Drawing, photography, computers, pottery. |
Рисование, фотография, компьютеры, гончарное дело. |
I took her pottery class in junior high. |
Она преподавала у меня гончарное дело в младших классах. |
She's taken up pottery at night school, which is interesting. |
Она изучает гончарное дело на вечерних курсах, это интересно. |
Traditional activities, such as making pottery, are being destroyed by the importation of industrial goods. |
Такие традиционные виды деятельности, как гончарное дело, приходят в упадок вследствие импорта промышленных товаров. |
In fact, they're starting some new classes this week at the center. I was thinking I'd sign up for pottery. |
На самом деле, в Центре начинаются новые занятия, и я думала записаться на гончарное дело. |
The NUEW and the Ministry of Agriculture have been running training programs for women in various crafts, including embroidery, textile, pottery, livestock rearing, horticulture, smokeless ovens and business management. |
НСЭЖ и Министерство сельского хозяйства осуществляют программы профессионального обучения женщин различным видам деятельности, включая вышивание, производство текстильных изделий, гончарное дело, разведение домашнего скота, садоводство, сооружение бездымных плит, ведение бизнеса. |
An ACC development agency, Episcopal Relief and Development (ERD), trained 220 girls, aged 15-20, in trades such as tailoring, embroidery, pottery and carpet weaving. |
Работающее при АКС агентство развития - "Епископальная помощь и развитие" (ЕПР) организовало курсы обучения для 220 девушек в возрасте 15 - 20 лет по таким профессиям, как кройка и шитье, вышивание, гончарное дело и ковроткачество. |
handicrafts (carpet and blanket weaving, basket making, pottery, etc.). |
ремесленные промыслы (ткачество ковров, покрывал, изготовление плетеных изделий, гончарное дело...). |
I study Japanese and pottery. |
Я изучаю японский и гончарное дело. |
Rural women cooperatives in various denominations such as mini vegetable gardens, poultry, flour mills, handcraft work, and pottery were formed with the support of NUEW and other partners. |
При содействии НСЭЖ и других партнеров были образованы кооперативы сельских женщин в различных сферах, таких, как мелкое огородничество, птицеводство, помол муки. рукоделие и гончарное дело. |
And I'm permanently setting every TV in this building to the pottery channel unless you both sit down. |
И я навсегда заблокирую все телевизоры в этой больнице на канал "Гончарное дело", если вы оба не сядете. |
Craftwork: ceramics, pottery, filigree work, flower arrangement, "mola" making, plant fibre work, etc. |
Народные промыслы: керамика, гончарное дело, цветочная аранжировка, украшения, изготовление подушечек, изделий из растительных волокон и т. д. |