| I own a company called dwarf star technologies which owns Rebecca, who you know as portia. | Я - владелец фирмы "Карликовая звезда", которой принадлежит Ребекка, известная вам как Порша. |
| Portia ran away, and I saw her back. | Порша сбежала и я видела ее спину. |
| Portia, this is my son. Nelson. | Порша, это мой сын Нельсон. |
| Portia was president of her high school class. | Порша была президентом в старших классах. |
| Come on, Portia, make us fall in love. | Давай, Порша, заставь нас влюбиться. |
| Portia will merely be looking after the day-to-day details, freeing me up for the big picture. | Порша будет заниматься лишь ежедневными деталями освобождая мне время для стратегического руководства. |
| Portia's keeping them occupied... while Arlene does her thing. | Порша отвлекает их, пока Арлин занимается своими делами. |
| Trust me, you're the Portia. | Поверь мне, ты точно Порша. |
| We heard someone else saw what happened - a girl named Portia. | Мы слышали, что кое-кто еще видел, что произошло - девушка по имени Порша. |
| This is Portia Lin, commander of the Raza. | Это Порша Лин, капитан "Разы". |
| Portia said she took a handful of her mom's sleeping pills. | Порша сказала, что она приняла целую пригоршню маминых снотворных таблеток. |
| One of your prisoners, Portia Lin... | Одна из заключённых, Порша Лин... |
| Portia, we're a new developmental school, and we have our first graduating class this year. | Порша, мы школа нового направления и у нас в этом году первый выпуск. |
| Rachael, you know Portia's not good with kids. | Понимаешь, Рейчел, Порша не умеет обращаться с детьми. |
| Portia, dear, take a deep breath. | Порша, дорогая, сделай глубокий вдох. |
| You know what, Portia, I'm with you, enough crazytown. | Знаешь, Порша, я согласен с тобой, хватит этой бессмысленной болтовни. |
| Portia, go to your room. | Порша, иди в свою комнату. |
| Portia, you have to come with us. | Порша, тебе прийдется пойти с нами |
| I couldn't let them kill you, Portia. | Порша, не мог позволить им убить тебя |
| Portia, sweetie, you feeling all right? | Порша, дорогуша, как себя чувствуешь? |
| Portia, will you give us a minute? | Порша, оставь нас на минутку. |
| So, Portia, like The Merchant of Venice? | Значит, Порша, как в "Венецианском купце"? |
| Portia, did you mean it when you said I could do this? | Порша, ты же говорила правду, когда сказала, что у меня всё получится? |
| Marcus Boone and Portia Lin, the future galaxy's most wanted? | Маркус Бун и Порша Лин, опасные преступники из будущего? |
| And when he heard your daughter's name was Portia... he said, "Why did they name her after a car?" | Когда он услышал, что твою дочь зовут Порша, он сказал, 'Почему они назвали ее в честь машины? ' |