The finest pottery figurines ever made on this earth. |
Лучшая керамика, когда либо существовавшая на Земле. |
The majority of archaeological materials from the site are pottery and chips of obsidian, but there are also a few tools. |
Большинство археологических материалов с сайта - это керамика и чипсы из обсидиана, но есть также несколько инструментов. |
The pottery from the top horizon belongs to the first period. |
Керамика с верхнего горизонта относится к первому периоду. |
Copyright 2010 lodging spa pottery has been Izunagaoka Hanabusa, All rights reserved. |
Copyright 2010 Жилье Spa Керамика была Izunagaoka Hanabusa, Все права защищены. |
The blue pottery of Jaipur is particularly noted. |
Особое место занимает голубая керамика Джайпура. |
Therefore, the pottery of the settlement of Nakhchivan Tepe has important value for studying the Chalcolithic Age culture of the region. |
Поэтому керамика поселка Нахчыванская Тепе имеет важное значение для изучения культуры эпохи халколита. |
The pottery is unpainted, but often polished and frequently decorated. |
Керамика - неокрашенная, однако полированная и зачастую покрыта декоративными мотивами. |
Copyright 2010 lodging spa pottery has been Izunagaoka Hanabusa, All rights reserved. |
Copyright 2010 Izunagaoka является горячим источником Inn Керамика Hanabusa, Все права защищены. |
The pottery is normally well made, with a smooth surface and a normally sharply carinated profile. |
Керамика обычно хорошего качества, с гладкой поверхностью и обычно острым килевидным профилем. |
The museum houses over 370,000 items, including murals, paintings, pottery, coins, as well as bronze, gold, and silver objects. |
В музее находится свыше 370 тыс. экспонатов, в том числе фрески, картины, керамика, монеты, а также другие бронзовые, золотые и серебряные изделия. |
The pottery of both groups is decorated with deep incisions, which were partially filled with a white paste and thereby made to stand out. |
Керамика обеих групп украшена глубокими насечками, которые частично заполнены белой пастой, и поэтому выделяются своим «цветным» видом. |
Prehistoric relics, such as stone tools and pottery, found in the Wangshiang (望鄉) and Dongpu (Tungpu;東埔) areas, provide evidence of early human occupation. |
Доисторические реликвии, такие как каменные орудия и керамика, найденные в областях Вансянь (望乡) и Дунпу (东埔), свидетельствуют о раннем появлении человека. |
Another lasting contribution of the Samanids to the history of Islamic art is the pottery known as Samanid Epigraphic Ware: plates, bowls, and pitchers fired in a white slip and decorated only with calligraphy, often elegantly and rhythmically written. |
Другим прочным вкладом Саманидов в историю исламского искусства является керамика, известная как "Саманидская Эпиграфическая Керамика": тарелки, чаши и кувшины, выпущенные в белом слипе и украшенные каллиграфией, часто изящно и ритмично написанной. |
The museum houses an exceptional collection of animal and human bones, Neolithic pottery, stone tools and other ancient items recovered from over four hundred archaeological sites since the 19th century. |
Среди экспонатов музея - уникальная коллекция животных и человеческих костей, неолитическая керамика, каменные орудия труда и другие предметы старины из более чем 400 археологических памятников. |
Among other items of significance are pottery from the Cucuteni culture, Dacian, Sarmatian, Gothic, and Roman artifacts, and armory and other items of the Middle Ages. |
Среди других экспонатов важное значение имеет керамика Трипольской культуры, дакийские, сарматские, готические и римские артефакты, а также оружие и другие предметы из средневековья. |
Pottery undergoes important changes, almost totally abandoning decoration and with new types. |
Керамика претерпела значительные изменения, с течением времени почти полностью утрачена декорация, появились новые типы. |
Pottery with sand inclusion is represented by a single copy. |
Керамика с песочным включением представлена в единственном экземпляре. |
Handmade Pottery from Rurik Gorodishche and Novgorod. |
Лепная керамика Рюрикова городища и Новгорода. |
The title of the book is Persian Pottery of the 11th Century. |
Книга называется "Персидская керамика 11-го века" |
Pottery and other evidence suggest that refugees from the volcanic disaster migrated north and became part of the population pool of Teotihuacan, near the northern shore of the Lake Texcoco. |
Керамика и другие свидетельства говорят о том, что население города, спасаясь от последствий извержения, переселилось на север и влилось в состав населения Теотиуакана близ северного побережья озера Тескоко. |
Some broken pottery, a couple shots fired. |
Разбита керамика, пара выстрелов. |
Arrowheads, more pottery. |
Наконечники стрел, ещё керамика. |
It's all batiks and carved giraffes and pottery. |
Обычно это бантики, жирафы из бумаги и керамика. |
This early pottery is dated to the Mġarr phase (3800-3600 BCE). |
Эта ранняя керамика относится к фазе Мджарр мальтийской истории (3800-3600 гг. до н. э.). |
'Classic' Lapita pottery was produced between 1350 and 750 BCE in the Bismarck Archipelago. |
Классическая керамика Лапита произведена между 1350 годом до н. э. и 750 годом до н.э. на Архипелаге Бисмарка. |