On Pluto's moon, Hydra. |
На спутнике Плутона Гидре. |
On Pluto's moon, Hydra. |
На Гидре, луне Плутона. |
Space Pirate Monkey, from Pluto! |
Космическая обезьяна-пират с Плутона! |
Eta on the surface of Pluto. |
Эта - на поверхности Плутона. |
Even with its Unprecedented speed, New Horizons won't reach Pluto Until July of 2015. |
Даже с невиданной до сих пор скоростью корабль достигнет Плутона только в июле 2015 года. |
Pressure of the atmosphere of Pluto is very low and strongly time-dependent. |
Давление атмосферы Плутона очень мало и сильно меняется со временем, причём неожиданным образом. |
"Astronomers find fifth moon at Pluto". |
Астрономы нашли пятый спутник у Плутона (рус.). |
The New Horizons mission Will be the first spacecraft Ever to visit Pluto. |
Новые горизонты - первый аппарат, запущенный для исследования Плутона. |
Pluto's size was finally determined conclusively in 1978, when American astronomer James W. Christy discovered its moon Charon. |
В конце концов масса Плутона была определена в 1978 году, когда американский астроном Джеймс Кристи открыл его спутник Харон. |
The apparent magnitude of Ariel is 14.8; similar to that of Pluto near perihelion. |
Видимая звёздная величина Ариэля составляет 14,4m - такая же как у Плутона в перигелии. |
"Help Us Name the Moons of Pluto!". |
Помогите нам назвать спутники Плутона! (рус.). |
Pluto had it coming For a long time. |
Можно было ждать такого финала для Плутона. |
Today, we'll go beyond Pluto and back. |
Сегодня мы пересечём орбиту Плутона и вернёмся |
You'll find Pluto's frequency. |
Там есть и код "Плутона". |
The smallest known is WD 1145+017 b with a size of 0.15 Earth radii, or somewhat smaller than Pluto. |
Самая маленькая из них - WD 1145+017 b с размером 0,15 радиуса Земли или несколько меньше, чем у Плутона. |
At the time of its discovery it was the intrinsically brightest object found in the Solar System since Pluto in 1930. |
Некоторое время после открытия он был крупнейшим объектом, обнаруженным в Солнечной системе с момента открытия Плутона. |
Kuiper was operating on the assumption, common in his time, that Pluto was the size of Earth and had therefore scattered these bodies out toward the Oort cloud or out of the Solar System. |
Койпер исходил из распространённого для того времени предположения о том, что размеры Плутона близки к размерам Земли и потому Плутон рассеял эти тела к облаку Оорта или вообще из Солнечной системы. |
It was found that the hypothetical object's mass had to exceed 5 Earth masses to break the resonance, and the parameter space is quite large and a large variety of objects could have existed beyond Pluto without disturbing the resonance. |
Выяснилось, что чтобы разорвать этот резонанс, масса гипотетического объекта-суперземли должна превышать 5 масс Земли, при этом диапазон возможных параметров довольно широкий, в результате чего за орбитой Плутона может существовать большое количество космических тел, наличие которых никак не влияет на этот резонанс. |
Pluto has five known natural satellites. |
У Плутона известно пять спутников. |
You stand at Pluto's door. |
Ты у врат Плутона. |
The discovery of Pluto by Clyde Tombaugh in 1930 initially appeared to validate Lowell's hypothesis, and Pluto was considered the ninth planet until 2006. |
Казалось, что открытие Плутона, совершённое астрономом Клайдом Томбо в 1930 году, подтверждает гипотезу Лоуэлла: до 2006 года Плутон официально считался девятой планетой. |
By 1932 he was already suggesting that Pluto had a mass less than the Earth, and that the discovery of Pluto was an accidental by-product of the Lowell search. |
В 1932 он также высказал предположение, что масса Плутона была меньше земной, а само открытие Плутона было случайным побочным результатом поисков Ловелла. |
We didn't reconsider Pluto's status Because we learned anything new About Pluto That made it less interesting. |
Мы решили не пересматривать статус Плутона, потому что не узнали о нем ничего нового, что бы делало его менее интересным. |
Observers on the far side of Charon from Pluto would never see the dwarf planet; observers on the far side of Pluto from Charon would never see the moon. |
Наблюдатели на обратной от Плутона стороне Харона никогда не увидят эту карликовую планету; наблюдатели на дальней от Харона стороне Плутона никогда не увидят его спутник. |
Like Pluto, its orbit is highly eccentric, with a perihelion of 38.2 AU (roughly Pluto's distance from the Sun) and an aphelion of 97.6 AU, and steeply inclined to the ecliptic plane. |
Как и у Плутона, её орбита является чрезвычайно вытянутой, с перигелием 38,2 а. е. (примерное расстояние Плутона от Солнца) и афелием 97,6 а. е.; и орбита сильно (44,177º) наклонена к плоскости эклиптики. |