And then put in all the plumbing so other lamer crews can come in... |
Потом ставит трубы, чтобы другие некрутые парни... |
Been vacant at least three years, but plumbing's still up to code. |
Три года пустует, но трубы в порядке. |
PVC-based plumbing is selected for handling sewage because PVC resists biodegradation. |
Например, трубы на основе ПВХ используются в системах канализации при сборе сточных вод, так как ПВХ сопротивляется биоразложению. |
These old buildings, once we get in there, start pulling back the walls, exposing the plumbing and the wiring, it can get ugly. |
Со старыми зданиями всегда так, начнешь штукатурить стены, а окажется, что проводка и трубы ни к черту. |
I didn't do the plumbing. |
Трубы делал не я, а мой дядя. |
Well, you know her plumbing better than I do. |
ЧАРЛИ Тебе её трубы известны лучше, чем мне. |
After you tore out her plumbing. |
После того как вырвал все трубы. |
I can't do the electrical before the plumbing has been done, you understand? |
Я не могу заниматься электропроводкой, пока не отремонтированы трубы, понятно? |
The book you wanted - to fix your plumbing. |
Книжка, которая научит тебя чинить трубы. |
Which reminds me, so is the plumbing. |
Водопроводные трубы, кстати, тоже. |
Basic rehabilitation materials such as water pipes, lighting, electrical wiring, plumbing supplies, ceiling fans and sinks have been distributed to primary and secondary schools. |
Среди начальных и средних школ распространялись такие основные материалы для ремонта, как трубы для водопроводов, люминисцентные лампы, электропроводка, сантехника, потолочные вентиляторы и раковины. |
The building's plumbing. |
В смысле, трубы в здании в норме. |
Ally has plumbing problems. |
У Элли трубы барахлят. |
Still have plumbing problems? |
Все еще чинишь трубы? |
Had to to get the plumbing to work. |
Приходилось "прочищать трубы". |
Her dad did the plumbing. |
Так ведь её старик трубы прокладывала. |
The plumbing was upgraded, right? |
Там хоть трубы новые? |
As the composition of China's economy continues to shift from investment to consumption, demand for commodity-intensive consumer durables - cars, mobile phones, indoor plumbing, computers, and televisions - will rise. |
Поскольку китайская экономика продолжает смещаться от инвестиций к потреблению, спрос на ресурсоемкие потребительские товары длительного пользования - машины, мобильные телефоны, водопроводные трубы, компьютеры и телевизоры - возрастет. |
First, ruberoid and linoleum products, heating pipes, plumbing fixtures, and metal structures are taken away from the building which will be taken down. |
Из здания, которое предстоит снести, удаляются изделия из рубероида, линолеума, трубы отопления, сантехника, металлоконструкции. Далее следует снос здания. |
He and his wife had started ripping out all the walls, plumbing, and wiring in their modest Washington apartment, hoping to refurbish it prior to the arrival of their first child. |
Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка. |
He could put in everything from electrical to plumbing. |
Всё умел, и провода прокинуть, и трубы запаять. |
Well, we still have that good, old-fashioned quaint plumbing should appeal to a European. |
У нас всё ещё те надёжные, старомодные трубы это должно нравиться европейцу. |
Red drew me into this little composition, optimistic to me in the sense that maybe the public service's mailbox, door service, plumbing. |
Красный привёл меня к этой маленькой композиции, оптимистичной для меня в том смысле, что, возможно, общественный почтовый ящик, дверной звонок, трубы, все эти разные коммунальные услуги, казалось, работают вместе, чтобы создать такие маленькие композиции. |