This is the oldest police precinct in the city. |
Это старейший полицейский участок в городе. |
Samantha just walked into an HPD precinct. |
Саманта только что зашла в полицейский участок. |
The rest of us will set up at the precinct. |
Остальные едут со мной в полицейский участок. |
You brought a gun into a police precinct. |
Ты принес пистолет в полицейский участок. |
I can't sneak a masked vigilante into a police precinct. |
Я не могу провести мстителя в маске в полицейский участок. |
I am glad that carriage driver drove us to the police precinct before we could finish. |
Я уже рада, что водитель кареты привёз нас в полицейский участок до того, как мы смогли закончить. |
A nun walks into a precinct... |
Заходит как-то монахиня в полицейский участок... |
In the cases of immediate protection, the petition is submitted care of the nearest precinct police department. |
В случаях непосредственной защиты заявление подается в ближайший полицейский участок. |
You're coming with us to the precinct. |
Вы идете с нами в полицейский участок. |
Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. |
Мы будем держать тебя в курсе, но полицейский участок, вероятно, худшее место, чтобы скрываться от федералов. |
If the Templarios are crazy enough to take over a police precinct, they won't hesitate to kill anyone who gets in their way. |
Если эти Тамплиеры настолько безумны чтобы захватить полицейский участок, они не раздумывая убьют любого, кто встанет у них на пути. |
Might I remind you that this is a police precinct and it's 10:00 in the morning? |
Позволю себе напомнить, что это полицейский участок, и сейчас десять утра. |
If that were a real police precinct, if they were doing real police work, I would agree with you, but we both know that is not the case. |
Если бы это был полицейский участок, в котором полиция занимается работой, то я бы с вами согласился, но мы оба знаем, что это не тот случай. |
Mr. Orange was then taken to the 20th Police Precinct station, put in a holding pen and subjected to a search. |
Г-н Оранж был затем доставлен в 20-й полицейский участок, посажен в помещение для задержанных и подвергнут обыску. |
Renard's police precinct. |
В полицейский участок Ренарда. |
You can't walk into a precinct with knowledge of these murders and claim a 200-year-old Puritan's responsible. |
Ты не можешь просто прийти в полицейский участок, рассказать в деталях об убийствах и утверждать, что это - дело рук 200-летнего пуританина. |
DISTRICT 3 POLICE 10TH PRECINCT |
РАЙОН З ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК 10 |