| This is the oldest police precinct in the city. | Это старейший полицейский участок в городе. |
| Samantha just walked into an HPD precinct. | Саманта только что зашла в полицейский участок. |
| The rest of us will set up at the precinct. | Остальные едут со мной в полицейский участок. |
| You brought a gun into a police precinct. | Ты принес пистолет в полицейский участок. |
| I can't sneak a masked vigilante into a police precinct. | Я не могу провести мстителя в маске в полицейский участок. |
| I am glad that carriage driver drove us to the police precinct before we could finish. | Я уже рада, что водитель кареты привёз нас в полицейский участок до того, как мы смогли закончить. |
| A nun walks into a precinct... | Заходит как-то монахиня в полицейский участок... |
| In the cases of immediate protection, the petition is submitted care of the nearest precinct police department. | В случаях непосредственной защиты заявление подается в ближайший полицейский участок. |
| You're coming with us to the precinct. | Вы идете с нами в полицейский участок. |
| Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. | Мы будем держать тебя в курсе, но полицейский участок, вероятно, худшее место, чтобы скрываться от федералов. |
| If the Templarios are crazy enough to take over a police precinct, they won't hesitate to kill anyone who gets in their way. | Если эти Тамплиеры настолько безумны чтобы захватить полицейский участок, они не раздумывая убьют любого, кто встанет у них на пути. |
| Might I remind you that this is a police precinct and it's 10:00 in the morning? | Позволю себе напомнить, что это полицейский участок, и сейчас десять утра. |
| If that were a real police precinct, if they were doing real police work, I would agree with you, but we both know that is not the case. | Если бы это был полицейский участок, в котором полиция занимается работой, то я бы с вами согласился, но мы оба знаем, что это не тот случай. |
| Mr. Orange was then taken to the 20th Police Precinct station, put in a holding pen and subjected to a search. | Г-н Оранж был затем доставлен в 20-й полицейский участок, посажен в помещение для задержанных и подвергнут обыску. |
| Renard's police precinct. | В полицейский участок Ренарда. |
| You can't walk into a precinct with knowledge of these murders and claim a 200-year-old Puritan's responsible. | Ты не можешь просто прийти в полицейский участок, рассказать в деталях об убийствах и утверждать, что это - дело рук 200-летнего пуританина. |
| DISTRICT 3 POLICE 10TH PRECINCT | РАЙОН З ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК 10 |