Английский - русский
Перевод слова Poltava

Перевод poltava с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полтавской (примеров 58)
Consequences of Poltava battle for Ukraine The The Ninth Hall. Последствия Полтавской битвы для Украины Девятый зал.
Distinctive feature of the Poltava embroidery is that hem-stitches are carried out by only white color. Отличительной особенностью полтавской вышивки есть то, что мережки выполняются исключительно белым цветом.
The State Historical and Cultural Preserve «the Poltava Battle Field» was founded in 1981. Its general territory is 1906, 42 acres of guarded area. Государственный историко-культурный заповедник «Поле Полтавской битвы» с общей охранной зоной площадью 771,5 гектаров создан в 1981 году.
In 2000 on the basis of subject expedition Poltava state regional geological enterprise was established, which is consisting of NJSC "Nadra Ukrayny" since 2001 as daughter company "Poltava oil and gas regional geological enterprise" DC "Poltava RGP". За время своего существования, предприятие открыло, разведало и подготовило к промышленной эксплуатации около 140 нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений на территории 6 областей: Полтавской, Харьковской, Сумской, Днепропетровской, Луганской, Донецкой.
Thus, the museum of the Battle of Poltava and the regional military-sport center "Voin" took the leading initiative in creating their own military-historical club. Таким образом консолидирующую роль на пути создания собственного военно-исторического клуба взяли на себя музей истории Полтавской битвы совместно с Полтавским областным военно-спортивным центром «Воин».
Больше примеров...
Полтава (примеров 43)
Ukrainian souvenirs are widely presented in salon "Ukrainian souvenir" in the city of Poltava. Украинские сувениры широко представлены в салоне "Украинский сувенир" в городе Полтава.
More over, we can provide our interpreter for work not only in Kharkov, but also for work in many other cities of Ukraine (Kiev, Odessa, Dnepropetrovsk, Donetsk, Poltava, Nikolaev, etc. Более того, мы можем предоставить переводчика не только для работы в Харькове, но и для работы во многих городах Украины (Киев, Днепропетровск, Черкассы, Донецк, Одесса, Полтава, Ивано-Франковск и т.д.
National research and practical seminar on the theme of "Modern approaches to metrology and quality control in State veterinary medicine laboratories in Ukraine" (Poltava, third quarter of 2013). Всеукраинский научно-практический семинар на тему: «Современные подходы к метрологическому обеспечению и контролю за системой качества в государственных лабораториях ветеринарной медицины Украины» (Полтава, ІІІ квартал 2013 года);
In November 1944, when Poltava was still all ruined, the Art Museum resumed its work. В ноябре 1944 года, когда Полтава пребывала ещё в сплошных руинах, художественный музей возобновил свою работу.
In November 2003 another firm station was opened in Poltava within the joint budget program of European Bank for Reconstruction and Development and Bosch in Ukraine. Вторая фирменная станция в рамках совместной программы финансирования ЕБРР и Bosch в Украине была открыта в ноябре 2003 года в г. Полтава.
Больше примеров...
Полтаве (примеров 37)
On the 10th of January 2007 in Poltava skating-rink was opened. 10 января 2007 впервые в Полтаве был открыт ледовый каток.
Today more than 300 thousand habitants live in Poltava. Сегодня же в Полтаве проживает более 300 тысяч жителей.
In the middle of 50th of the last century football team which protected the colors of DSO "Kolhoznik" was created by initiative of main secretary of regional committee of Communist Party of Ukraine of Mikhail Stakhurskij in Poltava. В середине 50-х годов прошлого века в Полтаве по инициативе превого секретаря обкома Компартии Украины Михаила Стахурского была создана футбольная команда, которая защищала цвета ДСО "Колхозник".
It was founded December 12, 1818 by the wife of the governor-general in Poltava and Chernihiv provinces MG Repnin Barbara Institute of Fine Pann in Poltava and became the first provincial cities of the Russian autocratic empire secondary educational institution closed for women. Основан 12 декабря 1818 женой генерал-губернатора Полтавской и Черниговской губерний М. Г. Репнина Варварой Алексеевной институт благородных девиц в Полтаве стал первым среди губернских городов российской самодержавной империи средним учебным заведением закрытого типа для женщин-дворянок.
