If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations... |
Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы... |
And it's got bad plumbing and bugs. |
В ней плохая сантехника и клопы. |
Jettisonning turbochargers may help packaging when the V6 is crammed into the S4's engine bay, as well as reducing complexity by simplifying intake plumbing. |
Jettisonning турбокомпрессоров может помочь упаковки, когда V6 является crammed в S4 двигателя залива, а также уменьшения сложности за счет упрощения набора сантехника. |
It's like, are science and plumbing compatible? |
Это всё равно, что спросить, совместимы ли наука и сантехника? |
The Ministry was offering training to both women and men in such areas as tiling, plumbing, information technology, parenting, and relationship skills. |
Министерство предлагает учебную подготовку как женщинам, так и мужчинам в таких сферах, как покрытие домов черепицей, сантехника, информационная технология, выполнение родительских обязанностей и развитие контактных навыков. |
Her "Great" thing was a plumbing job. |
Ее "Превосходная" вещь оказалась работой сантехника |
Basic rehabilitation materials such as water pipes, lighting, electrical wiring, plumbing supplies, ceiling fans and sinks have been distributed to primary and secondary schools. |
Среди начальных и средних школ распространялись такие основные материалы для ремонта, как трубы для водопроводов, люминисцентные лампы, электропроводка, сантехника, потолочные вентиляторы и раковины. |
Thanks to the cooperation between the Rwandan Demobilisation and Reintegration Commission and the Japan International Cooperation Agency, a total of 1,025 disabled demobilized soldiers have been retrained in practical, vocational skills like plumbing, bricklaying, tiling, tailoring and agriculture. |
Благодаря сотрудничеству между Национальной комиссией по демобилизации и реинтеграции и Японским агентством международного сотрудничества 1025 демобилизованных военнослужащих-инвалидов прошли переподготовку и получили практические навыки в таких видах профессиональной деятельности, как сантехника, кирпичная кладка, облицовка плиткой, пошив одежды и сельское хозяйство. |
Vocational training schools offering two types of training: traditional areas which are most in demand among women (sewing, cosmetology, confectionery, bread-making, handicrafts, etc.) and non-traditional jobs (carpentry, electrical work, plumbing). |
организацию школ производственного обучения двух видов: традиционным специальностям, которые пользуются повышенным спросом у женщин (кройка и шитье, косметика, кондитерское дело, выпечка хлеба, ремесла и т.д.), и специальностям нетрадиционным (плотницкое дело, электротехника, сантехника). |
Plumbing and air conditioning seem more or less identical. |
Сантехника и системы воздухоснабжения выглядят более или менее одинаковыми. |
Plumbing, electrical, roof, the works. |
Сантехника, электрика, крыша, ремонт. |
Plumbing, wiring, not exactly licensed, but he knows what he's doing. |
Сантехника, электропроводка, правда, у него нет лицензии, но он знает свое дело. |
Plumbing, painting, stuff like that... |
Сантехника, обстановка, всё такое... |
Moving on to Halbo Electrical Plumbing. |
Переходим к Халбо "Электрика Сантехника" |
Hence my foray into plumbing. |
Вот почему я увлеченно изображал из себя сантехника. |
plumbing, electrical business. |
Сантехника или электричество, короче обслуживание зданий. |
The plumbing's rotten. |
Вся сантехника уже старая. |
I was in plumbing school. |
Я училась на сантехника. |
With the individual services (plumbing, heating, air conditioning and electrics) combining, we can bring comprehensive experience and expertise together at one site. |
Благодаря согласованности таких различных видов работ, как сантехника, отопление, кондиционирование и электротехника, обширное ноу-хау соединяется в единое целое в одной точке. |
On the other hand, males dominate in other fields, including building construction, drafting, electricity, carpentry, plumbing, and heavy duty machinery operations. |
С другой стороны, есть дисциплины, по которым обучаются преимущественно мужчины, - строительство, проектирование, электротехника, плотницкое дело, сантехника и эксплуатация машин длительного пользования. |
First, ruberoid and linoleum products, heating pipes, plumbing fixtures, and metal structures are taken away from the building which will be taken down. |
Из здания, которое предстоит снести, удаляются изделия из рубероида, линолеума, трубы отопления, сантехника, металлоконструкции. Далее следует снос здания. |
The Government, as part of its commitment to provide free secondary education for all students, had undertaken two pilot projects to train women in non-traditional areas, including masonry, plumbing, technical drawing and electrical installation. |
В рамках своего обязательства обеспечить предоставление бесплатного среднего образования всем учащимся правительство приступило к осуществлению двух экспериментальных проектов по обучению женщин нетрадиционным профессиям, включая профессии каменщика, сантехника, чертежника и электрика-монтажника. |
(c) Small-scale and skills development activities, such as metalwork, plumbing, electrical work, car mechanics, building and construction, and computing; |
с) мелкомасштабные мероприятия по обучению специальностям слесаря, сантехника, электротехника, автомеханика, строителя, а также навыкам работы на компьютере; |
We'll use sneak attacks to draw their patrol to the library, where one of us will pull the fire alarm, activating the sprinklers, which I will have rigged using my super plumbing skills to shower everything in the building with paint. |
Мы используем скрытые атаки, чтобы убрать их патруль из библиотеки, где один из нас включит пожарную сигнализацию, активирующую разбрызгиватели, которые я вооружу, используя свои супер-навыки сантехника, чтобы залить всё в здании краской. |
In June 2001,159 women had graduated from the first cycle of training in non-traditional skills for women such as carpentry and plumbing and many of them had already secured jobs with construction companies. |
В июне 2001 года 159 женщин получили первичную подготовку в области нетрадиционных ремесел для женщин, таких, как деревообделочное производство и сантехника, и многие из них в настоящее время имеют обеспеченную работу в строительных компаниях. |