Английский - русский
Перевод слова Plantation
Вариант перевода Лесонасаждений

Примеры в контексте "Plantation - Лесонасаждений"

Примеры: Plantation - Лесонасаждений
Further research and development to improve yields and reduce costs for plantation wood is needed in order to discourage further tropical deforestation. С тем чтобы остановить процесс уничтожения тропических лесов, необходимо продолжать исследования и разработки в целях повышения производительности лесонасаждений и сокращения издержек.
Successful plantation development is highly dependent on a favourable policy and investment climate coupled with sound techniques and stakeholder involvement. Успешное развитие лесонасаждений во многом зависит от благоприятной политики и инвестиционного климата в сочетании с эффективными технологиями и участием заинтересованных сторон.
Globally, the dominant forest plantation genus is Pinus. В целом в мире доминирующим видом среди лесонасаждений является сосна.
ITTO will also be conducting a market study on tropical plantation timber in 2004. МОТД также проведет в 2004 году исследование по изучению рынка древесины тропических лесонасаждений.
Examples of available technologies and methods include improved genetic quality of planting material, tree plantation development, and timber harvesting and processing technologies. К примерам применяемых технологий и методов относятся улучшение генетического качества посадочного материала, развитие системы лесонасаждений и лесозаготовка и технология деревообработки.
Forest plantation descriptions and statistics have been collected, analysed and reported for each country in the FAO Forest Resources Assessment 2000. В подготовленной ФАО оценке лесных ресурсов за 2000 год подобраны, проанализированы и изложены описания лесонасаждений и статистические данные по каждой стране.
Foreign private sector investment goes mostly to productive fast-growing plantation forests in a small number of countries in Latin America and Asia. Частные иностранные инвестиции направляются в основном в небольшое количество стран Латинской Америки и Азии на развитие деятельности по расширению продуктивных быстрорастущих лесонасаждений.
In the Philippines, the Development Bank offers low-interest loans for plantation development, and the Board of Investment provides incentives for private investors interested in engaging in industrial forest management agreements. На Филиппинах Банк развития выдает кредиты с низкой процентной ставкой на развитие лесонасаждений, а Совет по инвестициям предлагает стимулы для частных инвесторов, заинтересованных в заключении соглашений об эксплуатации лесов в промышленных целях.
To date, most of the gain in forest cover has been through plantation activities, with relatively little effort devoted to restoration of degraded natural forests. На настоящий момент в большинстве случаев увеличения лесного покрова удалось достичь за счет лесонасаждений, при этом относительно мало усилий предпринимается в целях восстановления пострадавших естественных лесов.
As a result of the meeting, CIFOR, FAO and others are developing practical guidelines on this topic. ITTO will also be conducting a market study on tropical plantation timber in 2004. По итогам этого совещания МНИЦЛ, ФАО и другие приступили к разработке практических указаний по этой теме. МОТД также проведет в 2004 году исследование по изучению рынка древесины тропических лесонасаждений.
Although substantial areas of plantation forests have been established, often following high levels of investment from the private sector, there is little evidence that deforestation and the degradation of natural forests has declined as a result. Несмотря на появление обширных районов лесонасаждений, что нередко происходит благодаря высокому объему инвестиций со стороны частного сектора, мало признаков свидетельствуют о том, что в результате этого процесс обезлесения и деградации естественных лесов замедлился.
The project, supported by the Ministry of Science and Technology of China, has four components: rainwater harvesting; reuse of wastewater for forest plantation irrigation; drought early warning system and adaptation to drought; and sustainable transboundary ecosystem management for Lake Tanganyika. Данный проект, который осуществляется при поддержке министерства науки и техники Китая, состоит из четырех компонентов: сбор дождевой воды; повторное использование сточных вод для орошения лесонасаждений; системы раннего оповещения о засухе и адаптация к засухе; и устойчивое трансграничное управление экосистемами озера Танганьика.
To estimate the annual investment in forestry, it is considered (based on reported figures) that average investment for raising one hectare of forest plantation is $650, and the average annual cost of maintenance and protection per hectare of natural forest is $2. Для целей оценки годовых инвестиций в лесное хозяйство предполагается (на основе сообщаемых показателей), что средние капиталовложения на выращивание 1 га лесонасаждений составляют 650 долл. США, а средние годовые затраты на сохранение и защиту 1 га естественных лесов - 2 долл. США.