A USAAF Eastern Command (General Alfred Kessler) was established at Poltava, operating in parallel with the new American Military Mission to Moscow (General John R. Deane). В Полтаве было размещено Восточное Командование авиации Армии США (USAAF Eastern Command) под командованием генерала Альфреда Кесслера (Alfred Kessler), которое должно было работать параллельно с новой американской военной миссией в Москве под руководством генерала Джона Дина (John R. Deane).
Больше примеров...
Полтавы (примеров 21)
He was buried in Poltava's municipal cemetery, which was levelled after World War II. Был похоронен на городском кладбище в Полтавы, которое ликвидировали после Второй мировой войны.
Slavonic settlement of Ltava, being on territory of present Poltava, was founded more than 1100 years ago and had time for this time to see a great deal. Славянское поселение Лтава, находившееся на территории нынешней Полтавы было основано более 1100 лет назад и успело за это время повидать многое.
In the picturesque place of Poltava, in a settlement Krutoi Bereg there is another new club stadium. В живописном уголке Полтавы, в поселке Крутой Берег находиться еще один новый клубный стадион.
The displacement of Poltava is not known and is estimated at 1100-1200 tonnes. Точное значение водоизмещения «Полтавы» не известно, но по различным оценкам оно составляло от 1100 до 1200 тонн.
One of the first detailed models of Poltava was built by V. P. Dubensky in 1:50 scale. Одним из первых детальную модель «Полтавы» выполнил В. П. Дубенский в масштабе 1:50 по теоретическим чертежам С. Л. Балакина.
Больше примеров...
Полтавского (примеров 13)
It was built on the initiative of the Poltava Colonel Martin Pushkar. Он был сооружен по инициативе полтавского полковника Мартина Пушкаря.
Alexandra Kuzminichna deeply knew and creatively continued traditions of national Poltava embroidery, masterly owned all secrets of technics of art embroidery. Александра Кузьминична глубоко знала и творчески продолжала традиции народного полтавского вышивания, виртуозно владела всеми секретами техники художественного вышивания.
According to the decree of the Soviet government on 23 July 1930 at number 237 on the establishment of new universities, Commissariat land of the Ukrainian government issued August 19, 1930 ordered the formation of Poltava Agricultural Institute building. Согласно постановлению правительства СССР Nº 237 от 23 июля 1930 г. о создании новых высших учебных заведений, наркомат земледелия украинского правительства издал 19 августа 1930 года приказ о создании Полтавского института сельскохозяйственного строительства.
Kremenchuk Mykhailo Ostrohradskyi National University founded in 1960 as a general technical faculty of the Poltava Institute of Agricultural Construction Engineers. Кременчугский национальный университет (КрНУ) имени Михаила Остроградского основан в августе 1960 году как общетехнический факультет Полтавского института инженеров сельскохозяйственного строительства.
From 1983 to 1986 he worked as a head of electronic systems design sector of Poltava design technological institute. В 1983-1986 годах был назначен заведующим сектором проектирования электронных систем управления Полтавского проектно-конструкторского технологического института.
Больше примеров...
Полтавский (примеров 12)
Poltava GOK was founded in 1970 as a state owned company. "Полтавский ГОК" образован в 1970 году как государственное предприятие.
Money for the cathedral building was given by few Poltava colonels and two hetmans - I. Samoylovich and I. Mazepa. В усыпальнице Свято-Троицкой церкви похоронены архиепископ Иоанн (О.Петин), епископ Тихон (П.Клитин), архиепископ Парфений (П.Левицкий), митрополит Полтавский и Кременчугский Феодосий Дикун-Ваколюк. В конце ХІХ века на территории монастырского комплекса была возведена церковь Св.
Ferrexpo [FXPO LN], Ukraine's second-largest iron ore producer-and which controls Poltava GOK [PGOK UZ]-decreased pellet output by 8.7% MoM in August to 787,000 tonnes (+15.5% in 8M10). These results were published by the Company. Второй по величине производитель железной руды в Украине, компания Феррэкспо [FXPO LN], которая контролирует Полтавский ГОК [PGOK UK], в августе сократила производство окатышей на 8.7% м/м до 787 тыс тонн (+15.5% за 8М10).
In 1994, Poltava GOK was transformed into the open joint-stock company Poltava GOK, and was completely privatised during the period 1995-2001. В 1994 году - преобразован в открытое акционерное общество "Полтавский ГОК", а в 1995-2001 гг. полностью приватизирован.
