He was too preoccupied to notice. |
Он был слишком занят, чтобы заметить. |
You were a little preoccupied at the time. |
А ты был тогда немножко занят. |
I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. |
Я немного занят сейчас, Полумна. |
I'm a little preoccupied, thinking about our last visit to your friend Walters. |
Я немного занят, думаю о нашем прошлом визите к вашему другу Уолтерсу. |
That's why you've been so preoccupied. |
Вот чем ты был так занят. |
Thank-you for your invitation, Mr.Hornblower, but as you can see, I am rather preoccupied at present. |
Благодарю за приглашение, мистер Хорнблауэр, но как вы можете видеть, я немного занят в настоящее время. |
Come on, I'm a bit preoccupied today. |
Ладно, я сегодня немного занят. |
He's too preoccupied finding the perfect wave. |
Он слишком занят поиском идеальной волны. |
You know, I'm a little preoccupied right now. |
Знаешь, я немного занят сейчас. |
I'm sorry. I got a little preoccupied. |
Извини, я был немного занят. |
He's got to work with crutches and, naturally, he's preoccupied. |
Ему приходится репетировать с костылями и, я понимаю, как он сейчас занят. |
My casual suicide reference could have killed the moment, but luckily Matty was preoccupied. |
Этот случайный намёк на самоубийство мог испортить момент, но, к счастью, Мэтти был занят. |
He did, but he was probably too preoccupied to tell you. |
Замечал, но, вероятно, он был слишком занят, чтобы сказать тебе. |
I'm going to be very preoccupied for a while. |
Я буду очень занят некоторое время. |
Or she caught him in one of the seven annual minutes he's too preoccupied to do it. |
Или девушка застала его в одну из семи ежегодных минут, когда он обоснованно слишком занят, чтобы заняться этим. |
He's a little preoccupied helping the birthday girl. |
Он немного занят, помогает имениннице. |
Look, I'm just... I'm a little preoccupied, okay, with finding this gem; we all are. |
Слушай, я просто... немного занят поисками этого камня, как и все мы. |
As I'm sure you're well aware, I'm a little preoccupied at the moment. |
Роджер, я думаю, вы прекрасно знаете, что я сейчас немного занят. |
Hurley then asks Charlie what chances he has with Libby, though Charlie is preoccupied thinking about Claire. |
Хёрли затем спрашивает Чарли, какие у него шансы с Либби, хотя Чарли занят, думая о Клэр. |
I mean, he was preoccupied, and I was tired. |
Я имею в виду, он был занят, и я устала. |
I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. |
Я сейчас немного занят, Полумна. |
He's so preoccupied in winning this wretched cricket match that he's turned into such a... (SIGHS) I don't know what. |
Но он так занят победой в этом дурацком матче, что стал... не знаю, кем. |
Zeke, I'm a little preoccupied, you know? |
Зик, я занят, знаешь ли. |
I'm a little preoccupied right now, can we meet some other time? |
Я сейчас немного занят, мы можем встретиться в другой раз? |
But he's too preoccupied to notice what's in it until it's too late. |
Но он был слишком занят, чтобы заметить, что в нем, - пока не стало слишком поздно. |