| I mean, he's got like 49 printers and a bottomless pit of money and... | У него 49 принтеров и бездонная яма с деньгами, и... |
| There it is, the pit. | А вот и она, яма. |
| The station house is a pit of filth, Reid. | Этот участок - просто выгребная яма, Рид. |
| So you have what's called the xenon pit, and so some of these fission products love neutrons. | Есть так называемая ксеноновая яма, а некоторые продукты распада обожают нейтроны. |
| All right, so Tar Pit... | Ладно, Битумная Яма... |
| The so-called Heidenloch (heathen hole) is a pit 55 metres (180 ft) deep, of unknown age and purpose. | «Яма язычников» (нем. Heidenloch) - шахта неизвестного возраста и назначения глубиной 55 метров. |
| The pit took my days of youth, | Шахта забрала дни моей молодости, |
| Now, is that an open pit mine? | Кстати, а это открытая угольная шахта? |
| Burnsend Pit is under consideration for possible closure, Mr Gently. | Шахта Бёрнсенд под рассмотрением возможного закрытия, мистер Джентли. |
| Burnsend Pit has been at the heart of this community for as long as any of us can remember. | Шахта Бёрнсеннд была сердцем общества так долго, как помнит любой из нас. |
| What a pit. [Chuckles] | Что за дыра. [Смеется] |
| But every morning, I wake up, and there's this pit, this... feeling here that... | Каждое утро я встаю, и словно дыра внутри... ощущается так. |
| Robin's the deep, dark pit where our relationship goes to die. | Робин - это черная дыра, которая погубит наши отношения. |
| Well, at least I'm not a giant pit of need. | По крайней мере, я не огромная нуждающаяся дыра. |
| It's the pit to the center of the world. | Это дыра, ведущая к центру Земли. |
| Sam, excited about the big pit game on Friday? | Сэм, ну как, взволнован предстоящей игрой в "ПИТ"? |
| Cowdenbeath Leisure Centre is in Pit Road, next to Central Park in the centre of the town and has a swimming pool, gym, indoor sports facilities and three all-weather pitches for tennis or football. | Кауденбитский развлекательный центр расположен на Пит Роуд, рядом с Центральным парком в центре города и имеет бассейн, тренажёрный зал, крытые спортивные площадки и три поля для игры в теннис или футбол. |
| Welles is going to the pit. | Веллес собрался в пит. |
| The "pit" would be a 10-pound hollow plutonium sphere that the exploding PBX squishes into critical mass, which then produces the Big Bang. | Пит - это полая плутониевая сфера весом 4,5 кг, взрывающая термоядерное горючее, создавая критическую массу, которая и вызывает большой бадабум. |
| We met at Louie's charcoal pit diner. | Мы познакомились в ресторане "Луи Чаркол Пит". |
| Hayley, you dig a fire pit. | Хейли, ты выкапываешь огненный колодец. |
| "the Pit the Pendulum," the original "SAW." | "Колодец и маятник", оригинальная "Пила". |
| The punisher's journal will tell how she threw herself into the water pit, never to be seen again. | В журнале палача запишут, что она бросилась в колодец с водой, подальше от людских глаз. |
| Needles can be separated from the plastic syringe with a needle remover or cutter and placed in puncture-proof plastic or metal boxes for disposal in a sharps pit or other controlled on-site burial location. | Иглы могут быть отделены от пластмассового шприца с помощью иглосъемника или иглосекателя и помещены в проколостойкие пластмассовые или металлические ящики с целью сброса в отвал в колодец для острых предметов или захоронения на другой контролируемой внутренней свалке. |
| this work and a soakage pit should be provided for the rinsings. | При этой работе необходимо носить непроницаемые перчатки, а для промыва необходимо предусмотреть сточный колодец. |
| You don't say it's a slow day in the pit. | Нельзя говорить, что в приемном тихий день. |
| The chief specifically asked me to cover mer in the pit. | Шеф просил прикрыть Мередит в приемном. |
| She told me to meet her here in the pit, and she's not here. | Она сказала мне встретиться с ней здесь, в приемном, но ее тут нет |
| She's in the pit, I think. | Она в приемном, наверное. |
| In the clinic, in the pit. | Я работаю в поликлинике и приемном покое. |
| That avocado pit was not regulation. | Так косточка от авокадо не входила в правила. |
| 20 minutes in, they find a prune pit. | Через 20 минут появится сливовая косточка. |
| The pit could become lodged in our throats. | Косточка может застрять у нас в глотке. |
