Английский - русский
Перевод слова Preoccupied

Перевод preoccupied с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Озабоченный (примеров 8)
I'm not businesslike, I'm preoccupied. Я не деловой, я озабоченный.
Then he seemed preoccupied. А потом он вдруг стал такой озабоченный.
He's a little preoccupied right now. Он немного озабоченный прямо сейчас.
But this morning before the shooting, she was acting preoccupied. Но утром перед той стрельбой у неё был озабоченный вид.
You... You seem preoccupied. У тебя... озабоченный вид.
Больше примеров...
Занят (примеров 47)
You know, I'm a little preoccupied right now. Знаешь, я немного занят сейчас.
I've been preoccupied... for a long time. Я был занят долгое время.
You've been preoccupied all week. Ты был занят всю неделю.
Instead of seeing Ken as questioning your decisions, they found him preoccupied, not focused on flying. Вместо того, чтобы счесть, что он сомневался в ваших решениях, они посчитали, что он был занят своими мыслями и не сконцентрировался на полете.
My bad, but I was a little preoccupied raising your child. Я тут немного занят был... Ребенка твоего растил!
Больше примеров...
Занята (примеров 11)
This year the General Assembly is preoccupied - and very rightly so - with the question of reform. В этом году Генеральная Ассамблея занята - и это вполне справедливо - вопросом реформы.
Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. Халлем, ты нужен Уайтхоллу, и Агнес занята.
Do you have any idea what had her so preoccupied? У вас есть идеи, чем она была так занята?
Well, I've been kind of preoccupied. Я была немного занята.
I've been preoccupied and I didn't want John to push too hard. Я была слишком занята и я не хотела, чтобы Джон переусердствовал.
Больше примеров...
Заняты (примеров 10)
Igor and Andrei seem to be a bit preoccupied. Игорь и Андрей, кажется, немного заняты.
Theorists are preoccupied over the rights of flora, fauna and the environment while our prisoners wonder to which class they belong and under which category they are classified. Теоретики заняты правами флоры и фауны и окружающей среды, в то время как наши заключенные задумываются, к какому классу и виду они принадлежат.
We've just been a little preoccupied. В последнее время мы были немного заняты.
You're too preoccupied for your own good, sir. Слишком заняты мыслями о себе, сэр
Understandably, therefore, the simultaneous tasks of State-building and nation-building preoccupied many of the newly independent States, and were given new momentum by the events that followed the outbreak of secessionist fighting in the Congo. Поэтому вполне понято, что многие из этих молодых независимых государств были заняты решением одновременно стоявших перед ними задач строительства государства и создания нации, чему был придан новый импульс событиями, которые последовали за развязыванием сепаратистами боевых действий в Конго.
Больше примеров...
Обеспокоены (примеров 5)
We are preoccupied by the increasing divide between developed and developing countries, particularly in the economic, social, information and technology areas. Мы обеспокоены увеличивающимся разрывом между развитыми и развивающимися странами, особенно в экономической, социальной, информационной и технической областях.
We are very much preoccupied by the fighting in Liberia and its impact on the civilian population. Мы весьма обеспокоены боевыми действиями в Либерии и воздействием их на гражданское население.
All countries were preoccupied by the effects of globalization, regional integration and economic reforms. Все страны обеспокоены последствиями глобализации, региональной интеграции и экономических реформ.
As we seek to help the Burundian people retrace the path of dialogue, we remain preoccupied by the fragility of the political situation in the Great Lakes region as a whole. Наряду с нашим стремлением помочь бурундийскому народу вновь вступить на путь диалога мы по-прежнему обеспокоены шаткостью политической ситуации в районе Великих озер в целом.
More than ever, governments today are not only preoccupied in ensuring that energy is available to their populations but that it is available to the economy at the lowest possible cost, and that it is used in the most efficient way possible. Сегодня, как никогда раньше, правительства обеспокоены не только тем, как обеспечить доступность энергии для своего населения, но и тем, как сделать ее доступной для национального хозяйства при минимальном уровне издержек, а также обеспечить ее максимально эффективное использование.
Больше примеров...
Озабоченность (примеров 11)
The Egyptian delegation is sincerely preoccupied that the current draft nuclear-test-ban treaty does not clearly place the treaty within an overall process of nuclear disarmament. Египетская делегация испытывает искреннюю озабоченность по поводу того, что в нынешнем проекте договору о запрещении ядерных испытаний не отводится четкого места в рамках общего процесса ядерного разоружения.
The Committee is also preoccupied by the existence on a large scale of child abuse and violence within the family and the insufficient protection afforded by the existing legislation in that regard. Комитет также выражает озабоченность в связи с широким распространением случаев жестокого отношения и насилия в отношении детей в семье и недостаточной защитой, обеспечиваемой существующим законодательством в этой области.
While noting the concern of the State party to eliminate any difference of treatment in law not based on rational elements, the Committee is preoccupied that the legislation of Costa Rica does not contain explicit norms forbidding discrimination on the grounds of national or ethnic origin. Отмечая обеспокоенность государства-участника проблемой устранения любых необоснованных различий в положении лиц перед законом, Комитет выражает озабоченность тем, что в законодательстве Коста-Рики не содержится конкретных норм, прямо запрещающих дискриминацию по признаку национального или этнического происхождения.
The mission also made the point that considerable thought had been given to postponing the dispatch of the mission at a time when the situation in many areas of the world greatly preoccupied the Security Council. Миссия также указала на то, что серьезным образом рассматривался вопрос о том, чтобы отложить направление миссии в то время, когда во многих районах мира сложилась обстановка, вызывающая большую озабоченность Совета Безопасности.
In addition, Egypt is preoccupied because of the decision-making in the Executive Council (two-thirds majority for matters of substance) which may paralyse this important body in comparison with the similar body in the CWC. Кроме того, Египет испытывает озабоченность по поводу механизма принятия решений в Исполнительном совете (большинством в 2/3 по вопросам существа), что способно парализовать этот важный орган по сравнению с аналогичным органом в КХО .
Больше примеров...