Английский - русский
Перевод слова Pit

Перевод pit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яма (примеров 115)
Another add on was the orchestra pit with three hoists and platforms for the storage of musical instruments. Важным новшеством стала оркестровая яма с тремя подъемными механизмами и площадкой для хранения музыкальных инструментов.
They have something called the Lazarus Pit. У них есть кое-что под названием Яма Лазаря.
She said she'd let me come out to The Pit with her. Она сказала, что позволит войти в "шайку Яма".
Partly slatted floor - metal slats -reduced manure pit surface Часть пола решетчатая - металлические решетки плюс выгребная яма с уменьшенной площадью поверхности
It's this feeling in the pit of your stomach. В животе как будто яма.
Больше примеров...
Шахта (примеров 8)
The pit took my days of youth, Шахта забрала дни моей молодости,
You can't expect the Coal Board to subsidise them if the pit's losing money. Вы же не думаете, что Управление угольной промышленности будет их субсидировать, раз шахта убыточна.
Now, is that an open pit mine? Кстати, а это открытая угольная шахта?
The urban district around the mine was named "Brassert" as the mine built houses around the pit for their workers. Городской район вокруг рудника был назван «Брассерт», так как шахта построила дома вокруг ямы для своих рабочих.
Burnsend Pit has been at the heart of this community for as long as any of us can remember. Шахта Бёрнсеннд была сердцем общества так долго, как помнит любой из нас.
Больше примеров...
Дыра (примеров 11)
Stewie, this place is a complete pit. Стюи, это место последняя дыра.
Dreadful, pestilential pit of a place. Ужасная, отвратительная дыра.
There was a huge pit or shaft called a moulin going 130 feet straight up to the surface of the glacier. Там была огромная дыра вроде шахты, называемая моулин, проходящая 40 метров прямо вверх к поверхности ледника.
Robin's the deep, dark pit where our relationship goes to die. Робин - это черная дыра, которая погубит наши отношения.
It's a pit run by a man who I'd say... well, best not to talk out of turn. Это дыра, которой управляет человек, я бы его назвал... но не стоит говорить необдуманные слова.
Больше примеров...
Пит (примеров 25)
Hard to see his face~~~ Hard to find in public~~~ That person who is difficult to meet, that person D... Pit. Трудно увидеть его~~~ Трудно найти его~~~ это Д. Пит.
Welles is going to the pit. Веллес собрался в пит.
Page first acted in front of the camera in 1997 at age ten in the CBC television movie Pit Pony, which later spun off into a television series. Она впервые снялась на камеру в 1997 году в возрасте 10 лет, когда сыграла роль Мэгги Маклин в телефильме корпорации Си-би-си «Пит Пони», который позднее получил продолжение в качестве полноценного сериала.
The programmes implemented in 1994 and 1995 include the following: the Intensive Labour Programme (PIT), the Social Focus Programme (PROEDIS), the National Internship Programme (PRONAPAS) and the Social Focus Programme (PRIDIS). К числу реализованных в 1994 и 1995 годах программ относятся, в частности, Программа обеспечения трудоустройства (ПИТ), Программа социальных мер (ПРОЭДИС), Национальная программа стажировок (ПРОНАПАС) и Программа мер в интересах социального развития (ПРИДИС).
We met at Louie's charcoal pit diner. Мы познакомились в ресторане "Луи Чаркол Пит".
Больше примеров...
Колодец (примеров 21)
Then, when you are through, toss him in the water pit. Когда закончите, бросьте тело в колодец.
From the toilet, the muck comes into the first leach pit. Из туалета сточные воды попадают в первый колодец.
You mean the company lava pit that goes all the way to the Earth's fiery core? Ты имеешь в виду лавовый колодец компании, ведущий напрямую к раскалённому земному ядру?
You go on, Dr. Jekyll, and try to put old Beelzebub in his bottomless pit. Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец.
The punisher's journal will tell how she threw herself into the water pit, never to be seen again. В журнале палача запишут, что она бросилась в колодец с водой, подальше от людских глаз.
Больше примеров...
Приемном (примеров 10)
The chief specifically asked me to cover mer in the pit. Шеф просил прикрыть Мередит в приемном.
You're covering the pit. Занят, ты в приемном.
Pierce, you're in the pit. Пирс, ты в приемном.
She's in the pit, I think. Она в приемном, наверное.
The pit's full of kids that need doctors, and we can handle this one without you, В приемном покое полно раненных, - а мы справимся и без тебя.
Больше примеров...
Косточка (примеров 8)
That avocado pit was not regulation. Так косточка от авокадо не входила в правила.
20 minutes in, they find a prune pit. Через 20 минут появится сливовая косточка.
The pit could become lodged in our throats. Косточка может застрять у нас в глотке.
Unlike a clingstone, the pit of a freestone separates more freely from the flesh, making it ideal for consumption. А вот когда косточка трудно отделяется - значит неспелый, а спелые и вкусные и есть удобно.
There's the little peach pit. Это небольшая персиковая косточка.
Больше примеров...
Канаве (примеров 15)
Visual examination with vehicle on a pit or hoist / Ditto Visual, and with special equipment if available. Визуальный осмотр автомобиля, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма .
Swivel pins, joints, and wheel bearings Visual examination with vehicle on pit or hoist. Визуальный осмотр осей транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма.
Electrical wiring Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist, including inside the engine compartment in some cases. Визуальный осмотр (причем транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма), в некоторых случаях вместе с осмотром моторного отделения.
James fashioned an inspection pit out of a nearby open sewer and told us to go away. Джеймс устроил смотровую яму в ближайшей канаве и попросил нас пойти погулять.
Shock absorbers Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist or using special equipment, if available. Визуальный осмотр (причем транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма либо проверка с использованием специального оборудования, если таковое имеется.