| He's not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling "I left the pit." | Они не сидят в своих норах в смокингах, потягивая коньяк, и не посмеиваются себе в усы, приговаривая: "Вот вам косточка". |
| You should be wound up because the Peach Pit used to be yours, but now Brenda want a slice. | Тебе стоит беспокоиться, потому что Персиковая Косточка был твоим, а теперь Бренда хочет кусочек. |
| Visual examination with vehicle on a pit or hoist / Ditto Visual, and with special equipment if available. | Визуальный осмотр автомобиля, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма . |
| Swivel pins, joints, and wheel bearings Visual examination with vehicle on pit or hoist. | Визуальный осмотр осей транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма. |
| Electrical wiring Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist, including inside the engine compartment in some cases. | Визуальный осмотр (причем транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма), в некоторых случаях вместе с осмотром моторного отделения. |
| With the vehicle on a pit or hoist and the weight of the vehicle on the roadwheels and with the roadwheels in straight ahead position, turn wheel clockwise and anticlockwise as far as possible without feeling resistance due to roadwheel being turned. | Установив автомобиль на смотровой канаве или приподняв его с помощью подъемного механизма, причем колеса автомобиля должны быть под нагрузкой и ориентированы строго вперед, вращать руль по часовой и против часовой стрелки, не вызывая, однако, поворота колес. |
| Shock absorbers Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist or using special equipment, if available. | Визуальный осмотр (причем транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма либо проверка с использованием специального оборудования, если таковое имеется. |
| The remaining pit is today partly filled with water. | В настоящее время этот карьер заполнен водой. |
| At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. | Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. |
| Lolima B pit belonging to SEBA | Карьер «Лолима В», принадлежащий Себа |
| Lolima A pit belonging to Pikolo | Карьер «Лолима А», принадлежащий Пиколо |
| Centralniy GOK sources iron ore from large deposits of ferruginous quartzite of Hleyevatskiy deposit (ore pit No. 1 with recoverable reserves of 51 Mt), Petrovskiy deposit (ore pit No. with recoverable reserves of 146 Mt), Artyomovskiy deposit (ore pit No. | Сырьевой базой предприятия являются большие месторождения железистых кварцитов, представленные Глееватским (карьер Nº 1), Петровским (карьер Nº 3), Артемовским (карьер Nº 4) месторождениями, а также полем шахты им. |
| You'll pit these boys against each other. | Ты будешь настраивать детей одного против другого. |
| If they were to be implemented on the basis of cost neutrality, they would in effect constitute "beggar thy neighbour" policies that would pit one employee against another for a limited amount of money. | Если указанные системы будут внедрены без дополнительных расходов, то они по существу будут равноценны политике «разорения соседа» и будут настраивать сотрудников друг против друга в борьбе за ограниченные денежные ресурсы. |
| She tries to pit us against each other. | Она будет стравливать нас друг с другом. |
| Discussions over expenditures should not pit pediatricians against oncologists but instead, patients and physicians should discuss with governments overall expenditures for health and non-health needs. | Споры по поводу затрат не должны стравливать педиатров и онкологов, напротив, пациенты и врачи должны вместе обсуждать с правительствами общие затраты на здравоохранение и потребности, не касающиеся здоровья. |
| In 2012, Kuehne + Nagel acquired the business contracts of Canada's Perishables International Transportation (PIT) to expand into global fresh and frozen foods network. | В 2012 году Kuehne + Nagel приобрела контракты на канадские скоропортящиеся международные перевозки (PIT) для расширения глобальной сети свежих и замороженных продуктов. |
| At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. | Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. |
