Английский - русский
Перевод слова Plead
Вариант перевода Сослаться на

Примеры в контексте "Plead - Сослаться на"

Примеры: Plead - Сослаться на
And the court will never let her plead insanity, but we can. И в суде ей ни за что не дадут сослаться на невменяемость, но мы это можем.
If the Queen has been foolish, she can plead her youth. Если королева была глупа, она может сослаться на молодость.
But what you were doing in Griffith Park was illegal, so if the subject comes up... you can plead the Fifth. Но то, чем ты занимался в Гриффит Парке было незаконно, так что если этот вопрос всплывет... ты можешь сослаться на Пятую.
I agree, which is why I think you should go and plead the Fifth. Я согласен, поэтому я думаю, что вам нужно пойти туда и сослаться на пятую поправку.
Can you not plead some indisposition? Разве ты не можешь сослаться на недомогание?
I'll tell you what - you can plead the fifth if you want to... but once I walk out of this room... Знаете, вы можете сослаться на пятую поправку, если хотите. Но, как только вы выйдете из этой комнаты, я запишу, как именно проходил допрос.
Is it better to know or not to know when you must plead ignorance? Лучше знать или не знать, когда можно сослаться на незнание.
I could plead you for a nutcase, but you look too composed. Можно было бы сослаться на невменяемость, но Вы выглядите нормально.
A depositary could not plead its duty of impartiality in order to play the simple role of intermediary. Он не может сослаться на свой долг беспристрастности, чтобы просто играть роль посредника.
We can plead no alibi or extenuating circumstances should we fail to do so. И нам не удастся сослаться на какие-то объективные причины или смягчающие нашу вину обстоятельства, если мы этого не сделаем.
China's standard response to any suggestion that it exercise global leadership is to hide beneath its vast internal agenda and plead poverty. Стандартная реакция Китая на предложение занять позицию мирового лидера - скрыться за необходимостью решения своих обширных внутренних проблем и сослаться на бедность.