In 1818, Methodius (Pishnyachevsky), bishop of Poltava, applied the Most Holy Synod for the canonization of Athanasius, but the application was declined. В 1818 году Полтавский епископ Мефодий (Пишнячевский) ходатайствовал пред Святейшим Синодом о канонизации Афанасия; ходатайство было отклонено.
Больше примеров...
Полтавская (примеров 9)
Born on June 1, 1958, in Grygorovka, Poltava Region. Родился 1 июня 1958 года в с. Григоровка, Полтавская обл.
We intend to achieve it through purchasing all the necessary medical equipment to be used at 25 regional children hospitals' intensive care departments. Dnipropetrovsk, Kherson, Poltava, Lviv, Chernivtsy, Mykolaiv and Zhytomyr regional children's hospitals have already received our help. уже получили Днепропетровская, Херсонская, Полтавская, Львовская, Черновицкая, Житомирская, Закарпатская, Хмельницкая, Сумская, Николаевская и Черниговская областные детские клинические больницы, а также Территориториальное медицинское объединение Nº1 им.
In the period of March 1998 - April 2002 he holds the post of a State Deputy of Ukraine of 3rd convocation from 149th electoral district (Poltava Oblast). С марта 1998 по апрель 2002 - народный депутат Украины III созыва от 149 избирательного округа (Полтавская обл.).
The Poltava provincial State television and radio company has covered this subject in the PTN news programme and in the Krupnym planom (The big picture) and Istorichesky aspekt (Historical view) programmes. Полтавская ОГТРК данную тему освещала в сюжетах информационной программы "ПТН" и программах "Крупным планом", "Исторический аспект".
His burial place has found about village Malaya Pereshepina the Poltava area of Ukraine. Его захоронение нашли около села Малая Перещепина (Полтавская область Украины).
Больше примеров...
Полтавском (примеров 5)
The creative master organized personal exhibitions in the Poltava local lore museum, the National Museum of architecture and a life of Ukraine. Творческим мастером организовывались персональные выставки в Полтавском краеведческом музее, Национальном Музее архитектуры и быта Украины.
According to the Ukrainian-American Agreement on the Elimination of Strategic Nuclear Weapons, in February 2006, at the Poltava military airfield, the last Tu-22M3 bomber Ukrainian Air Force was cut. Согласно украинско-американскому Соглашению о ликвидации стратегических ядерных вооружений, в феврале 2006 году на полтавском военном аэродроме разрезали последний бомбардировщик Ту-22М3 ВВС Украины.
Feasibility study of Poltava Landfill Gas Utilization Project, in cooperation with Shimizu Corporation, Japan. Технико-экономическое обоснование проекта утилизации биогаза на Полтавском полигоне твердых бытовых отходов, в сотрудничестве с компанией Shimizu Corporation, Япония.
Yevhen Halych studied in Poltava Institute of Military Telecommunications (now he is a lieutenant of reserve, engineer of telecommunication systems and networks). Учился в Полтавском военном институте связи (лейтенант запаса, инженер телекоммуникационных систем и сетей).
Charles's first action was to lay siege to the fort of Poltava on the Vorskla River in the Ukraine. солдат и 4 орудиями. Непосредственно в Полтавском сражении принимало участие меньшее количество войск.
Больше примеров...
Полтаву (примеров 5)
On 15 July 1915, the school was evacuated to Poltava. 15.07.1915 - Училище эвакуировано в Полтаву.
The band several times changed its members and location - moved from Lviv to Poltava, and now is based in Kiev. Группа несколько раз меняла состав и своё местопребывание - переместившись из Львова в Полтаву, а сейчас базируется в г. Киев.
So, each time coming in Poltava, you will traditionally stop in "Tourist". Итак, каждый раз приезжая в Полтаву, Вы традиционно будете останавливаться именно в "Туристе".
To fly to Moscow, Sochi, Anapa, Simferopol, Poltava, Donetsk. Совершаются полеты в Москву, Сочи, Анапу, Симферополь, Полтаву, Донецк.
Shooting was poor on both sides, but the Japanese severely damaged the Novik, Petropavlovsk, Poltava, Diana and Askold. Стрельба была не очень меткой с обеих сторон, но японцам удалось повредить «Новик», «Петропавловск», «Полтаву», «Диану» и «Аскольд».