| On March 4, 2013, The Huffington Post reported about Angelakos' evident recovery as Passion Pit performed a sold-out show at Madison Square Garden on February 8, 2013. | 4 марта 2013 года «The Huffington Post» сообщило об очевидном выздоровлении Анджелакоса, поскольку 8 февраля 2013 года Passion Pit провели концерт с аншлагом на арене «Мэдисон-Сквер-Гарден» в Нью-Йорке. |
| The company later became a team product supplier, contingency sponsor, NASCAR officials' product supplier, NASCAR aftermarket licensee and year-end Most Valuable Pit Crew award sponsor. | Позднее компания стала поставщиком продуктов для команды, поставщиком продукции официальных лиц NASCAR, лицензиаром послепродажного обслуживания NASCAR и спонсором премии «Most Valuable Pit Crew». |
| PC Gamer wrote that Exile: Escape from the Pit "offers an easygoing point-and-click interface; pleasant, if unambitious, graphics; ... literate prose; and a vast scope." | Журнал РС Games писал: «Exile: Escape from the Pit предлагает нам несложный интерфейс в стиле point-and-click, приятную, без излишних амбиций, графику, ... грамотно построенную литературную часть и почти полную свободу действий». |
| I think I need to get him into the pit crew. | Думаю, мне стоит отправить его на пит-стоп. |
| We're not a pit crew at Daytona. | Ну, это не пит-стоп Формулы-1. |
| As a journalist, Leitner has burst into a burning building, worked as a member of a NASCAR pit crew, gone one-on-one with trained attack dogs and volunteered to be shot by a Taser. | Строя репутацию остросюжетного журналиста, Лейтнер входила в горящее здание, работала членом пит-стоп команды в NASCAR, оставалась один на один с боевыми псами и добровольно была подстрелена из тэйзера. |
| Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. | Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место. |
| Unlike the rest of the cars on the track Senna and the two Williams did not pit meaning Hill had a fifteen-second lead over Prost, with Senna up to seventh. | В отличие от остальных, Сенна и оба гонщика Williams не стали останавливаться на пит-стоп; в результате Хилл оказался в пятнадцати секундах впереди Проста. |
| In 1967, a chicane was added before the start/finish straight, called Hohenrain, in order to reduce speeds at the pit lane entry. | В 1967 году была добавлена шикана перед прямой старт/финиш, названная Hohenrain, чтобы сократить скорость при въезде на пит-лейн. |
| During the race, Yamamoto suffered hydraulic problems and had to start from the pit lane, eventually retiring when it became terminal. | Во время гонки Ямамото столкнулся с гидравлическими проблемами и стартовал с пит-лейн, в конечном счёте он сошёл, когда гонку продолжать было невозможно. |
| The race was no better, as he endured considerable understeer throughout, was given a drive-through penalty for speeding in the pit lane and finished 15th. | Гонка прошла не лучше, поскольку Баттон столкнулся с избыточной поворачиваемостью, а также получил штраф за превышение скорости на пит-лейн и финишировал пятнадцатым. |
| However, the stadium lights are turned on only to a level of 20%, similar to the stadium lighting setup at Le Mans, with brighter lights around the pit straight, and decent lighting similar to street lights around the circuit. | Однако общее освещение даёт около 20 %, что схоже с освещением Ле-Мана, где ярко освещён лишь пит-лейн, а остальная часть имеет неплохое освещение схожее с уличным. |
| ^ Heinz-Harald Frentzen was disqualified for passing the red light at the exit of the pit lane. | Хайнц-Харальд Френтцен был дисквалифицирован из-за того, что покинул пит-лейн на красный свет. |
| Darhk's affect on you had nothing to do with his exposure to waters from the Lazarus pit. | Воздействие Дарка на тебя не имеет отношения к его прикосновению к водам Ямы Лазаря. |
| Thanks to the Lazarus Pit, he hardly ages. | Благодаря Яме Лазаря, он почти не стареет. |
| Only the Lazarus pit can. | Это может сделать только Яма Лазаря. |
| Look, Sara went through hell when she was resurrected, and I was hoping that you'd be able to... coax out her human side from the darkness of the Lazarus Pit. | Послушай, Сара прошла через ад, когда её воскрешали, и я надеялся, что ты сможешь... вытащить её человеческую сторону из темноты, оставшейся от Ямы Лазаря. |
| What else do I have to bring for her when she comes out of this, you know, Lazarus Pit thing? | Что ещё мне надо взять для неё, когда она вылезет из этой, как её, Ямы Лазаря? |