Английский - русский
Перевод слова Prairie
Вариант перевода Прейри

Примеры в контексте "Prairie - Прейри"

Примеры: Prairie - Прейри
I help people like Prairie tell their stories honestly and respectfully. Я помогаю таким людям, как Прейри, рассказывать их истории, честно и уважительно.
Prairie... may never lead a normal life. Прейри... возможно, никогда не сможет вести нормальную жизнь.
The library is a fusion of Prairie School and Art Deco. Библиотека является слиянием школы Прейри и стиля ар-деко.
You can't just disappear like that, Prairie. Ты не должна так пропадать, Прейри.
Well, Prairie, we take off our shoes here. Снимай свою обувь здесь, Прейри.
Prairie's exhibiting early signs of serious mental illness. У Прейри есть признаки развивающегося психического расстройства.
I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж.
Its actually Eden Prairie, that school district. Вообще-то это Идэн Прейри, школьный район.
Designed by architect Henry John Klutho in 1916, this building is a prime example of the Prairie School style. Архитектор Генри Джон Клухо в 1916 году, отметил, что это здание является ярким примером стиля школы Прейри.
His first battle as a brigade commander was at the Battle of Prairie Grove. Его первый бой, как командир бригады был в битве Прейри Гров.
She's our daughter, Prairie, but she's never seen us before. Это наша дочь, Прейри, но она никогда раньше нас не видела.
Let us see your eyes, Prairie. Дайте нам увидеть Ваши глаза, Прейри.
I think that's Prairie Johnson. Я думаю, что это Прейри Джонсон.
Prairie, there's an important phone call for you. Прейри, тебя к телефону, это важно.
Prairie, honey... have one of these. Прейри, дорогая... выпей вот это.
Prairie, my dear, toward the sound my voice. Прейри, дорогуша, в сторону звука моего голоса.
You are an incredible asset, Prairie. Вы - невероятно ценный актив, Прейри.
It's so insensitive of me to talk about my... dietary decisions when Prairie... Так бестактно с моей стороны говорить о своих... решениях в отношении питания в то время, когда Прейри...
Well, that's up to Prairie. Ну, все зависит от Прейри.
I'll take Prairie to meet the FBI counselor. Я отвезу Прейри на встречу с консультантом из ФБР.
Prairie believes her father's alive and sneaking her messages about where to find him in dreams. Прейри верит, что ее отец все еще жив, и прячет в ее снах сообщения о том, где его найти.
Victorian, Colonial Revival, Art Deco, Classical Revival, and Prairie School are all prominent building styles in the historical districts. Викторианский, колониальный Возрождения, ар-деко, Классического Возрождения, и школы Прейри все видные стили зданий находятся в исторических районах.
It's a name truer than Prairie... than Nina, even. Это имя более настоящее, чем Прейри... даже чем Нина.
And if you somehow prevent me from getting back there, you would starve Prairie and all your friends to death. И если ты каким-то образом помешаешь мне вернуться обратно, Прейри и остальные твои друзья умрут от голода.
The purpose was to provide passenger charter and air ambulance services between the communities of Fox Lake, John D'Or Prairie, and Garden River, Alberta. Компания создавалась для обеспечения чартерных воздушных перевозок и оказания услуг санитарной авиации между местными общинами Фокс-Лейк, Джон Дьор Прейри и Гарден-Ривер в провинции Альберта.