| Jenny had the inspired idea putting Serena And Poppy Lifton and their friends in the front row. | Дженни осенила идея пригласить Сирену и Поппи Лифтон с подругами в первый ряд. |
| And this would be around the same time that Poppy Toynton started making huge withdrawals from her account. | Это совпадает со временем, когда Поппи начала снимать огромные суммы денег со счетов. |
| No! No! Poppy didn't do it. | Нет нет, Поппи не делала этого |
| Let me get this straight. gabriel is still popping poppy, | Буду говорить прямо. Габриэль все еще "поппит" Поппи, и тебя это устраивает? |
| The whole thing was Poppy's idea. | Ведь всё это идея Поппи. |
| Did you pour poppy juice into his wine? | Ты налил маковый отвар ему в вино? |
| because it was the deep, drugged sleep of a man given poppy juice. | потому что это был глубокий пьяный сон человека, которому дали маковый отвар |
| I'll leave the poppy juice there. | Я оставлю этот маковый настой здесь |
| Your mum would order a slice of poppy seed cake and Dad would heat it up in the salamander for her. | Ваша мама заказывала маковый кекс, а папа разогревал его на печке. |
| I feel like I should put the poppy wreath around my neck and take 40 paracetamol. | Такое чувство, что я должна обернуть маковый венок вокруг шеи и принять 40 таблеток парацетамола. |
| Preparing a draft plan for identifying major landlords who cultivate poppy. | подготовка проекта плана по выявлению крупных землевладельцев, культивирующих опийный мак. |
| Even among the poppy-growing villages, only 8 per cent of the total arable land was under poppy cultivation in 2000, though in Helmand and Nangarhar the rates were significantly higher. | В 2000 году даже в деревнях, в которых традиционно выращивался опийный мак, под культивированием мака было занято лишь 8 процентов всей пахотной земли, хотя в Гильменде и Нангархаре эти показатели были значительно выше. |
| In 1999, the development project in the Dir district of Pakistan will focus on the residual hard core poppy growing areas. | В 1999 году усилия в рамках осуществления проекта развития района Дир в Пакистане будут сосредоточиваться на остальных районах, в которых традиционно выращивается опийный мак. |
| Unfortunately, in areas where poppy is cultivated, women also work on the fields and help men in collecting poppy. | К сожалению, в районах, где выращивается опийный мак, женщины тоже работают в поле и помогают мужчинам собирать его. |
| In 2009, gross income per hectare of poppy shrank by one quarter to $3,562 per hectare, from $4,662 per hectare in 2008. | В этом году валовые доходы от выращивания мака сократились на одну четверть - до 3562 долл. США за мак, собранный с одного гектара, тогда как в 2008 году этот доход составлял 4662 долл. США. |
| Our collective goal must be the complete eradication of poppy cultivation in Afghanistan and the progressive elimination of manufacturing and trafficking of its higher derivatives. | Наша коллективная цель должна состоять в полном прекращении выращивания опийного мака в Афганистане и в постепенном сворачивании производства изготавливаемых на его основе наркотиков и торговли ими. |
| We remain concerned about the continued increase in opium production and poppy growing, which reached record levels this year, according to the United Nations Office on Drugs and Crime. | По-прежнему вызывает озабоченность рост масштабов производства опиума и выращивания опийного мака, которые, по сообщению Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, достигли в этом году рекордного уровня. |
| Communities that are secure and located close to provincial centres where the government is not contested, and where economic development has picked up, display little interest in returning to poppy cultivation. | Жители тех населенных пунктов, в которых безопасность обеспечивается и которые расположены недалеко от административных центров провинций, где авторитет правительства не ставится под сомнение и наблюдается экономический рост, мало заинтересованы в возобновлении выращивания опийного мака. |
| As a result, poppy cultivation had been reduced by more than 93 per cent. | В результате масштабы выращивания опийного мака были сокращены более чем на 93 процента. |
| The survey projects a possible further decrease in opium cultivation in 2009, resulting from a decrease in the main poppy cultivation areas of the south-west and south, and a possible increase in the number of poppy-free provinces to 22. | В нем прогнозируется возможное дальнейшее сокращение площадей посевов опийного мака в 2009 году в результате сокращения основных площадей, используемых для выращивания опийного мака в юго-западной и южной частях страны, и возможного увеличения до 22 числа провинций, в которых опийный мак более не выращивается. |
| The international efforts of the last six years have coincided with an exponential increase in poppy, opium and morphine production in Afghanistan. | Международные усилия последних 6 лет совпали в Афганистане с периодом экспоненциального роста производства опия, морфия и опиумного мака. |
