Pompey had Caesar at greater disadvantage. |
У Помпея были все премущества по сравнению с Цезарем. |
Pompey's men have other options. |
А вот у людей Помпея выбор гораздо больше. |
If we turn west to meet Pompey... |
Если мы повернём на запад, чтобы встретить Помпея... |
For a time Pompeia accompanied her younger brother Sextus Pompey to Sicily. |
Какое-то время Помпея сопровождала своего младшего брата Секста Помпея в Сицилию. |
Under the protection of Pompey Magnus and Julius Caesar, Senate sits tomorrow. |
Под покровительством Помпея Великого и Юлия Цезаря Сенат заседает завтра. |
Now in Alexandria the antique monument - column Pompey, located on an ancient acropolis is popular. |
Сейчас в Александрии популярен античный памятник - колонна Помпея, расположенная на древнем акрополе. |
The pagan temples and the tomb of Pompey were destroyed. |
Языческие храмы и гробница Помпея были уничтожены. |
In result there was a first triumvirate Julia Caesar, Pompey and Crass. |
В результате возник первый триумвират Юлия Цезаря, Помпея и Красса. |
I propose the immediate recall of Pompey and his legions from Spain. |
Надо немедленно отозвать Помпея с легионами из Испании. |
That man looks exactly like Pompey Magnus. |
Этот человек в точности похож на Помпея Великого. |
Gaius Julius Caesar has publicly implored the renegade Gnaius Pompey Magnus to accept truce and lay down his arms. |
Гай Юлий Цезарь публично призывает изменника Гнея Помпея Великого принять перемирие и сложить оружие. |
But I think Pompey's position is deceptively weak. |
Я думаю, что позиции Помпея более слабы, чем кажутся. |
Good, in that case you should have no trouble in handing over Pompey Magnus. |
Превосходно. В таком случае вам будет нетрудно выдать мне Помпея Великого. |
If you do, Pompey will be merciful and generous. |
В этом случае милость и щедрость Помпея будут безмерны. |
Rome will lose all of Hispania if Pompey's numbers are not shored against the renegade. |
Рим потеряет всю Испанию, если войскам Помпея не окажут поддержку против мятежника. |
He was Julius Caesar's officer during the conquest of Gaul and the civil war against Pompey. |
Он был офицером в галльском походе Юлия Цезаря и в гражданской войне против Помпея. |
At this time, the legions of Pompey were returning to Italy, having put down the rebellion of Quintus Sertorius in Hispania. |
В это же время легионы Помпея возвращаются в Италию после подавления восстания Квинта Сертория в Испании. |
Under the protection of Pompey Magnus and Julius Caesar, Senate sits tomorrow. |
На завтра объявляется заседание сената под председательством Помпея Великого и Юлия Цезаря. |
Uncle Julius intends to marry you to Pompey Magnus. |
Дядя Юлий намерен выдать тебя замуж за Помпея Великого. |
The gold that Pompey's boys stole from the treasury, sir. |
Ну, то золото, что ребята Помпея украли из сокровищницы, господин. |
As they greet word of Pompey's victory in Hispania. |
С такой же, как и вести о победе Помпея в Испании. |
We were charged with bringing Spartacus to heel, not Pompey. |
Побороть Спартака было нашей задачей, а не Помпея. |
We have confounded Pompey to the north, yet Crassus still advances from the south with overwhelming advantage. |
На севере мы сбили с толку Помпея, но Красс по-прежнему наступает с юга с подавляющим преимуществом. |
Weigh Pompey's true intent yet give upon no issue. |
Оцени настоящие намерения Помпея, но не выдавай своих. |
Everyone knows you're with Pompey. |
Все знают, что ты за Помпея. |