Примеры в контексте "Plumbing - Трубы"

Примеры: Plumbing - Трубы
Because what I have done goes beyond just repairing plumbing. То что я сделал, намного больше, чем просто починил трубы.
In rare cases, it plummets through the plumbing entirely. В редких случаях она полностью пролетает через все трубы.
you thought your plumbing was safe but your jeans were half-mast Ты думал, твои трубы в порядке, но джинсы оказались приспущены.
Well, you know her plumbing better than I do. Что ж, ты знаешь ее трубы лучше, чем я.
I'm tired of making up excuses as to why we haven't fixed our plumbing. Я устала придумывать, почему мы не чиним трубы.
He's our only chance of fixing the plumbing. Только он может прочистить наши трубы.
We had a plumbing leak last year. В прошлом году у нас трубы протекли.
No, plumbing's out - severe clogging. Нет, просто у нас трубы засорились.
We don't want to change the plumbing and the wiring. Мы не хотим менять трубы и проводку.
It's for large items so that it doesn't mess up the plumbing. Для больших предметов, чтобы не повредить трубы.
They're installing plumbing in one of the luxury suites down the hall. Они монтируют трубы в одном из люксов дальше по коридору.
I mean, I can't imine being capable enough to fix my own plumbing. Я имею в виду, у меня нет нужных навыков, чтобы чинить трубы.
Does that mean I have to redo my plumbing? Это значит мне придется переделывать трубы?
The floorboards squeak and the plumbing clanks - Половицы скрипят, трубы шумят и...
If the plumbing's fine, check the electrical. Если трубы в порядке, то проверте проводку
Now, if you know what you're doing, a piece of plumbing or a kid's bicycle pump can be turned into a gun. Так, если ты знаешь, что делаешь, можно превратить часть трубы или насос для детского велосипеда в пистолет.
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
And then, so all we need to do then, is we take the plumbing up through the kitchen to the second floor. И затем нам нужно будет провести все трубы наверх на второй этаж через кухню.
You just keep building the deck, gents, and I'll go in and try and fix the plumbing. Продолжайте строить крышу, господа, а я спущусь вниз и починю трубы.
Well, why don't you have Danica do your plumbing then? Так, может, позовёшь Данику чистить трубы?
Jenny has plumbing problems. У Дженни тоже трубы барахлят.
You got the new plumbing. Вам поставили новые трубы.
All it needs is new plumbing. Нужно только заменить трубы.
All the plumbing needs doing. Все трубы надо менять.
Maybe just fix the plumbing and then do the... Может, просто починить трубы...