| My delegation is encouraged by the reported albeit modest decrease in both poppy cultivation area and opium production. | Нашу делегацию обнадеживает сообщение о пусть и скромном, но все же сокращении площади посевов опийного мака и о снижении объема производимого опия. |
| The overall 1998 poppy yield fell, mainly because of bad weather, to an estimated level of 2,100 tons of opium production. | Общая урожайность опийного мака в 1998 году снизилась, главным образом вследствие плохих погодных условий, до предполагаемого объема производства опия 2100 тонн. |
| The decline in opium production at the global level in 2000 was directly attributable to the decrease in production in Afghanistan during that year, as a result of a reduction in the area under cultivation, drought and a ban imposed by the Taleban authorities on poppy cultivation. | Снижение объема мирового производства опия в 2000 году непосредственно обусловлено сокра-щением в этом же году производства данного нар-котика в Афганистане вследствие уменьшения пло-щади культивирования, засухи и запрета, введенного руководством движения Талибан на выращивание опийного мака. |
| The 15-year Plan was also complemented by the New Destiny Project which has been initiated since April 2002 to provide support for alternative cash crops to poppy growers who voluntarily surrendered poppy seeds to the authorities. | Этот план был дополнен проектом «Новая судьба», который осуществляется с апреля 2002 года и нацелен на оказание поддержки в деле перехода на замещающие товарные культуры тем производителям опия, которые в добровольном порядке сдают властям семена опийного мака. |
| Poppy says your break's up. | Паппи сказала, твой перерыв окончен. |
| Her name's Poppy, and she's an anesthesiologist just like me. | Ее зовут Паппи, и она анестезиолог также как и я. |
| Did you meet my girlfriend, Poppy? | Ты уже знаком с моей подругой, Паппи? |
| Now you're not sterile, Poppy. | Ты не стерильна, Паппи. |
| We have talked, Poppy. | Мы уже говорили, Паппи. |
| In March 2018, Poppy performed at the Japanese pop music festival, Popspring. | В марте 2018 года Poppy выступила на японском фестивале поп-музыки, Popspring. |
| In the twelfth-season episode "Insane Clown Poppy", Frankie the Squealer claims that Fat Tony's first name is Marion, a reference to actor John Wayne's real name, Marion Robert Morrison. | В эпизоде «Insane Clown Poppy», Фрэнки Сквелер говорит, что реальное имя Жирного Тони - Марион. |
| She once again collaborated with Gorō Miyazaki on his second feature From up on Poppy Hill (2011), singing Summer of Goodbye, the main theme of the movie and other songs in the film, as well as voicing the character Yuko. | В 2011 году она в очередной раз сотрудничала с Миядзаки Горо где в его фильме «From up on Poppy Hill» пела песню «Лето прощай» и другие песни, а также озвучила персонаж Юко. |
| On January 1, 2018, Sinclair confirmed on his Twitter that he and Poppy were in Japan recording that album. | 1 января 2018 года Синклейр в своём Твиттере подтвердил, что он и Poppy записывали в Японии альбом. |
| In February 2017, Poppy starred in a series of videos for Comedy Central called "Internet Famous with Poppy". | В феврале 2017 года снялась в нескольких видеороликах программы Comedy Central «Internet Famous with Poppy». |
| Afghanistan needs a dramatic increase of civilian expertise to help develop key systems and institutions, extend basic infrastructure and create lawful economic alternatives to poppy production. | Афганистану настоятельно необходимо резко увеличить число гражданских специалистов, способных помочь в развитии ключевых систем и институтов, в расширении базовой инфраструктуры и в создании законных экономических альтернатив производству опиума. |
| Since April 2002, the Plan had been complemented by the New Destiny Project, which provided support for former poppy growers who agreed to grow alternative cash crops. | Начиная с апреля 2002 года этот План осуществлялся в рамках программы "Проект новой судьбы", которая обеспечивает поддержку бывшим производителям опиума, которые согласились выращивать альтернативные товарные культуры. |
| The Taliban maintain opium warehouses across Afghanistan's southern poppy heartland where Taliban commanders can deposit and later withdraw quantities of the drug as if using an automated teller machine. | У «Талибана» имеются склады опиума на всей территории южной части Афганистана, где выращивается опийный мак, и командиры «Талибана» могут сдавать на хранение и затем изымать определенное количество наркотиков, как, например, при использовании банкоматов. |
| Since the conclusion of the poppy harvest in the major producing areas, poor opium yields have been reported in Helmand, Uruzgan, Kandahar, Farah, Nimroz and Nangarhar. | За период после завершения сбора урожая мака в основных районах его выращивания получена информация о низких объемах производства опиума в Гельменде, Урузгане, Кандагаре, Фарахе, Нимрузе и Нангархаре. |
| Protocol for Limiting and Regulating the Cultivation of the Poppy Plant, the Production of, International and Wholesale Trade in, and use of Opium. | Протокол об ограничении и регламентации культивирования растения мака, производства опиума, международной и оптовой торговли им и его употребления. |