| I'll go and plead before the magistrate myself. | Я сама пойду к судье просить за него. | 
| Given the magnitude of charges, we were lucky we could plead you out at all. | Учитывая масштаб обвинений, нам повезло, что мы вообще смогли просить об этом. | 
| You can get on the phone, beg, plead, lie. | Ты можешь добратся до телефона, умолять, просить, врать. | 
| I cannot plead for a government bailout. | Я не могу просить помощи у государства. | 
| Why should I plead on your behalf? | Почему я должен просить от вашего имени? | 
| I can only appeal to and plead with those friends and sympathizers to be messengers of forgiveness and love. | Я могу лишь призывать к этому наших друзей и тех, кто нам сочувствует, и просить их стать посланцами всепрощения и любви. | 
| Anyway, at the committal, George would then plead - | На слушаниях Джордж должен просить... о полном оправдании. | 
| And I'll shout and I'll plead and I'll threaten you. | И я буду кричать, и я буду просить и я буду угрожать вам. | 
| At the same time, let us plead for a change of heart, so that we can in future avoid this usual but unacceptable gridlock between the industrialized countries and the developing countries. | Одновременно давайте просить об изменении позиций, с тем чтобы в будущем мы могли избежать этого обычного, но неприемлемого деления на промышленно развитые и развивающиеся страны. | 
| His father was a heavy gambler, leaving his mother Irene to sometimes plead for money from neighbours in order to provide food for Chris and his brother George and sister Maria. | Его отец был заядлым игроком, благодаря чему, его жене Ирине приходилось, порой, просить денег у соседей, чтобы обеспечить пропитание Крису, его брату Джорджу и сестре Марии. | 
| I've come to beg and plead for a job. | Пришел просить и умолять о работе. | 
| You plead him guilty today, I'll ask for life. | Признаете себя виновным сегодня, буду просить пожизненное. | 
| Then we'll beg and plead and soil ourselves | Мы обделаемся от страха, будем просить и умолять. | 
| How do you plead? | Так ты будешь просить? | 
| No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. | Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями. |