The plasma flows through a collector of closely spaced, parallel slats. | Плазма протекает через систему близко расположенных друг от друга параллельных реек коллектора. |
The plasma is an ionized gas at an extremely high temperature, which is used to initiate rapid chemical decomposition by the action of this extreme heat. | Плазма - это ионизированный газ с чрезвычайно высокой температурой, который используется для инициирования стремительного химического разложения за счет этого высокотемпературного нагревания. |
Plasma originating from Io carries sulfur and sodium ions farther from the planet, where they are implanted preferentially on the trailing hemispheres of Europa and Ganymede. | Плазма происходящая с Ио уносит с собой немало ионов серы и натрия далеко от спутника, где они оседают в основном на ведомых полушариях Европы и Ганимеда. |
Why do we need plasma? | Зачем нам нужна плазма? |
Now, if we zoom in, these blue dots are ionized plasma around very bright stars, and what happens is that they block the red light, so they appear blue. | А сейчас, если приблизить, видно, что эти точки - ионизированная плазма вокруг очень ярких звёзд, они блокируют красный цвет и поэтому кажутся синими. |
The microbes have been returned to the plasma streamer. | Микробы были возвращены в плазменный фронт. |
This is a toroidal helicon plasma device. | Это плазменный прибор тороидальной спиральной волны. |
I buy him plasma TV. Biggest you got. Okay. | Я куплю ему плазменный телевизор, самый большой, какой у вас есть. |
David, is this one of their plasma drills you briefed us about? | Дэвид, это их плазменный бур, о котором вы говорили? |
Laser beams begin to cause plasma breakdown in the atmosphere at energy densities of around one megajoule per cubic centimetre. | Лазерный луч вызывает в воздухе плазменный канал при плотности энергии около мегаджоуля на кубический сантиметр. |
For example, clathrin-coated vesicles transport substances between the Golgi apparatus and the plasma membrane. | Например, клатрин-окаймлённые везикулы переносят вещества между аппаратом Гольджи и плазматической мембраной. |
Although inositol trisphosphate diffuses into the cytosol, diacylglycerol remains within the plasma membrane, due to its hydrophobic properties. | Хотя инозитолтрифосфат перемещается в цитозоль, диацилглицерол остается связанным с плазматической мембраной ввиду её гидрофобных свойств. |
Sec3 (EXOC1) and Exo70 (EXOC7) are localized to the plasma membrane, and are physically attached to the membrane by Rho GTPases such as CDC42. | Sec3 (EXOC1) и Exo70 (EXOC7) располагаются на плазматической мембране и физически связаны с Rho ГТФазами, например с CDC42. |
This causes a large concentration gradient of calcium across the cnidocyte plasma membrane. | Это приводит к формированию значительного градиента концентрации кальция с разных сторон плазматической мембраны книдоцита. |
Additionally, the KORRIGAN (KOR1) protein is thought to be a critical component of cellulose synthesis in that it acts as a cellulase at the plasma membrane-cell wall interface. | Кроме того, белок КОРРИГАН (KOR1) считается важнейшей составляющей синтеза целлюлозы, так как он воздействует на целлюлозу между плазматической мембраной и клеточной стенкой. |
A clear cell's plasma membrane is highly folded, more so on the apical and lateral surfaces. | Плазматическая мембрана светлых клеток является сильно складчатой, причём это более выражено на верхушечных и боковых поверхностях. |
In addition to these universal functions, the plasma membrane has a more specific role in multicellular organisms. | Кроме вышеперечисленных общих функций, у многоклеточных организмов плазматическая мембрана может играть некоторые специфические роли. |
Indeed, in experiments where the plasma membrane of cells were carefully disrupted using saponin, without damaging the other cell membranes, only about one quarter of cell protein was released. | Действительно, эксперименты, в которых плазматическая мембрана клетки аккуратно разрушалась по действием сапонина без повреждения других мембран, показали, что наружу выходит четверть белков. |
In prokaryotes endomembranes are rare, although in many photosynthetic bacteria the plasma membrane is highly folded and most of the cell cytoplasm is filled with layers of light-gathering membrane. | У прокариот внутренние мембраны редки, хотя у многих фотосинтезирующих бактерий плазматическая мембрана образует множество складок, и нередко большая часть клетки заполнена светособирающими мембранами. |
Monoclonal plasma cell (also called plasma cell dyscrasia): A single aberrant plasma cell which has undergone carcinogenesis reproduces itself, which in some cases is cancerous. | Моноклональная плазматическая клетка (также называемая дискразией плазматической клетки): одиночная аберрантная плазматическая клетка, которая подверглась канцерогенезу, размножается, что в некоторых случаях является раковым. |
It uses lasers to form an electrically conductive laser-induced plasma channel (LIPC). | Оно работает по принципу использования лазерного луча для создания электропроводящего плазменного канала (laser-induced plasma channel, LIPC). |
SolydXK originated in 2012 as an unofficial version of "Linux Mint Debian edition" (LMDE) using the KDE Plasma 4 workspaces. | SolydXK появилась в 2012 году как операционная система на базе «Linux Mint Debian edition» (LMDE) для использования графической оболочки KDE Plasma 4. |
The same year, Obscure Plasma Records released the Greeting Immortality 7 (without the consent of the band), and in 1993 the band recorded a song named The View for a Deaf Records (Peaceville Records) compilation album called Deaf Metal Sampler. | В том же году, Obscure Plasma Records выпустила EP Greeting Immortality (без согласия группы), а в 1993 году группа записала песню под названием «The View» для сборника Deaf Records (Peaceville Records) - Deaf Metal Sampler. |
Maximized productivity HyPerformance Plasma combines fast cutting speeds, rapid process cycling, quick changeovers and high reliability to maximize productivity. | Максимальная продуктивность Система HyPerformance Plasma совмещает высокую скорость резки, отличную цикличность процесса, быструю переналадку и высокую надежность, что обеспечивает максимальную продуктивность. |
Radu Bălescu (Bucharest, 18 July 1932 - 1 June 2006, Bucharest) was a Romanian and Belgian (since 1959) scientist and professor at the Statistical and Plasma Physics group of the Université Libre de Bruxelles (ULB). | Radu Bălescu, 18 июля 1932 - 1 июня 2006) - румынский и бельгийский (с 1959) физик, профессор группы Статистическая физика и физика плазмы (Statistical and Plasma Physics) в Свободном университете Брюсселя (Université Libre de Bruxelles). |