Carter's father was a partner in the very successful insurance brokerage firm Hopper Polk and Purnell of Baltimore and was fairly wealthy. |
Уильям был одним из учредителей очень успешной страховой фирмы Норрёг Polk and Purnell of Baltimore... |
During his time at Yale Law School, Farrow interned at the law firm Davis Polk & Wardwell and in the office of the chief counsel at the United States House Committee on Foreign Affairs, focusing on international human rights law. |
Во время обучения Йельской школе права Фэрроу работал стажёром в юридической фирме «Davis Polk & Wardwell», а также в офисе Комитета Палаты представителей США по иностранным делам, где занимался международными правозащитными законами. |
From 1981 to 1983, Powell was a lawyer with Davis Polk & Wardwell, and from 1983 to 1984, he worked at the firm of Werbel & McMillen. |
С 1981 по 1983 годы он занимается адвокатской практикой в международной юридической фирме Davis Polk & Wardwell, а с 1983 до 1984 годы - в юридической фирме Werbel & McMillen. |
Aysia Polk (born August 10, 1990) is a former American child actress active from 1997 until 2005. |
Э́йжа Полк (англ. Aysia Polk; 10 августа 1990, Калифорния, США) - бывшая американская актриса-ребёнок, чья карьера длилась с 1997-го по 2005-й год. |
Members included Ernest Hemingway, William Polk (George Polk's brother), William A. Price (Polk's cousin) and Homer Bigart. |
Членами комитета стали Хемингуэй, Эрнест, William Polk (брат Полка), William A. Price (его двоюродный брат) и Homer Bigart. |
The website for the George Polk Awards noted that its 1977 award to the New England Journal of Medicine "provided the first significant mainstream visibility for a publication that would achieve enormous attention and prestige in the ensuing decades." |
В 1977 г. журнал награждён престижной журналистской премией George Polk Awards за «предоставление первого значительного мейнстримного освещения публикаций, которые могут достичь огромного внимания и престижа в последующие десятилетия». |