Pavel Popov refused to give the Panel documentation on the owner of the plane. |
Павел Попов отказался представить им документацию о владельце самолета. |
Maura, Popov will be here soon. |
Мора, Попов скоро будет здесь. |
It goes all the way to your bedroom, Popov. |
Тебя достанут даже в твоей постели, Попов. |
On 3 June 2015, it was announced that Popov had signed a long-term contract with Spartak Moscow. |
З июня 2015 было объявлено, что Попов подписал долгосрочный контракт с московским «Спартаком». |
After drinking vodka, artisan Khriukin (Vladimir Popov) tries to play with a small dog. |
Выпив водки, мастеровой Хрюкин (Владимир Попов) пытается поиграть с маленькой собачкой. |
Semyon Popov was the representative of the Netherlands consulate in Taganrog, and since 1872 - represented also the Portuguese consulate. |
Семен Попов был представителем Нидерландского консульства в Таганроге, а с 1872 года - представлял еще и Португальское консульство. |
Second prize - Aleksandr Kabakov and Yevgeni Popov for the novel Aksyonov. |
Вторая премия - Александр Кабаков и Евгений Попов за произведение «Аксёнов». |
Major League: Champion Alexey Popov (Moscow, Russia). |
Старшая лига: чемпион Алексей Попов (Москва, Россия). |
Popov can look after himself all right. |
Попов и сам может за собой посмотреть. |
It was Popov who signed the clearance document, on behalf of Peter Jusko of Pecos. |
Именно Попов завизировал документы от имени Петера Юшко из компании «Пекос». |
When the Panel asked him to produce documentation for some of those flights, Mr. Popov said he never kept any documents. |
Когда члены Группы попросили его предъявить документацию на некоторые из этих полетов, г-н Попов заявил, что он никогда не хранит никаких документов. |
Please, the only thing I'm certain Popov will find is some chilled vodka. |
Да ладно, единственное, в чем я уверена, что Попов найдет водку в холодильнике. |
Semyon Popov was magistrate judge and it appeared in the first list of District court which opened on April 30, 1869. |
Семен Попов был мировым судьей и значился в первом списке Окружного суда, который открылся 30 апреля 1869 года. |
During this period, in 2002, Popov became a 50% partner in MDM Bank. |
В 2002 году Попов получил статус партнера МДМ-Банка с долей участия 50 %. |
Dmitri Popov, an author of Linux User & Developer, titled his review of Pardus 2011 Beta as the most exciting distro of the year. |
Дмитрий Попов, автор Linux User & Developer, назвал в обзоре дистрибутив Pardus 2011 Beta самым захватывающим дистрибутивом года. |
During World War I, he was known for a time as Ernst Popov as his German-derived name could have drawn unwanted attention. |
Во время Первой мировой войны он некоторое время был известен как Эрнст Попов, поскольку его немецкие имя и фамилия могли привлечь нежелательное внимание. |
All their kochi and most of their men (including Popov himself) were lost in storms and clashes with the natives. |
Все их кочи большая часть отряда (в том числе сам Попов) погибли в штормах и стычках с местными жителями. |
Vladimir Popov, Professor, New Economic School, and sector head, Academy of the National Economy |
Владимир Попов , профессор Новой экономической школы и заведующий сектором Академии народного хозяйства |
Sergei Ling, Uladzimir Vantsevich, Alexei Rayman, Andrei Popov |
Сергей Линг, Владимир Ванцевич, Алексей Райман, Андрей Попов |
Popov was also a key player in the Ugandan case where AK-47s were diverted from their stated destination and flown to Liberia. |
Попов также являлся одной из ключевых фигур в угандийском деле, когда автоматы АК47 были доставлены не в указанный пункт назначения, а в Либерию. |
Mr. Popov (Belarus) said that the processes of globalization, trade liberalization and industrial competition were making science and technology key factors for transformation of society and the world. |
Г-н Попов (Беларусь) говорит, что процессы глобализации и либерализации рынков и промышленная конкуренция ведут к повышению роли науки и технологий в развитии общества и превращают их в один из ключевых факторов преобразования мира. |
The Panel also gathered documents in Moldova, the Slovak Republic and Uganda showing Mr. Popov was personally involved in arms deliveries to Liberia in November 2000. |
Группе также удалось собрать документы в Молдове, Словацкой Республике и Уганде, показывающие, что г-н Попов лично участвовал в поставках оружия в Либерию в ноябре 2000 года. |
Any chance Dr. Popov could come up with the same findings? |
Есть вероятность, что доктор Попов придет к тем же выводам? |
Mr. Popov said that the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development was entering a very important stage, with discussion of issues of substance. |
Г-н Попов говорит, что подготовительный процесс Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию вступает в весьма важный этап, связанный с обсуждением вопросов существа. |
Mr. Stefan Popov, the Head of Department of the Bulgarian Road Executive Agency provided the information on the stage approach chosen for the motorway Kalotina (Yugoslav border) - Sofia and the corresponding economic analysis. |
Г-н Стефан Попов, начальник департамента Дорожного управления Болгарии, представил информацию о поэтапном подходе, избранном для строительства автомагистрали Калотина (югославская граница) София, и о соответствующем экономическом анализе. |