Английский - русский
Перевод слова Plunder
Вариант перевода Награбленное

Примеры в контексте "Plunder - Награбленное"

Примеры: Plunder - Награбленное
And please leave your plunder behind. И будьте любезны, оставьте награбленное.
It's a good place to hide a lifetime of plunder. Хорошее место, чтобы спрятать награбленное за всю жизнь
With fully laden ships they sailed back to France, selling their plunder at Rouen and elsewhere for a handsome profit. Отплыв во Францию полностью нагруженными, они продали награбленное в Руане и в других местах и получили солидную прибыль.
The former colonial Powers should pay those peoples fair compensation for the looting and plunder so that colonialism, with its consequent acts of aggression, domination, occupation and exploitation, may be effaced for ever. Бывшие колониальные державы должны заплатить этим народам справедливую компенсацию за награбленное, так чтобы колониализм и его проявления в виде агрессии, угнетения, оккупации и эксплуатации исчезли навсегда.
For a dragon will guard his plunder... as long as he lives. Драконы стерегут награбленное... всю свою жизнь.
It is not in the budget once Brauer's plunder is back where it belongs. Когда всё награбленное Брауэром вернётся к законным владельцам, нам это будет уже не по карману.
We have not, in spite of what Mycroft told you on the phone, come here to discuss making a large deposit of our father's plunder. Мы пришли сюда, не для того, чтобы обсудить, огромное награбленное состояние нашего отца, как Майкрофт сказал это вам по телефону.
We hope that countries with cultural property that belongs to us will restore it to us, because such artefacts were taken as plunder, which is a crime under international law. Надеемся, что страны, располагающие принадлежащими нам культурными ценностями, вернут их нам, ибо эти памятники старины были вывезены как добро награбленное, что согласно международному праву является преступлением.
The bigger tragedy of the third world is that their rulers, together with their minions, plunder their countries' wealth and are afforded easy access to safe havens to stash away the loot in the first world. Большой трагедией для третьего мира является то, что его правители совместно со своими приспешниками занимаются разграблением богатств своих стран, имея возможность найти надежное укрытие в странах первого мира, где они могут спрятать награбленное.
Your brother is with butters taking inventory of our latest plunder, kyle. Твой брат вместе с Баттерсом сейчас делят награбленное
Gamra Kouliyev from Milanli village, Goubatli region, saw with his own eyes the soldiers plunder 60 houses of the village, load their trucks and drive in the direction of Armenia. Гамра Кулиев из деревни Миланли Кубатлинского района своими глазами видел, как солдаты разграбили 60 домов в этой деревне, погрузили награбленное на грузовики и уехали в сторону Армении.