I notice you're eating a poppy seed muffin there. |
Я заметил, что вы едите маковый кекс. |
Did you pour poppy juice into his wine? |
Ты налил маковый отвар ему в вино? |
Hold his head... while I try and get this poppy juice down his throat. |
Держи его голову, пока я попробую налить этот маковый настой ему в глотку |
because it was the deep, drugged sleep of a man given poppy juice. |
потому что это был глубокий пьяный сон человека, которому дали маковый отвар |
I'll leave the poppy juice there. |
Я оставлю этот маковый настой здесь |
Your mum would order a slice of poppy seed cake and Dad would heat it up in the salamander for her. |
Ваша мама заказывала маковый кекс, а папа разогревал его на печке. |
The drug users mentioned that, during the month preceding the survey, they had mainly used glue or some other inhalant, various benzodiazepines and poppy tea, which distinguishes them from the other two target groups (Chart 13). |
За последний месяц до проведения опроса среди потребляемых наркотических средств они в первую очередь упомянули клей или ингалянт, затем различные бензодиазепины и маковый чай, что отличается от двух других целевых групп (график 13). |
In 2003 a 17 year old who, according to his parents, was self-treating his anxiety with home-brewed poppy seed tea, died of pulmonary edema caused by acute morphine and codeine intoxication. |
В 2003-м году 17-летний мальчик, который, со слов его родителей, употреблял маковый чай «для снижения тревоги», из семян, пророщенных им же у себя дома, погиб в результате отёка лёгких, вызванном острой интоксикацией морфином и кодеином. |
I feel like I should put the poppy wreath around my neck and take 40 paracetamol. |
Такое чувство, что я должна обернуть маковый венок вокруг шеи и принять 40 таблеток парацетамола. |
Where is your poppy, Mister Lee? |
Где ваш маковый цветок, мистер Ли? |
Where is your poppy, Mr. Lee? |
Где ваш маковый цветок, мистер Ли? |