We're at the corner of Polk and California. | Мы на углу Полк и Калифорнии. |
Polk Avenue, Major Violent Crime Unit, PC Jatri. | Полк Авеню, отдел особо тяжких преступлений, констебль Джатри. |
He is in the van, in the garage in the back of 2249 Polk street. | Товар в фургоне, фура в гараже на Полк Стрит 2249. |
Polk, follow me. | Полк следуй за мной. |
Polk and Mahone are available to run down specific leads. | Полк и Махоун остаются в запасе для особых задач. |
Carter's father was a partner in the very successful insurance brokerage firm Hopper Polk and Purnell of Baltimore and was fairly wealthy. | Уильям был одним из учредителей очень успешной страховой фирмы Норрёг Polk and Purnell of Baltimore... |
From 1981 to 1983, Powell was a lawyer with Davis Polk & Wardwell, and from 1983 to 1984, he worked at the firm of Werbel & McMillen. | С 1981 по 1983 годы он занимается адвокатской практикой в международной юридической фирме Davis Polk & Wardwell, а с 1983 до 1984 годы - в юридической фирме Werbel & McMillen. |
Aysia Polk (born August 10, 1990) is a former American child actress active from 1997 until 2005. | Э́йжа Полк (англ. Aysia Polk; 10 августа 1990, Калифорния, США) - бывшая американская актриса-ребёнок, чья карьера длилась с 1997-го по 2005-й год. |
Members included Ernest Hemingway, William Polk (George Polk's brother), William A. Price (Polk's cousin) and Homer Bigart. | Членами комитета стали Хемингуэй, Эрнест, William Polk (брат Полка), William A. Price (его двоюродный брат) и Homer Bigart. |
The website for the George Polk Awards noted that its 1977 award to the New England Journal of Medicine "provided the first significant mainstream visibility for a publication that would achieve enormous attention and prestige in the ensuing decades." | В 1977 г. журнал награждён престижной журналистской премией George Polk Awards за «предоставление первого значительного мейнстримного освещения публикаций, которые могут достичь огромного внимания и престижа в последующие десятилетия». |
I may have an announcement for you that'll knock Polk out of the water. | У меня возможно будет объявление для тебя, которое выбьет Полка из воды. |
Davis Polk has 200 pairs of sneakers. | У Дэвиса Полка 200 пар кроссовок. |
Bragg relieved Polk of his command and ordered him to Atlanta to await further orders. | После этого Брэгг отстранил Полка от командования и направил его в Атланту ожидать дальнейших распоряжений. |
In 2009, former New York Times editor John Darnton was named curator of the George Polk Awards. | В 2009 году бывший главный редактор New York Times Джон Дарнтон был объявлен куратором премий Джорджа Полка. |
He's John Polk's partner. | Он напарник Джона Полка. |
I'm going to talk to David Polk. | Я собираюсь поговорить с Дэвидом Полком. |
That much was obvious when we talked to Mr. Polk. | Это было так очевидно, когда мы говорили с мистером Полком. |
Apparently, he left with Polk - both times. | Наверное, он уехал с Полком оба раза. |
Senator William Allen, one of the most outspoken advocates of the 54º 40' claim, felt betrayed by Polk and resigned his chairmanship of the Foreign Relations Committee. | Сенатор Вильям Аллен, который был одним из основных идеологов границы по широте 54º40', почувствовал себя преданным Полком, и отказался от председательства в комитете по иностранным делам. |
One of the first boarders was Anthony Ten Eyck, an American Commissioner to the islands appointed by President James K. Polk who established the American Legation in the house. | Одним из первых пассажиров был Энтони Тен Эйк, американский комиссар на островах, назначенный президентом Джеймсом Ноксом Полком который основал Американскую миссию в доме. |