Annual rates of plantation establishment in tropical and subtropical countries were estimated to be slightly more than 4 million ha, of which 1.65 million ha was in the tropics and 2.36 million ha was in the subtropics. Годовые темпы создания лесонасаждений в тропических и субтропических странах составляют, по оценкам, чуть более 4 млн. гектаров, из которых 1,65 млн. гектаров располагаются в тропических широтах и 2,36 млн. гектаров - в субтропиках.
In 1993, the Regional Convention for the Management and Conservation of Natural Forest Ecosystems and the Development of Forest Plantation. В 1993 году была принята Региональная конвенция по управлению и сохранению естественных лесов и развитию лесонасаждений.
Intensive genetic selection and breeding takes place in plantation and agroforestry systems. В системах лесонасаждений и агролесоводства идет интенсивный генетический отбор и селекция.
Participatory soil conservation measures or grass-roots plantation campaigns in rural areas are sometimes backed by direct governmental investments. Меры по сохранению почв, основанные на принципе участия и проводимые на низовом уровне кампании по организации лесонасаждений в сельских районах, в некоторых случаях поддерживаются прямыми государственными инвестициями.
It is not always possible to distinguish a plantation forest from a natural forest, particularly in temperate and boreal regions, when it is of mixed species, mixed age, or when it consists of endemic species grown in long rotation. Уже на протяжении нескольких десятилетий представители органов, отвечающих за выработку политики и принятие решений, органов планирования и работники лесных хозяйств сталкиваются с проблемой выработки определений видоизмененных природных лесов, полуприродных лесов, лесонасаждений и лесопосадок.
Activities concentrated on the assembly of information on plantation areas and yields, and the aggregation of information at regional and global levels within the framework of the Forest Resources Assessment Programme. З. Усилия в этой области были главным образом сосредоточены на сборе информации о площадях и производительности лесонасаждений, а также на обобщении информации на региональном и глобальном уровне в рамках программы оценки лесных ресурсов.
(a) TFAP focused heavily on industrial utilization and plantation development to the detriment of other objectives, such as the management of protected areas; а) в рамках ПДТЛ существенное внимание уделялось использованию лесов в промышленных целях и развитию лесонасаждений в ущерб другим целям, например, рациональному использованию охраняемых районов;
The second, the Putan Project for Communal Forest Conservation, was an agro-forestry project aimed at improving the quality of life of the longhouse communities by protecting the forest and land from the encroachment of logging companies, plantation schemes or neighbouring communities. Второй проект - проект "Путан" по сохранению общинных лесов - представлял собой агролесной проект, рассчитанный на улучшение качества жизни длинновигвамных общин путем защиты лесов и земель от посягательств лесозаготовительных компаний, от лесонасаждений или же от соседних общин.
Forest plantation costs can vary a great deal, since they tend to be very site-specific and are influenced by a large number of factors - biological, topographical, transport etc. Затраты на создание лесонасаждений могут существенно колебаться, т.к. они, как правило, в значительной степени зависят от того, где создаются лесонасаждения, а также от целого ряда различных факторов - биологических, топографических, транспортных и т.д.
Care in species selection and good plantation design and management can be helpful in controlling pests and diseases, rendering the use of chemical pesticides unnecessary in all but special circumstances. Тщательный отбор видов растений, правильная планировка лесонасаждений и правильное землеустройство способствуют борьбе с вредителями и болезнями, благодаря чему отпадает необходимость в использовании, за исключением особых обстоятельств, химических пестицидов.
Definitions for modified natural forests, semi-natural forests, planted forests and plantation forests have been problematic for policy and decision makers, planners and foresters for decades. Уже на протяжении нескольких десятилетий представители органов, отвечающих за выработку политики и принятие решений, органов планирования и работники лесных хозяйств сталкиваются с проблемой выработки определений видоизмененных природных лесов, полуприродных лесов, лесонасаждений и лесопосадок.
The long-term pattern will probably shift from the Pacific North-west of the United States of America and the tropics to plantation forests in North America and newly planted southern hemisphere forests. В длительной перспективе очевидно произойдет переход от использования лесных ресурсов тихоокеанского побережья на северо-западе Соединенных Штатов Америки и лесов тропической зоны к эксплуатации лесонасаждений в Северной Америке и новых насаждений в Южном полушарии.