детей-инвалидов была сделана приоритетной задачей Министерством образования и науки (МОН).
Her Government provided health-care services to all without discrimination, and had prioritized the development of universal health coverage. Правительство ее страны стремится обеспечить медицинским обслуживанием всех без какой-либо дискриминации и своей приоритетной задачей считает создание такой системы, которая гарантировала бы всеобщий охват населения медицинским обслуживанием.
Больше примеров...
Приоритизированных (примеров 13)
Such measures should create prioritized packages of low-cost, high-impact essential interventions at the primary health-care level. Такие меры должны приводить к созданию приоритизированных пакетов недорогостоящих и эффективных основных мероприятий на уровне первичной медицинской помощи.
This could be dealt with by, for instance, including the prioritized emerging policy issues in a resolution or a chair's statement on further action to be taken. Этот вопрос можно было бы решить, например, посредством включения приоритизированных возникающих вопросов политики в резолюцию или заявление Председателя относительно дальнейших мер.
There should be not only proportional but also progressive targeting of ODA and an attempt to scale up ODA to meet the needs identified and prioritized by least developed countries. Следует добиваться не только пропорциональной, но также поступательной адресности ОПР, а также делать попытки для наращивания ОПР для удовлетворения выявленных и приоритизированных наименее развитыми странами потребностей.
In addition, 11 complex operations were supported with dedicated missions during the prioritized planning process. Кроме того, в процессе подготовки приоритизированных планов в рамках 11 сложных операций для оказания необходимой помощи в них были командированы соответствующие сотрудники.
In designing their social protection systems, countries should define the provision, funding, delivery and administration that is most appropriate to fulfil the prioritized objectives. При создании своих систем социальной защиты страны должны определить такие формы обеспечения услуг, их финансирования и непосредственного предоставления, а также административного управления ими, которые в наибольшей степени соответствуют задаче достижения приоритизированных целей.
Больше примеров...
Качестве приоритетной задачи (примеров 14)
Thailand's national economic and social development plan prioritized human development, using a variety of indicators as guidelines for the effective protection of children's rights. В национальном плане социально-экономического развития Таиланда развитие человеческого потенциала рассматривается в качестве приоритетной задачи и предусмотрены различные показатели, которые служат руководством для эффективной защиты прав детей.
The Special Representative emphasized that violence against children had been prioritized in the political agenda of regional organizations and institutions around the world, and important commitments and declarations had been adopted by Governments in all regions. Специальный докладчик подчеркнула, что насилие в отношении детей рассматривается в качестве приоритетной задачи в политической повестке региональных организаций и учреждений по всему миру и что правительства во всех регионах приняли на себя важные обязательства и сделали соответствующие декларации.
Brazil applied the concept of social inclusion in its development policies, and had prioritized the fight against hunger with an emphasis on non-discrimination and promoting access to justice. Бразилия применяет концепцию социальной интеграции в своей политике в области развития и определила в качестве приоритетной задачи борьбу с голодом с упором на недискриминацию и поощрение доступа к правосудию.
In the years since the Goals were adopted, the improvement of maternal health and the reduction of maternal mortality have not been prioritized in many countries of the world, including those of Latin America and the Caribbean. В течение лет, прошедших после принятия этих целей, улучшение охраны здоровья матери сокращение материнской смертности не рассматривались в качестве приоритетной задачи во многих странах мира, в том числе в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
Some developed-country Governments have now prioritized cloud procurement, to take advantage of perceived efficiency and cost savings. Стремясь воспользоваться открывающимися возможностями для повышения эффективности и снижения затрат, правительства некоторых развитых стран в настоящее время рассматривают осуществление государственных закупок на базе облачных сервисов в качестве приоритетной задачи.
Больше примеров...
Установленными приоритетами (примеров 9)
The group proposed that a conceptual framework, prioritized programme of work and corresponding coordination mechanism be presented to the Commission at it forty-sixth session, in 2015. Группа предложила представить Комиссии на ее сорок шестой сессии в 2015 году концептуальную систему, программу работы с установленными приоритетами и соответствующий механизм координации.
1.1.3 Socio-economic threat, risk mapping and analysis conducted by state governments to reduce conflict through prioritized planning and spending 1.1.3 Проведение правительствами штатов изучения и анализа социально-экономических угроз и рисков в целях сокращения числа конфликтов посредством планирования и расходования средств в соответствии с установленными приоритетами
Once endorsed by the Zimbabwe Government through Cabinet and Parliament, it is envisaged that this will mark the beginning of a concerted effort to implement more vigorously activities within the prioritized programmes for which consensus has been reached. Когда он будет одобрен руководством Зимбабве после его рассмотрения кабинетом министров и парламентом, планируется предпринять согласованные усилия по более активному осуществлению деятельности в рамках программ с установленными приоритетами, в отношении которых достигнут консенсус.
Using ICTs and distance-learning technology to ensure a more uniform preparation of participants, the secretariat developed a new website that gives access to structured and prioritized course materials, as well as materials for further reading. Используя ИКТ и технологию дистанционного обучения для обеспечения более единообразной подготовки участников, секретариат разработал новый веб-сайт, предоставляющий доступ к структурированному материалу курсов с установленными приоритетами, а также к материалам для последующего изучения.
Although the contributions from the regular budget of the United Nations constitute only 10 per cent of the total contributions to UN-Habitat, the organization continues to rely on these contributions as they facilitate the effective implementation of a cohesive, prioritized work programme. Несмотря на то, что взносы за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций составляют лишь 10 процентов всего объема взносов в ООН-Хабитат, организация продолжает зависеть от них, так как эти взносы способствуют эффективному осуществлению согласованной программы работы с установленными приоритетами.
