The participants discussed the challenges of managing the local economic and social impacts of mining, including potassium and lithium mining. |
Участники обсудили вопросы регулирования социально-экономического воздействия развития горнодобывающей промышленности, включая добычу калийных и литиевых руд. |
These activities include field trials with assistance of local farmers and research institutes to receive practical proofs of a significant contribution of potassium fertilizers to higher yields and crop quality. |
Мероприятия включают проведение полевых опытов при содействии местных фермеров и научно-исследовательских институтов с целью получения практически обоснованных доказательств существенной роли калийных удобрений в получении высоких урожаев и повышении качества сельскохозяйственных культур. |
IPC has among its assets necessary resources which allow it to accumulate knowledge and information on the situation in the fertilizer market in general and potassium fertilizer market in particular. |
"МКК" имеет в своем активе необходимые ресурсы, которые позволяют ей аккумулировать знания и информацию о состоянии рынка минеральных удобрений в целом и калийных удобрений в частности. |
Raw materials were carefully sought out - metal of all kinds, church bells, old paper, rags and parchments, grasses, brushwood, and even household ashes for manufacturing of potassium salts, and chestnuts for distilling. |
Сырьё тщательно искали - металл всех видов, церковные колокола, старую бумагу, ветошь и пергамент, травы, хворост и даже пепел для производства калийных солей и каштаны для их перегонки. |
The European Fertilizer Manufacturers Association predicts that nitrogen use will decline by 6% between 2001 and 2011, potassium by 12% and phosphorous by 14% as a result of improved farming efficiency, mechanization and the use of high-yielding varieties. |
Согласно прогнозам Европейской ассоциации производителей химических удобрений, использование азотных удобрений сократится на 6% в 2001-2011 годах, калийных - на 12% и фосфорных - на 14% вследствие повышения эффективности фермерских хозяйств, механизации и использования высокопроизводительных видов растений. |
Carnallite deposits are known in Staßfurt, Germany - where bischofite was first discovered, and carnallite is one of the most important minerals in potassium salt deposits (Solykam deposit, Ural, Russia). |
Карналлитовая область находится в Штасфурте (Германия), где бишофит впервые был обнаружен, а карналлит - один из главнейших минералов в калийных соляных месторождениях (в России это Верхнекамское месторождение на Урале). |
In addition, 30 million roubles were allocated in the current year for increased applications of potassium fertilizers, which is a very effective method of minimizing the effects of the radiation accident in agriculture. |
Кроме того, в текущем году выделено 30 млн. рублей на внесение повышенных доз калийных удобрений, что является весьма существенной мерой по минимизации последствий радиационных аварии в земледелии. |
Most of the existing potassium and lithium extraction sites in the Andean mountains were established only relatively recently, and production is projected to continue for many years. |
Большинство разрабатываемых месторождений калийных и литиевых руд в Андских горах открыты сравнительно недавно, и предполагается, что они будут эксплуатироваться в течение еще многих лет. |