Английский - русский
Перевод слова Plantation
Вариант перевода Плантация

Примеры в контексте "Plantation - Плантация"

Примеры: Plantation - Плантация
The plantation isn't worth a thing. Эта плантация больше ничего не стоит.
He owns the fourth biggest cotton plantation in Mississippi, Candyland. У него четвертая по размерам плантация на Миссисипи, Кэндиленд.
The finest plantation this side of Carolina. Прекрасная плантация в этой части Каролины.
Interesting location to put down your roots, same plantation where I was a slave. Интересные места чтобы пустить свои корни, таже самая плантация, где я был рабом.
The plantation was subsequently closed pending the finalization of a new ownership agreement. Впоследствии плантация была закрыта до оформления нового соглашения о праве собственности на землю.
Mariënburg is a former sugarcane plantation, factory and village, situated in the district of Commewijne, in northern Suriname. Мариенбург - бывшая плантация сахарного тростника, завод и деревня, расположенная в округе Коммевейне, в северной части Суринама.
The estate, and the adjoining plantation "Palmyra", was passed down to John Rose Palmer from his great uncle. Поместье и прилегающая плантация «Пальмира» были унаследованы Джоном Роуз Палмером от своего великого дяди.
The plantation was used for years as a veterans' home. Плантация годами использовалась как дом ветеранов.
The land had been an indigo plantation in the early nineteenth century and a plant nursery since 1857. В начале девятнадцатого века здесь была плантация индиго и питомник растений с 1857 года.
The Villeré plantation, Conseil, located downriver from the city, was overrun by the British. Плантация Виллере, расположенная ниже по течению от города, была захвачена англичанами.
Georgia plantation and all them lily-white friends of yours. Плантация в Джорджии и все твои друзья.
His wife's sister has a plantation. У сестры его жены есть плантация.
Could be a cattle ranch, plantation... Это может быть ранчо или плантация...
I didn't know there was ever any plantation out here. Я и не знал, что плантация прямо здесь.
Indeed this plantation was famous for such an escape when, in 1820, 50 slaves mysteriously disappeared in the night. И эта плантация тоже была известна таким побегом, когда в 1820 году 50 рабов таинственным образом растворились в ночи.
An old-style plantation that, like its owner, has outstayed its welcome. Старомодная плантация, что, как и ее владелец, доказала свое гостеприимство.
The plantation is currently being occupied by ex-combatants, who are exploiting the lack of State authority in the area to extract rubber illegally. В настоящее время плантация занята бывшими комбатантами, которые, пользуясь отсутствием государственной власти в этом районе, незаконно добывают каучук.
While project coordinators claim that the plantation has improved the lives of the people around the park, the indigenous people themselves say the exact opposite. Вопреки заявлениям координаторов проекта о том, что упомянутая плантация позволила улучшить жизнь людей вокруг национального парка, представители самого коренного населения утверждают как раз обратное.
First called Long Island Plantation, it was settled in 1769. Населённый пункт изначально назывался «Плантация на острове Лонг», он был основан 1769 году.
The interpretation of definitions "Plantation" and "Forest undisturbed by man" caused the major challenge to national correspondents. Основная проблема для национальных корреспондентов была связана с толкованием определений "плантация" и "леса, не затронутые деятельностью человека".
After three and a half years of interim management, Guthrie Plantation was officially handed over to a private company in January 2010. Находившаяся три с половиной года во временном управлении плантация Гутри была официально передана в январе 2010 года частной компании.
Sinoe Sime Darby (Guthrie Plantation) «Сайм Дарби» (плантация Гутри)
to base the "Plantation" definition consistent with the previously adopted; обеспечить, чтобы определение термина "плантация" согласовывалось с использовавшимся ранее;
Plantation, actually... about 100 acres of prime Florida farmland, and by the looks of it, Вообще-то, это плантация. 40 гектаров сельхозугодий. И, судя по всему,
∙ Strengthen institutional capacity, protect environment and preserve traditional handicrafts (the Palm Plantation, which is situated at Aqaba, in South Jordan, is a pilot project that endeavours to address Jordan's national needs for high-quality dates); укрепление институционального потенциала, защита окружающей среды и сохранение традиционного ремесленного производства (пальмовая плантация, расположенная в Акаба на юге Иордании, является экспериментальным проектом, направленным на удовлетворение национальных потребностей Иордании в высококачественных финиках);