Английский - русский
Перевод слова Plumbing
Вариант перевода Сантехника

Примеры в контексте "Plumbing - Сантехника"

Примеры: Plumbing - Сантехника
If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations... Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы...
And it's got bad plumbing and bugs. В ней плохая сантехника и клопы.
Jettisonning turbochargers may help packaging when the V6 is crammed into the S4's engine bay, as well as reducing complexity by simplifying intake plumbing. Jettisonning турбокомпрессоров может помочь упаковки, когда V6 является crammed в S4 двигателя залива, а также уменьшения сложности за счет упрощения набора сантехника.
It's like, are science and plumbing compatible? Это всё равно, что спросить, совместимы ли наука и сантехника?
The Ministry was offering training to both women and men in such areas as tiling, plumbing, information technology, parenting, and relationship skills. Министерство предлагает учебную подготовку как женщинам, так и мужчинам в таких сферах, как покрытие домов черепицей, сантехника, информационная технология, выполнение родительских обязанностей и развитие контактных навыков.
Her "Great" thing was a plumbing job. Ее "Превосходная" вещь оказалась работой сантехника
Basic rehabilitation materials such as water pipes, lighting, electrical wiring, plumbing supplies, ceiling fans and sinks have been distributed to primary and secondary schools. Среди начальных и средних школ распространялись такие основные материалы для ремонта, как трубы для водопроводов, люминисцентные лампы, электропроводка, сантехника, потолочные вентиляторы и раковины.
Thanks to the cooperation between the Rwandan Demobilisation and Reintegration Commission and the Japan International Cooperation Agency, a total of 1,025 disabled demobilized soldiers have been retrained in practical, vocational skills like plumbing, bricklaying, tiling, tailoring and agriculture. Благодаря сотрудничеству между Национальной комиссией по демобилизации и реинтеграции и Японским агентством международного сотрудничества 1025 демобилизованных военнослужащих-инвалидов прошли переподготовку и получили практические навыки в таких видах профессиональной деятельности, как сантехника, кирпичная кладка, облицовка плиткой, пошив одежды и сельское хозяйство.
Vocational training schools offering two types of training: traditional areas which are most in demand among women (sewing, cosmetology, confectionery, bread-making, handicrafts, etc.) and non-traditional jobs (carpentry, electrical work, plumbing). организацию школ производственного обучения двух видов: традиционным специальностям, которые пользуются повышенным спросом у женщин (кройка и шитье, косметика, кондитерское дело, выпечка хлеба, ремесла и т.д.), и специальностям нетрадиционным (плотницкое дело, электротехника, сантехника).
Plumbing and air conditioning seem more or less identical. Сантехника и системы воздухоснабжения выглядят более или менее одинаковыми.
Plumbing, electrical, roof, the works. Сантехника, электрика, крыша, ремонт.
Plumbing, wiring, not exactly licensed, but he knows what he's doing. Сантехника, электропроводка, правда, у него нет лицензии, но он знает свое дело.
Plumbing, painting, stuff like that... Сантехника, обстановка, всё такое...
Moving on to Halbo Electrical Plumbing. Переходим к Халбо "Электрика Сантехника"
Hence my foray into plumbing. Вот почему я увлеченно изображал из себя сантехника.
plumbing, electrical business. Сантехника или электричество, короче обслуживание зданий.
The plumbing's rotten. Вся сантехника уже старая.
I was in plumbing school. Я училась на сантехника.
With the individual services (plumbing, heating, air conditioning and electrics) combining, we can bring comprehensive experience and expertise together at one site. Благодаря согласованности таких различных видов работ, как сантехника, отопление, кондиционирование и электротехника, обширное ноу-хау соединяется в единое целое в одной точке.
On the other hand, males dominate in other fields, including building construction, drafting, electricity, carpentry, plumbing, and heavy duty machinery operations. С другой стороны, есть дисциплины, по которым обучаются преимущественно мужчины, - строительство, проектирование, электротехника, плотницкое дело, сантехника и эксплуатация машин длительного пользования.
First, ruberoid and linoleum products, heating pipes, plumbing fixtures, and metal structures are taken away from the building which will be taken down. Из здания, которое предстоит снести, удаляются изделия из рубероида, линолеума, трубы отопления, сантехника, металлоконструкции. Далее следует снос здания.
The Government, as part of its commitment to provide free secondary education for all students, had undertaken two pilot projects to train women in non-traditional areas, including masonry, plumbing, technical drawing and electrical installation. В рамках своего обязательства обеспечить предоставление бесплатного среднего образования всем учащимся правительство приступило к осуществлению двух экспериментальных проектов по обучению женщин нетрадиционным профессиям, включая профессии каменщика, сантехника, чертежника и электрика-монтажника.
(c) Small-scale and skills development activities, such as metalwork, plumbing, electrical work, car mechanics, building and construction, and computing; с) мелкомасштабные мероприятия по обучению специальностям слесаря, сантехника, электротехника, автомеханика, строителя, а также навыкам работы на компьютере;
We'll use sneak attacks to draw their patrol to the library, where one of us will pull the fire alarm, activating the sprinklers, which I will have rigged using my super plumbing skills to shower everything in the building with paint. Мы используем скрытые атаки, чтобы убрать их патруль из библиотеки, где один из нас включит пожарную сигнализацию, активирующую разбрызгиватели, которые я вооружу, используя свои супер-навыки сантехника, чтобы залить всё в здании краской.
In June 2001,159 women had graduated from the first cycle of training in non-traditional skills for women such as carpentry and plumbing and many of them had already secured jobs with construction companies. В июне 2001 года 159 женщин получили первичную подготовку в области нетрадиционных ремесел для женщин, таких, как деревообделочное производство и сантехника, и многие из них в настоящее время имеют обеспеченную работу в строительных компаниях.