Больше примеров...
Полтавщины (примеров 3)
Probably Velikie Sorochintsy village of Mirgorod district could become little known as many other villages of Poltava region. However, Ukrainian and Russian writer and our countrymen Nickolay Vasilievich Gogol glorified it for many centuries. Село Великие Сорочинцы Миргородского района, наверно, так и осталось бы, как и много других сел Полтавщины, малоизвестным, если бы его не прославил на века великий земляк - украинский и российский писатель Николай Васильевич Гоголь.
In 1947 Oles published a story "Earth is rumbling" about the underground movement of the Poltava Region as well as the second book of the novel "Guide-on Bearers" "Blue Danube". В 1947 году печатается повесть «Земля гудит» о подпольщиках Полтавщины и вторая книга романа «Знаменосцы» «Голубой Дунай».
Everyone who respects the Ukrainian national traditions who wants to hold in remembrance Ukraine who has the refined art taste, will not do without embroideries, ceramic and painted products, the souvenirs created by talent and sincere heart of national artists of Poltava. Каждый, кто уважает украинские национальные традиции, кто хочет сохранить память об Украине, кто имеет утонченный художественный вкус,- не обойдется без вышивок, керамических и расписных изделий, сувениров, созданных талантом и искренним сердцем народных художников Полтавщины.
Больше примеров...
Полтавчане (примеров 5)
After reorganization of soccer economy in the USSR in 1971 Poltava was forced to leave in the second league where it played without loud successes the following 12 seasons. После реорганизации футбольного хозяйства в СССР в 1971 году полтавчане были вынуждены отправиться во вторую лигу, где без громких успехов выступали следующие 12 сезонов.
In the middle of the 17th ages, in the period of liberation war of the Ukrainian people, Poltava got up under the colours of Bogdan Khmelnitskiy. В середине 17-го века, в период освободительной войны украинского народа, полтавчане встали под знамена Богдана Хмельницкого.
In the season - 68 Poltava started in the second group of class "A" under the new name -"Selstroj". В сезоне - 68 полтавчане стартовали во второй группе класса "А" под новым названием - "Сельстрой".
Poltava takes care about the memorable places related to the visiting of the town by personages Peter I, Alexandr Suvorov, Ivan Kotlyarevskij, Panas Myrny, Anton Makarenko, Vladimir Sukhomlinskij, Nikolaj Gogol and many others. Бережно относятся полтавчане к памятным местам, связанным с пребыванием в городе выдающихся личностей - Петра I, Александра Суворова, Ивана Котляревского, Панаса Мирного, Антона Макаренко, Владимира Сухомлинского, Николая Гоголя и многих других.
In 1957 Poltava found status masters' team and took part in the class "B" of the allied championship, where conducted 11 seasons. В 1957 году полтавчане обретают статус команды мастеров и получают право выступать в классе "Б" союзного чемпионата, где провели 11 сезонов.
Больше примеров...
Под полтавой (примеров 7)
During the Great Northern War, with the rank of Major and in command of a battalion of the Preobrazhenskii Regiment, he participated in the Battle of Poltava (1709) and in the Pruth campaign (1711). В годы Северной войны в чине майора Преображенского полка командовал батальоном, участвовал в сражении под Полтавой (1709) и в Прутском походе (1711).
The exhibition, placed in the Assumption Belfry and One-Pillar Chamber of the Patriarch's Palace, is correlated with a celebration of the 300th Anniversary of the greatest event in the Russian history of the XVIIIth century - the Battle of Poltava. Выставка, представленная в двух залах Музеев Кремля: в Успенской звоннице и в Одностолпной палате, приурочена к 300-летнему юбилею величайшего события в русской истории XVIII века - сражения под Полтавой.
Following the Battle of Poltava, Peter I granted to soldiers of Greater Belgorod the regiment flag. За подвиги в битве под Полтавой Пётр I пожаловал воинам Большого Белгородского полка знамя.
There'll be a battle under Poltava, Glorious battle, my friends. Будет дело под Полтавой, дело славное, друзья.
He then fought near Poltava and took part in the capture of the remainder of the Swedish army at Perevolochna (1709) as well as contributing to the capture of Vyborg in 1710. Далее сражался под Полтавой и участвовал в пленении остатков шведских войск при Переволочне (1709 год), в 1710 году способствовал взятию Выборга.
Больше примеров...