Английский - русский
Перевод слова Popov
Вариант перевода Попов

Примеры в контексте "Popov - Попов"

Все варианты переводов "Popov":
Примеры: Popov - Попов
Others, such as Amos Dolbear, Sir Oliver Lodge, Reginald Fessenden, and Alexander Popov were involved in the development of components and theory involved with the transmission and reception of airborne electromagnetic waves for their own theoretical work or as a potential means of communication. Амос Долби, сэр Оливер Лодж, Реджинальд Фессенден и А. С. Попов были причастны к разработке теории, связанной с передачей и приемом электромагнитных волн для своих собственных теоретических работ или в качестве потенциального средства связи.
Mr. Popov (Belarus) said that efforts to combat climate change must be carried out on both a national and a global scale. Г-н Попов (Беларусь) говорит, что меры по борьбе с изменением климата должны осуществляться как на национальном, так и на глобальном уровнях.
Mr. Popov (Moldova) (interpretation from French): First of all, I would like to extend my sincere congratulations and best wishes for success to Mr. Freitas do Amaral upon his election to the presidency of the General Assembly at its fiftieth session. Г-н Попов (Молдова) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы выразить свои искренние поздравления и наилучшие пожелания успеха г-ну Фрейташу ду Амаралу по случаю его избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятидесятой сессии.
Mr. Popov said that Belarus attached great importance to furthering its industrial development, a task which it undertook in close cooperation with the international community, international organizations and economic operators in other countries with the aim of introducing the latest technology, equipment and methods. Г-н Попов говорит, что Беларусь придает огромное значение осуществлению своего промышленного развития, причем эту задачу она решает в тесном сотрудничестве с международным сообществом, международными организациями и экономическими партнерами в других странах в целях внедрения самой последней технологии, оборудования и методов.
In 1833 the Moscow merchant S. G. Popov filed an application to the Commission on the structure of Moscow for the construction of a mansion on the corner of Lyalina Square. В 1833 году московский купец С. Г. Попов подал прошение в Комиссию о строении Москвы на возведение особняка на углу Лялиной площади.
Shantsev himself also ran for the mayor elections in Moscow in the summer of 1991, however, elected Popov (paired with whom the candidate for the post of vice-mayor was Luzhkov). Сам Шанцев тоже баллотировался на выборах мэра Москвы летом 1991 года, однако, столичным главой был избран Попов (в паре с которым кандидатом на пост вице-мэра шёл Лужков).
Mr. Andrei Popov (Republic of Belarus), Mr. Craig Reilly (United States) and Mr. Salvatore Zecchini (Italy) were elected Vice Chairs of the Committee. Заместителями Председателя Комитета были избраны г-н Андрей Попов (Республика Беларусь), г-н Крэйг Рейли (Соединенные Штаты) и г-н Сальваторе Цеккини (Италия).
The Co-Chairs of the OSCE Minsk Group, Igor Popov (Russia), Bernard Fassier (France) and Robert Bradtke (United States) on Wednesday met with members of the group in the Austrian capital Vienna, says a statement issued by the co-chairs. Сопредседатели Минской группы ОБСЕ Игорь Попов (Россия), Бернар Фасье (Франция) и Роберт Брадтке (США) в среду встретились с членами группы в австрийской столице Вене, говорится в заявлении, распространенном сопредседателями.
The Honorary Chairman of the Judging Committee of the Winners Games was the legendary sportsman Alexander Popov, an outstanding Soviet and Russian swimmer, a four-time Olympic champion, a six-time World champion and a 21-time European champion. Почетным председателем судейского комитета Игр Победителей был легендарный спортсмен, выдающийся советский и российский пловец, четырёхкратный олимпийский чемпион, шестикратный чемпион мира, 21-кратный чемпион Европы Александр Попов.
This fact was officially confirmed by the Russian Ministry of Foreign Affairs. On August 6, the ambassador-at-large of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, Mr. Yuri Popov, arrived in Tbilisi to organize the bilateral meeting. Этот факт был официально подтвержден российским министерством иностранных дел. 6 августа посол по особым поручениям министерства иностранных дел России г-н Юрий Попов прибыл в Тбилиси для организации двусторонней встречи.
My father's real name is Popov. А настоящее имя отца Попов.
Dmitry YURKOV, Nikolai POPOV Дмитрий Юрков, Николай Попов
Here Moldova will be presented by Oleg Sirghi and Vladimir Popov. За Молдову здесь выступают Олег Сырги и Владимир Попов.
Ivan Popov (keys) joined "NATURAL SPIRIT" and added his spirit into recording. К группе присоединился Иван Попов (клавиши), который внес свою атмосферу в запись.
Andrey Popov - Director, Department for Legal and Corporate Affairs, "Rosatom", Moscow. Андрей Попов - директор департамента правовой и корпоративной работы, ГК по атомной энергии «Росатом», Москва.
Maxim Popov is presently responsible for the investment process of Jensen, sourcing and executing deals. В «Дженсен» Максим Попов отвечает за инвестиции, поиск потенциальных партнеров и заключение сделок.
Mr. Yakobashvili also stressed that Ambassador-at-Large Yuri Popov would attend the talks as a facilitator. Г-н Якобашвили также заявил, что посредником на этих переговорах выступит посол по особым поручениям Юрий Попов.
23 June: Leningrad commander M. Popov, sends his second in command to reconnoitre defensive positions south of Leningrad. 23 июня: Командующий Ленинградским военным округом генерал-лейтенант М. М. Попов отправляет своего заместителя провести рекогносцировку местности южнее Ленинграда для сооружения дополнительного рубежа обороны на псковском направлении в районе Луги.
Vascyli Popov is not the first person I would have gone running to on this thing. Василий Попов не из числа первых за которыми пришлось бы следить в этом деле.
Mr. Mpano told the Group that Mr. Popov was his supplier of aircraft spare parts but refused to speak further about this association. Г-н Мпано рассказал членам Группы, что г-н Попов является его поставщиком запасных частей для авиатехники, но отказался продолжить разговор об этих связях.
In 1934 she began acting in the Russian Army Theatre in Moscow where Aleksey Popov had a great influence on her art. С 1934 года - актриса Центрального театра Советской Армии в Москве, где большое влияние на её искусство оказал А. Д. Попов.
After studying at the Ural Polytechnic Institute with a specialization in Industrial Heat Power Engineering in 1993, Popov became a partner in the Ural-Siberian Commercial and Industrial Company. Учился в Уральском политехническом институте по специальности «промышленная теплоэнергетика», Попов стал партнером в Урало-Сибирской торгово-промышленной компании.
Sir Fitzroy Maclean was another possible model for Bond, based on his wartime work behind enemy lines in the Balkans, as was the MI6 double agent Duško Popov. Другими вероятными прототипами Бонда были сэр Фицрой Маклейн, участвовавший в операциях в тылу врага на Балканах, а также двойной агент МИ-6 Душан Попов.
Cast - Alexey Gribov, Andrey Popov, Mikhail Yanshin, M. Kuznetsova, Mikhail Nazvanov and others. В ролях - Алексей Грибов, Андрей Попов, Михаил Яншин, Марианна Кузнецова, Михаил Названов и другие.
Mr. Popov said that although they were making definite progress in the direction of macroeconomic and financial stabilization, and also economic growth, the States with economies in transition were paying a high "social price" for the economic reforms. Г-н Попов говорит, что, несмотря на определенные сдвиги в направлении макроэкономической и финансовой стабилизации, а также экономического роста в государствах с переходной экономикой, так называемая «социальная цена» экономических реформ сохраняется для многих из этих стран на достаточно высоком уровне.