| CONCLUSIONS: Our preliminary data suggest that plasma eotaxin levels prior to HCV antiviral therapy may be useful in predicting virological response to HCV treatment with IFN-alpha + ribavirin in HIV/ HCV co-infected patients. | Выводы: предварительные данные показывают, что плазма эотаксином сопровождается уровней до ВГС противовирусной терапии могут быть полезны для прогнозирования вирусологического ответа на лечение ВГС с интерфероном-альфа + рибавирин в области ВИЧ/ ВГС совместного-инфицированных пациентов. |
| So far the major producers are pushing the market more established technologies such as LCD and plasma, focusing more on the size in inches that a decided improvement in image quality. | До сих пор основные производители настаивают на рынке более установленных технологий, таких как LCD и плазма, которые больше ориентированы на размер в дюймах, что решил улучшения качества изображения. |
| Like Earth's, the Jovian tail is a channel through which solar plasma enters the inner regions of the magnetosphere, where it is heated and forms the radiation belts at distances closer than 10 RJ from Jupiter. | Как и земной, юпитерианский магнитосферный хвост - это канал, через который солнечная плазма попадает во внутренние регионы магнитосферы, где нагревается и формирует радиационные пояса на расстоянии менее чем 10 RJ от Юпитера. |
| Eventually at the distances greater than 40 RJ (in the outer magnetosphere) this plasma escapes the magnetic field completely and leaves the magnetosphere through the magnetotail. | В конечном счёте, на расстоянии в более чем 40 RJ (во внешней магнитосфере) плазма окончательно покидает магнитное поле и уходит в межпланетное пространство через хвост магнитосферы. |
| (a) For CFC, HCFC and halons: argon plasma arc; | а) для ХФУ, ГХФУ и галонов: плазма аргоновой дуги; |
| Regarding energy conservation, the television series and books offer two explanations: Star Trek: The Next Generation Technical Manual indicates that the impulse engines are nuclear fusion engines in which the plasma from the fusion reactor powers a massive magnetic coil to propel the ship. | Что касается энергосбережения, телесериал и книги предлагают два объяснения: «Звёздный путь: Следующее поколение: техническое руководство» указывает, что импульсные двигатели - это термоядерные двигатели, в которых плазма из термоядерного реактора питает массивную магнитную катушку для приведения в движение корабля. |
| You've got to give me credit, and I've got to have the plasma and penicillin right away! | Вы должны дать мне кредит, мне нужны... плазма и пенициллин, срочно! |
| Plasma Technology - tools and leading-edge processes for the engineering of micro- and nano-structures. | Плазма - инструменты и передовые процессы для проектирования микро- и нано-структур. |
| Plasma may also be responsible for darkening the moons' trailing hemispheres (again, except Callisto's). | Плазма также скорее всего отвечает за потеменение ведомых полушарий Галилеевых спутников (снова, за исключением Каллисто). |
| Plasma impacting the Earth's magnetic field. | Плазма столкнулась с магнитным полем Земли. |
| Plasma cuts rather than burns, thus it is best for weapons with high levels of polymers and plastics. | Плазма режет, а не сжигает, так что этот метод является наилучшим для оружия с более высоким уровнем полимеров и пластмасс. |
| Plasma and Fluid Turbulence in with neutrino books? | Плазма и Жидкая Турбулентность в книгах нейтрино? |
| Team Plasma is led by N, a young man who was brought up alongside Pokémon and sees them as friends rather than tools for sport. | Лидером Команды Плазма является некий N - молодой человек, который воспитывался в изоляции от людей вместе с покемонами и видит в них друзей, а не инструмент для занятий спортом. |
| Plasma originating from Io carries sulfur and sodium ions farther from the planet, where they are implanted preferentially on the trailing hemispheres of Europa and Ganymede. | Плазма происходящая с Ио уносит с собой немало ионов серы и натрия далеко от спутника, где они оседают в основном на ведомых полушариях Европы и Ганимеда. |
| Probably plasma, insulin. | Возможно, плазма, инсулин- что угодно. |
| Has anybody got plasma? | Плазма. У кого-нибудь есть плазма? |
| Marine mammals, bowhead, plasma | плазма морских млекопитающих, гренландского кита |
| Must have a plasma. | Должно быть у него плазма. |
| Right here we have a micro-controlled plasma... | Здесь у нас микро-контролируемая плазма... |
| Why do we need plasma? | Зачем нам нужна плазма? |
| It was coagulated plasma. | Это была свернувшаяся плазма. |
| A sweet plasma, for one. | Например, классная плазма. |
| We're venting plasma. | У нас вытекает плазма. |
| Immunoglobulin, amino acids, plasma. | Иммуноглобулин, аминокислоты, плазма. |
| I need that plasma! | Мне нужна эта плазма! |