Английский - русский
Перевод слова Predominance
Вариант перевода Преобладание

Примеры в контексте "Predominance - Преобладание"

Примеры: Predominance - Преобладание
They commended the predominance of field-based staff, use of local resources and contributions to capacity-development. Они высоко оценили преобладание персонала, работающего на местах, использование местных ресурсов и взносы на цели наращивания потенциала.
The predominance of patriarchal values in Indian society legitimizes violence against women. Преобладание патриархальных ценностей в индийском обществе узаконивает насилие в отношении женщин.
The predominance synergistic leaders in a society is the foundation for sustainable globalization and development. Преобладание синергетический лидеров в обществе, является основой устойчивой глобализации и развития.
First, he didn't believe that the necessary component of autism is "the predominance of the inner fantasy life". Во-первых, он отрицал, что обязательным компонентом аутизма является «преобладание внутренней жизни, полной фантазий».
Turner syndrome: predominance of whorls, though the pattern frequency depends on the particular chromosomal abnormality. Синдром Тернера: преобладание завитков, хотя частота этого узора зависит от отдельных хромосомных отклонений.
Although the German language retained a slight predominance, the preservation of Czech language and culture was legally guaranteed. Хотя у немецкого языка сохранялось небольшое преобладание, юридически гарантировалось сохранение чешского языка и культуры.
There are examples, in polygamous societies, of royal concubines murdering each other's children in order to assure the predominance of their genetic line. Есть примеры в полигамных обществах, когда королевские наложницы убивали детей друг друга, чтобы обеспечить преобладание своей генетической линии.
The main feature of Nikolaidis' directorial approach was the predominance of form over content. Основной особенностью режиссёрского почерка Никоса Николаидиса стало преобладание формы над содержанием.
The predominance of young people in the population pyramid is reflected in the structure of the labour force. Преобладание молодежи в возрастной пирамиде проявляется и в структуре рабочей силы.
The Tutsi predominance in the judiciary further undermines the impartiality and independence of the system, as well as its credibility. Преобладание тутси в судебной системе еще больше подрывает принцип беспристрастности и независимости этой системы, а также ее авторитет.
An essential characteristic is the predominance of private educational institutions, a circumstance that is closely linked to the Territory's history. Характерной чертой является преобладание частных учебных заведений, и это тесно связано с историей территории.
For more than four decades, the predominance of the cold war over world politics affected international relations in many respects. Преобладание "холодной войны" в мировой политике на протяжении более четырех десятилетий отрицательно сказывалось на многих аспектах международных отношений.
There is a clear predominance of women in service occupations (health, education, restaurants and retail sales). Преобладание женщин ощутимо в областях, связанных с предоставлением услуг: здравоохранении, образовании, общественном питании и розничной торговле.
The United Nations should continue to be a multilingual Organization even in the face of the obvious predominance of the English language. В Организации Объединенных Наций должен сохраняться принцип многоязычия, несмотря на явное преобладание в ее работе английского языка.
It was further pointed out that the clear predominance of the tacit acceptance was more akin to standard practice than to a rule. Наряду с этим было отмечено, что явное преобладание молчаливого признания обусловлено скорее обычной практикой, нежели наличием какой-либо нормы.
Moreover, the predominance of male judges at all levels of the judiciary perpetuated discriminatory systems and practices. Кроме того, преобладание мужчин в судейском корпусе на всех уровнях судебной системы увековечивает дискриминационные системы и виды практики.
The growth in volume and the continued predominance of regular resources is an expression of donor confidence in UNFPA. Увеличение объема и постоянное преобладание регулярных ресурсов являются подтверждением доверия доноров к ЮНФПА.
The attitudes reflect the predominance and popularity of the model of the two provider- family in Finland. Подобное отношение отражает преобладание и распространенность в Финляндии модели семьи с двумя кормильцами.
Indeed, the predominance of biofuel crops over subsistence crops and the implementation of trade policies based on subsidies and export restrictions have a disastrous impact on food security. Преобладание биотопливных культур над продовольственными и проведение торговой политики субсидирования и введения экспортных ограничений оказывают разрушительное воздействие на продовольственную безопасность.
In most pilots, the One Programme aligned itself strongly to the previous United Nations development assistance framework and reflected the predominance of funds and programmes. В большинстве стран эксперимента «одна программа» была тесно увязана с прежней рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и отражала преобладание фондов и программ.
However, there were two even more negative elements, the first being the predominance of the unilateral taking of countermeasures over the obligation to settle disputes. Тем не менее есть два еще более негативных момента, первый из которых - преобладание принятия контрмер в одностороннем порядке над обязательством урегулировать споры.
The predominance of various customs and traditions limiting such participation, including the male-biased mindset; преобладание обычаев и традиций, ограничивающих такое участие, в том числе патриархального менталитета;
Furthermore, they regarded it as "natural and inevitable that nations should be engaged in a ceaseless struggle for survival, prosperity and predominance". Далее, они утверждали «естественным и неизбежным, что страны должны участвовать в непрерывной борьбе за выживание, процветание и преобладание».
Other familiar patterns such as the predominance of women in low-skilled, low-paying jobs and their absence from management and decision-making must be eliminated. Необходимо ликвидировать другие хорошо известные случаи неравенства, такие, как преобладание женщин в ручном, плохо оплачиваемом труде, их отсутствие на руководящих должностях и на уровнях принятия решений.
There is a considerable predominance of indicators based on thematic aspects, especially biophysical ones (soils) and deficiencies in the links between them and socio-economic indicators. Существует значительное преобладание показателей, основанных на тематических аспектах, особенно биофизических (почвы), а также имеются недостатки в связях между ними и социально-экономическими показателями.