Больше примеров...
Карьер (примеров 7)
Steve Avery then took his sister in his four-by-four car out to a local gravel pit. Потом он взял свой внедорожник, и вместе с сестрой поехал на местный карьер.
At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine.
Lolima B pit belonging to SEBA Карьер «Лолима В», принадлежащий Себа
Lolima A pit belonging to Pikolo Карьер «Лолима А», принадлежащий Пиколо
Centralniy GOK sources iron ore from large deposits of ferruginous quartzite of Hleyevatskiy deposit (ore pit No. 1 with recoverable reserves of 51 Mt), Petrovskiy deposit (ore pit No. with recoverable reserves of 146 Mt), Artyomovskiy deposit (ore pit No. Сырьевой базой предприятия являются большие месторождения железистых кварцитов, представленные Глееватским (карьер Nº 1), Петровским (карьер Nº 3), Артемовским (карьер Nº 4) месторождениями, а также полем шахты им.
Больше примеров...
Настраивать (примеров 2)
You'll pit these boys against each other. Ты будешь настраивать детей одного против другого.
If they were to be implemented on the basis of cost neutrality, they would in effect constitute "beggar thy neighbour" policies that would pit one employee against another for a limited amount of money. Если указанные системы будут внедрены без дополнительных расходов, то они по существу будут равноценны политике «разорения соседа» и будут настраивать сотрудников друг против друга в борьбе за ограниченные денежные ресурсы.
Больше примеров...
Стравливать (примеров 2)
She tries to pit us against each other. Она будет стравливать нас друг с другом.
Discussions over expenditures should not pit pediatricians against oncologists but instead, patients and physicians should discuss with governments overall expenditures for health and non-health needs. Споры по поводу затрат не должны стравливать педиатров и онкологов, напротив, пациенты и врачи должны вместе обсуждать с правительствами общие затраты на здравоохранение и потребности, не касающиеся здоровья.
Больше примеров...
Pit (примеров 29)
Pitbull released Planet Pit, on June 21, 2011. Питбуль выпустил Planet Pit 21 июня 2011 года.
At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine.
Only three of ten arenas are retained from the arcade version: the Kombat Tomb, the Pit II and Goro's Lair. В игре присутствуют только три уровня из десяти: Kombat Tomb, The Pit 2 и Goro's Lair.
PIT: The common name for the area where dealings take place in derivative markets. PIT: площадка в помещении срочной биржи, на которой производится торги.
She was seen in an unplayable guest appearance in MK2011, as one of the fighters in the Pit background facing off against either Daegon or Frost. В перезагрузке 2011 года она была замечена в качестве одного из неиграбельных бойцов на заднем плане арены «Яма» (англ. The Pit) в противостоянии, по всей вероятности, с Дэйгоном, или Фрост.
Больше примеров...
Пит-стоп (примеров 8)
During Berger's stop, he was blocked by another car which was going into the pit. Во время выезда Бергера с пит-стопа его блокировала другая машина, которая только заезжала на пит-стоп.
I think I need to get him into the pit crew. Думаю, мне стоит отправить его на пит-стоп.
We're not a pit crew at Daytona. Ну, это не пит-стоп Формулы-1.
As a journalist, Leitner has burst into a burning building, worked as a member of a NASCAR pit crew, gone one-on-one with trained attack dogs and volunteered to be shot by a Taser. Строя репутацию остросюжетного журналиста, Лейтнер входила в горящее здание, работала членом пит-стоп команды в NASCAR, оставалась один на один с боевыми псами и добровольно была подстрелена из тэйзера.
He had to pit early, on lap 15, and rejoined fourth. На 15-м круге ему пришлось заехать на пит-стоп, и он вернулся четвёртым.
Больше примеров...
Пит-лейн (примеров 12)
During the race, Yamamoto suffered hydraulic problems and had to start from the pit lane, eventually retiring when it became terminal. Во время гонки Ямамото столкнулся с гидравлическими проблемами и стартовал с пит-лейн, в конечном счёте он сошёл, когда гонку продолжать было невозможно.
Juan Pablo Montoya started from the pit lane. Хуан-Пабло Монтойя стартовал с пит-лейн.
His performances included a dominant win at the Nürburgring, despite a penalty for speeding in the pit lane. Его самыми примечательными успехами стало доминирование на Нюрбургринге, несмотря на штраф за превышение скорости на пит-лейн.
26 cars qualified for the race, but only 25 took to the grid for the start as Gianni Morbidelli couldn't start his car during the warm-up lap and subsequently had to start from the pit lane. 26 автомобилей прошли квалификацию, но только 25 вышли на старт, так как Джанни Морбиделли не удалось запустить свой автомобиль во время прогревочного круга, он был вынужден стартовать с пит-лейн.
^ Heinz-Harald Frentzen was disqualified for passing the red light at the exit of the pit lane. Хайнц-Харальд Френтцен был дисквалифицирован из-за того, что покинул пит-лейн на красный свет.
Больше примеров...
Лазаря (примеров 15)
He offered to use the Lazarus pit on Thea, didn't he? Он предложил использовать яму Лазаря для Теи, не так ли?
As you know... I achieve this by bathing in the rejuvenating waters of the Lazarus Pit. Как ты знаешь, я достигаю долголетия тем, что окунаюсь в омолаживающие воды колодца Лазаря.
Only the Lazarus pit can. Это может сделать только Яма Лазаря.
I know you were restored by something called the Lazarus Pit. Я знаю, что ты было воскрешена чем-то, что называют Ямой Лазаря.
In spirit, I mean, not in a Lazarus Pit kind of way, and ultimately, she made the right choice. Я имею в виду духовно, а не в стиле ямы Лазаря и в итоге она приняла правильное решение.
Больше примеров...