Английский - русский
Перевод слова Poor-quality
Вариант перевода Низкое качество

Примеры в контексте "Poor-quality - Низкое качество"

Примеры: Poor-quality - Низкое качество
However, these programmes tend to be slowed by funding shortfalls, poor-quality data and the impact of AIDS. Вместе с тем на ход осуществления этих программ негативно влияют нехватка средств, низкое качество данных и последствия СПИДа.
teaching aids which are generally poor-quality and in short supply; как правило, низкое качество и нехватка учебных пособий;
In this manner, issues of non-income poverty, such as insufficient or poor-quality public goods, namely education, health, transport and housing, can be meaningfully addressed. Таким образом, можно реально решать не связанные с доходами проблемы нищеты, такие, как недостаточность или низкое качество государственных услуг - образования, здравоохранения, транспорта и жилья.
The Committee noted that those survey questionnaires had often been sent to Government ministries or departments that did not forward the questionnaires to the appropriate statistical offices for timely responses, resulting in either no responses or poor-quality information being returned. Комитет отметил, что часто анкеты обследования направляются в государственные министерства или департаменты, которые не переадресовывают эти анкеты соответствующим статистическим управлениям для своевременной подготовки откликов, результатом чего становится или отсутствие ответов, или низкое качество присланных ответов.
The deterioration in women's health during pregnancy has many causes: decline in living standards and quality of life; insufficient and poor-quality reproductive health services; and inadequate promotion of recommendations for a healthy lifestyle. Ухудшение состояния здоровья беременных связано со многими причинами: снижение уровня и качества жизни населения, недостаточность и низкое качество услуг по охране репродуктивного здоровья, недостаточность распространением установок относительно здорового образа жизни в обществе.
Poor-quality statistics lead to their underuse, which in turn leads to neglect and underfunding of statistical activities. Низкое качество статистических данных приводит к недостаточному их использованию, что, в свою очередь, ведет к пренебрежению статистической деятельностью и недостаточному ее финансированию.
In many malaria-endemic countries, counterfeit and poor-quality antimalarial drugs impose severe limitations on disease management. Во многих подверженных эпидемиям малярии странах нелегальная продажа противомалярийных лекарственных препаратов и их низкое качество крайне пагубно сказываются на организации профилактики и лечения заболеваний малярией.
Furthermore, poor-quality education, linked in large part to the acute shortage of qualified teachers, jeopardizes the future of young children by increasing the risk of lifelong illiteracy and poverty. Кроме того, низкое качество образования, связанное в основном с острым недостатком квалифицированных учителей, ставит под угрозу будущее детей, увеличивая для них риск нищеты и неграмотности на протяжении всей их жизни.
UNDP notes that 12.2 per cent of responses regarded "payments for services denied or delayed", which is not unusual and can be justified by a poor-quality draft report. ПРООН отмечает, что 12,2 процента консультантов в своих ответах сообщили о том, что имели место случаи отказа произвести оплату оказанных услуг или задержек с такими платежами, что является обычным явлением; оправданием может служить низкое качество проекта доклада.
The present combination of management (ordering, quality and cost control) and execution of work creates a conflict of interests, which leads to inefficient management, and costly and poor-quality work. Нынешнее сочетание управления (размещение заказов, контроль за качеством и расходами) и порядка проведения работ создает конфликт интересов, что обусловливает неэффективное руководство, а также дороговизну и низкое качество проводимых работ.