| Emmit stussy, who lives in Eden prairie? | Эммит Стасси, который живет в Иден Прери. |
| And his brother, who owns the company that leased the Humvee, and who lives, get this, in Eden prairie. | Который владеет компанией, где был взят Хаммер, и живет, прикинь, в Иден Прери. |
| In 2002, this concept was piloted in the Prairie region at Saskatchewan Penitentiary and Stony Mountain Institution. | В 2002 году эта концепция прошла испытание в регионе Прери в пенитенциарном учреждении провинции Саскачеван и в исправительном учреждении Стоуни-Маунтейн. |
| By February 2003, Secure Units were operational in CSC's Atlantic, Quebec and Prairie regions. | К февралю 2003 года блоки повышенной безопасности уже имелись в системе СИУ на Атлантическом побережье, в Квебеке и в Прери. |
| Eden Prairie, it's a short drive. | Иден Прери, это недалеко. |
| It's called Rue des Prairies - Prairie Street. | Она называется Рю де Прери - улица Прерий. |