Английский - русский
Перевод слова Plural
Вариант перевода Множественное число

Примеры в контексте "Plural - Множественное число"

Примеры: Plural - Множественное число
I believe the correct plural is octopi. Я совершенно уверен, что правильно множественное число - "осьминоги".
Well, my lawyers... plural... Ну, а мои адвокаты - множественное число.
"Them" is plural, Frank. "Их" - это множественное число, Фрэнк.
Words referring to or indicating the plural shall include the singular. Слова, относящиеся к множественному числу или обозначающие множественное число, имеют также значение единственного числа.
First personal singular, not third person plural. Первое лицо, единственное число, а не третье лицо, множественное число.
It sounds wrong when you use the plural. Плохо то, что ты используешь множественное число.
It's plural, so it sounds like a lot. Это множественное число, поэтому звучит, как будто их много.
No, you're still in love with your ex-boyfriends, plural. Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число.
Find out if it's possessive or plural. Узнать родительный это падеж или множественное число.
It's the plural of Milhouse. Это множественное число от "Милхаус".
I mean, he did say "demands"... plural. Он ведь сказал "ТРЕБОВАНИЯ"... множественное число.
I do not remember any plural in it. Я не помню, чтобы там было множественное число.
"Flaws," plural, not singular. "Недостатки", множественное число!
Gemeindebau (German:; plural: Gemeindebauten) is a German word for "municipality building". Gemeindebau (Гемайндебау; множественное число: Gemeindebauten) - немецкий термин для обозначения жилого дома, принадлежащего общине.
Some nouns form the plural with an ending (usually -au), e.g. tad and tadau. Некоторые существительные образуют множественное число прибавлением окончания (обычно -au), например, tad «отец» и tadau.
In Afrikaans, î is a punctuated form of i: wîe, the plural of wig ('wedge'). В Африкаанс, Î является акцентированным вариантом I. Пример использования: «wîe», множественное число от «wig» (клин).
You'll note the plural form, "lines." Заметьте множественное число, "с передовых".
(e) To put the word "violation" into plural. е) слово "нарушение" поставить во множественное число.
(b) In the rules, the singular shall include the plural, and vice versa. Ь) В правилах единственное число включает множественное число и наоборот.
"Nibelungen" is occasionally mistaken as a plural, but the Ring of the Nibelungs (in German Der Ring der Nibelungen) is incorrect. Nibelungen иногда ошибочно трактуется как множественное число, но «Кольцо нибелунгов» - неверно.
For example, nominative nouns without the definite article form the plural by adding one of the endings -i, -uri, -e, or -le. Например: существительные в именительном падеже без определённого артикля образуют множественное число с помощью окончаний -i, -uri, или -le.
In view of the Commission's understanding that the singular includes the plural and vice versa, an assignment made by many persons or to many persons is also covered. С учетом высказанного Комиссией понимания, что единственное число включает множественное число и наоборот, уступка, совершенная многими лицами или многим лицам, также охватывается.
The plural of "surgeon general" isn't surgeon generals... it's surgeons general. Множественное число от "начальник медслужбы" это не начальник медслужб... это начальники медслужбы.
I have furthermore determined that the plural was introduced in the English text of the final document inadvertently and under the time pressure of producing the documents in the late hours for final approval by the Conference. Кроме того, я установил, что множественное число было использовано в английском тексте заключительного документа непреднамеренно и из-за спешки при издании документа в позднее время, с тем чтобы он был окончательно одобрен Конференцией.
At the same time, we understand the concerns of some indigenous groups that self-identify as a "people" and for that reason prefer to use the plural when referring to more than one indigenous group. В то же время мы понимаем озабоченность некоторых групп коренного населения, которые сами считают себя "народом", и по этой причине предпочитаем использовать множественное число, когда говорим о более чем одной группе коренного населения.