Больше примеров...
Степени приоритетности (примеров 15)
The demand is continuously growing, and activities are prioritized according to their relevance and relationship to ongoing or developing partnerships. Спрос на специалистов программы постоянно растет, поэтому мероприятия для участия отбираются по степени приоритетности с учетом их значения и актуальности для развития и налаживания партнерских связей.
UNCTAD's publications should be relevant, demand-driven and prioritized, and they should be directed towards concrete needs and distributed in a cost-effective manner. Публикации ЮНКТАД должны быть актуальными, определяться факторами спроса и рангироваться по степени приоритетности, кроме того, они должны быть нацелены на конкретные потребности и распространяться эффективным по затратам образом.
Why were such expenditures not prioritized to a comparable extent in the past, before stimulus packages were required? Почему таким расходам не уделялось сопоставимое по степени приоритетности внимание в прошлом, прежде чем потребовалось принимать комплексные меры экономического стимулирования?
The new projects were selected from more than 40 topics coming from and prioritized by the participating organizations, as well as from the United Nations oversight and coordinating bodies and the inspectors themselves. Новые проекты были выбраны из более чем 40 тем, предложенных и распределенных по степени приоритетности участвующими организациями, а также предложенных надзорными и координационными органами Организации Объединенных Наций и самими инспекторами.
Since the NAP document has yet to be adopted by Government, efforts on mobilization of resources have mainly centred on preparatory work to identify activities to be prioritized in the NAP as well as the design and establishment of one of the effective methods of financing the NAP. Поскольку правительству еще только предстоит утвердить документ НПД, усилия по мобилизации средств были сконцентрированы главным образом на подготовительной работе по определению видов деятельности, подлежащих классификации по степени приоритетности в НПД, а также на выработке и внедрении одного из эффективных методов финансирования НПД.
Больше примеров...
Степень приоритетности (примеров 16)
Relief aid to refugees may be further prioritized and scaled back as the focus shifts more towards promoting durable solutions. Может быть пересмотрена степень приоритетности срочной помощи беженцам, а ее масштабы могут быть сокращены в связи с акцентированием внимания на содействии достижению долгосрочных решений.
A planning instrument by means of which needs can be prioritized and a package of strategies, interventions and activities selected, will be developed for the use of countries, co-sponsors and other partners through a broad consultative process during 1995. В процессе широких консультаций, которые будут проводиться в 1995 году, в интересах стран, соучредителей и других партнеров будет разработан плановый документ, который позволит определить степень приоритетности потребностей и осуществить выбор пакета стратегий, мероприятий и мер.
In addition, all current and subsequent add-ons should be scrutinized to determine whether it was appropriate to proceed with them, and should then be prioritized, keeping in mind not only the Secretariat's objectives but also the realities of the budget. Кроме того, следует критически изучить все нынешние и будущие дополнительные предложения с целью определить, целесообразно ли принимать какие-либо меры в связи с ними, а затем определить степень приоритетности каждого из них с учетом не только задач Секретариата, но и реальных данных бюджета.
The segments have a different order of priority based on this assessment and clearance activities will follow this prioritized order. Сегменты имеют различную степень приоритетности на основе этой оценки, и деятельность по разминированию будет осуществляться в этом порядке приоритетов.
Just transition programmes for workers and their communities must be clearly prioritized, as consensus on climate change measures demands that workers see this issue being seriously addressed. Необходимо четко определить степень приоритетности программ по обеспечению справедливого перехода для трудящихся и их коллективов, поскольку консенсус в отношении мер, касающихся изменения климата, требует, чтобы трудящиеся были убеждены в серьезном отношении к рассмотрению этого вопроса.
Больше примеров...
Приоритетном порядке (примеров 58)
The allocation of funds for those purposes needs to be prioritized in annual national budgets. Средства на эти цели в годовых национальных бюджетах должны выделяться в приоритетном порядке.
The need to address gaps in knowledge and skills is encompassed by the third area in which suggested action might be prioritized. Решение проблемы пробелов в знаниях и профессиональных навыках является третьей предлагаемой областью, в которой можно было бы принять меры в приоритетном порядке.
The reports also present a detailed assessment of results achieved to date, as well as gaps in the knowledge and understanding of the Commission, and make prioritized recommendations regarding the next steps to be undertaken in each investigation project. В отчетах также представлена подробная оценка полученных на сегодняшний день результатов, а также недостатки, связанные с недостаточной информированностью Комиссии и пониманием ею некоторых моментов, и приводятся в приоритетном порядке рекомендации относительно последующих шагов, которые необходимо предпринять в рамках каждого расследования.
The Tribunal will, therefore, try any of the prioritized six fugitives (Felicien Kabuga, Protais Mpiranya, Augustin Bizimana, Augustin Ngirabatware, Idelphonse Nizeyimana and Callixte Nzabonimana) should they be arrested before the end of 2008. Поэтому Трибунал в приоритетном порядке начнет судебные процессы над любым из этих шести беглецов (Фелисьен Кабуга, Протаис Мпиранья, Огюстен Бизимана, Огюстен Нгирабатваре, Идельфонс Низеймана и Калликст Нзабонимана), если они будут арестованы до конца 2008 года.
To do this work, multifaceted investigation teams involving forensic and other specialists will be required to gather and record evidence at the various crime scenes that have been prioritized by this Office. Для этого необходимо будет создать комплексные группы для проведения расследований с участием судебных экспертов и других специалистов для сбора и регистрации доказательств в различных местах совершения преступлений, которые в приоритетном порядке определены нашей Канцелярией.
Больше примеров...