Примеры в контексте "Pit - Яма"

Примеры: Pit - Яма
The rest of this pit will collapse any moment. Эта яма могла осыпаться в любую минуту.
Fortunately, my body is a toxic pit. К счастью... мое тело - яма токсических отходов.
There is a fiery pit of hate burning inside me, ready to explode. Во мне есть горящая огненная яма, готовая взорваться.
What is this pit doing out here in the first place? Как эта яма вообще здесь оказалась?
There... appear to be carvings on the walls, a... pit filled with clay. Тут... На стенах что-то, похожее на резьбу... яма с глиной.
The human soul is a bottomless pit Человеческая душа - бездонная яма, мадам.
You know, in Russia, they could pretend that pit was a park, bring their kids down there. Знаете, в России, Они могли бы притвориться что эта яма это парк. Опускать туда детей.
It is located near a site where thousands of bodies were buried, called the "pit of ten thousand corpses" (wàn rén kēng). Он находится около места, где были захоронены тысячи тел, известного как «яма десяти тысяч трупов» (wàn rén kēng).
Mind your foot, there's a pit there. Смотри, куда ступаешь, тут яма.
Mind your foot, there's a pit there. Смотри под ноги, тут яма.
Detective Briggs, what is "the pit"? Детектив Бриггс, что такое "яма"?
In police circles, what is "the pit"? В полицейской терминологии, что такое "яма"?
All he's got is a pit, so whatever he's been telling you... Всё, что у него есть, это большая яма, не знаю, что он вам там говорил...
That's not what this pit is for, man. Чувак, эта яма не для этого.
Mr. Burns's house has everything - a hedge maze, a moat, bleached hardwood floors and a bottomless pit. В доме мистера Бернса есть все: живая изгородь, ров с водой, паркетный пол и бездонная яма.
But this pit, the chance to build a whole new park from scratch, this could be my Hoover Dam. Но эта яма - шанс создать целый новый парк с нуля - это возможно станет моей Дамбой Гувера.
The real wolf pit, which is exactly how I liked it Настоящая волчья яма, все так, как мне нравится.
It's... it's a pit, and I don't understand. Это яма, и я не понимаю.
And yet does it not often feel as if life itself is the pit? И все же это не часто чувствуется, будто жизнь сама по себе яма?
But this pit, the chance to build a whole new park from scratch, Но эта яма - шанс построить совсем новый парк на пустом месте.
The technical name for the new depression chamber was "vertical chamber apparatus", though Harlow himself insisted on calling it the "pit of despair". Хотя техническим названием новой клетки было «вертикальная камера», сам Харлоу настоял на том, чтобы назвать изобретение «яма отчаяния».
Me with a pick and cement, you with your silence, a pit so deep, it swallows you up. Мне - киркой и цементом, тебе - твоим молчанием. Яма глубока, она заглатывает тебя.
A vault was revealed next to one of the mounds, that was a pit with ore from which the paint was burned and a lavishly ornamented Catacomb culture vessel found. Рядом с одним из курганов обнаружено хранилище - яма с рудой, с которой выжигали краску, и пышно орнаментированный сосуд катакомбной культуры.
Mind your footing, there's a pit there. Смотри, куда ступаешь, тут яма.
In this land of ours, there are many great pits, but none more bottomless than the bottomless pit, Which as you can see here, is bottomless. В наших краях много глубоких ям, но нет ямы более бездонной, чем Бездонная яма, которая, как вы видите, бездонна.