Английский - русский
Перевод слова Pit

Перевод pit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яма (примеров 115)
A pit where men are thrown to suffer and die. Яма. Где мужчин оставляют страдать и умирать.
The human soul is a bottomless pit Человеческая душа - бездонная яма, мадам.
It is located near a site where thousands of bodies were buried, called the "pit of ten thousand corpses" (wàn rén kēng). Он находится около места, где были захоронены тысячи тел, известного как «яма десяти тысяч трупов» (wàn rén kēng).
The technical name for the new depression chamber was "vertical chamber apparatus", though Harlow himself insisted on calling it the "pit of despair". Хотя техническим названием новой клетки было «вертикальная камера», сам Харлоу настоял на том, чтобы назвать изобретение «яма отчаяния».
The sarlacc pit from 'Return of the Jedi.' Яма Сарлака, Возвращение джедая.
Больше примеров...
Шахта (примеров 8)
If a coal pit can be said to be handsome. Если угольная шахта может быть щедрой.
You can't expect the Coal Board to subsidise them if the pit's losing money. Вы же не думаете, что Управление угольной промышленности будет их субсидировать, раз шахта убыточна.
Now, is that an open pit mine? Кстати, а это открытая угольная шахта?
Burnsend Pit is under consideration for possible closure, Mr Gently. Шахта Бёрнсенд под рассмотрением возможного закрытия, мистер Джентли.
Burnsend Pit has been at the heart of this community for as long as any of us can remember. Шахта Бёрнсеннд была сердцем общества так долго, как помнит любой из нас.
Больше примеров...
Дыра (примеров 11)
What a pit. [Chuckles] Что за дыра. [Смеется]
Dreadful, pestilential pit of a place. Ужасная, отвратительная дыра.
There was a huge pit or shaft called a moulin going 130 feet straight up to the surface of the glacier. Там была огромная дыра вроде шахты, называемая моулин, проходящая 40 метров прямо вверх к поверхности ледника.
It's a pit run by a man who I'd say... well, best not to talk out of turn. Это дыра, которой управляет человек, я бы его назвал... но не стоит говорить необдуманные слова.
It's the pit to the center of the world. Это дыра, ведущая к центру Земли.
Больше примеров...
Пит (примеров 25)
Sam, excited about the big pit game on Friday? Сэм, ну как, взволнован предстоящей игрой в "ПИТ"?
Cowdenbeath Leisure Centre is in Pit Road, next to Central Park in the centre of the town and has a swimming pool, gym, indoor sports facilities and three all-weather pitches for tennis or football. Кауденбитский развлекательный центр расположен на Пит Роуд, рядом с Центральным парком в центре города и имеет бассейн, тренажёрный зал, крытые спортивные площадки и три поля для игры в теннис или футбол.
You're D. Pit? Вы Д. Пит?
We met at Louie's charcoal pit diner. Мы познакомились в ресторане "Луи Чаркол Пит".
Frankie bought the Hit Pit from Bobby Malone 17 years ago. Фрэнки купил зал "Хит Пит" у Бобби Малоуна 17 лет назад.
Больше примеров...
Колодец (примеров 21)
Eva did a lot of work as a painter on The Pendulum, the Pit and Hope. Ева сделала большую часть декораций к фильму "Колодец, маятник и надежда".
"the Pit the Pendulum," the original "SAW." "Колодец и маятник", оригинальная "Пила".
You go on, Dr. Jekyll, and try to put old Beelzebub in his bottomless pit. Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец.
The punisher's journal will tell how she threw herself into the water pit, never to be seen again. В журнале палача запишут, что она бросилась в колодец с водой, подальше от людских глаз.
From the toilet, the muck comes into the first leach pit. Из туалета сточные воды попадают в первый колодец.
Больше примеров...
Приемном (примеров 10)
The chief specifically asked me to cover mer in the pit. Шеф просил прикрыть Мередит в приемном.
She told me to meet her here in the pit, and she's not here. Она сказала мне встретиться с ней здесь, в приемном, но ее тут нет
She's in the pit, I think. Она в приемном, наверное.
Well, I overheard people talking in the pit. Я слышал, сплетни в приемном покое.
The pit's full of kids that need doctors, and we can handle this one without you, В приемном покое полно раненных, - а мы справимся и без тебя.
Больше примеров...
Косточка (примеров 8)
The pit could become lodged in our throats. Косточка может застрять у нас в глотке.
He's not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling "I left the pit." Они не сидят в своих норах в смокингах, потягивая коньяк, и не посмеиваются себе в усы, приговаривая: "Вот вам косточка".
You should be wound up because the Peach Pit used to be yours, but now Brenda want a slice. Тебе стоит беспокоиться, потому что Персиковая Косточка был твоим, а теперь Бренда хочет кусочек.
Unlike a clingstone, the pit of a freestone separates more freely from the flesh, making it ideal for consumption. А вот когда косточка трудно отделяется - значит неспелый, а спелые и вкусные и есть удобно.
There's the little peach pit. Это небольшая персиковая косточка.
Больше примеров...
Канаве (примеров 15)
Stub axles Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist. Визуальный осмотр (причем транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма).
Cab floor 3.5.4. Cab step Visual examination with vehicle on a pit or hoist, also in engine compartment. Установив транспортное средство на смотровой канаве или приподняв его с помощью подъемного механизма, провести визуальный осмотр и проверить ту часть проводки, которая находится в моторном отделении.
Mechanical condition Visual inspection with the vehicle on a pit or hoist whilst the brake is being operated, possibly with a pedal-presser. Визуальный осмотр частей тормозного устройства транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма, при этом тормоз приводится в действие, по возможности, тормозной педалью.
Axles Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist, using wheel play detectors for vehicles over 3.5 tonnes gvm. Визуальный осмотр; транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма; для транспортных средств полной массы с грузом более 3,5 т используется устройство для определения люфта колес.
James fashioned an inspection pit out of a nearby open sewer and told us to go away. Джеймс устроил смотровую яму в ближайшей канаве и попросил нас пойти погулять.
Больше примеров...
Карьер (примеров 7)
The remaining pit is today partly filled with water. В настоящее время этот карьер заполнен водой.
At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine.
Lolima B pit belonging to SEBA Карьер «Лолима В», принадлежащий Себа
Lolima A pit belonging to Pikolo Карьер «Лолима А», принадлежащий Пиколо
Lolima A pit belonging to Pikolo Lolima B pit belonging to SEBA Карьер «Лолима В», принадлежащий Себа
Больше примеров...
Настраивать (примеров 2)
You'll pit these boys against each other. Ты будешь настраивать детей одного против другого.
If they were to be implemented on the basis of cost neutrality, they would in effect constitute "beggar thy neighbour" policies that would pit one employee against another for a limited amount of money. Если указанные системы будут внедрены без дополнительных расходов, то они по существу будут равноценны политике «разорения соседа» и будут настраивать сотрудников друг против друга в борьбе за ограниченные денежные ресурсы.
Больше примеров...
Стравливать (примеров 2)
She tries to pit us against each other. Она будет стравливать нас друг с другом.
Discussions over expenditures should not pit pediatricians against oncologists but instead, patients and physicians should discuss with governments overall expenditures for health and non-health needs. Споры по поводу затрат не должны стравливать педиатров и онкологов, напротив, пациенты и врачи должны вместе обсуждать с правительствами общие затраты на здравоохранение и потребности, не касающиеся здоровья.
Больше примеров...
Pit (примеров 29)
Pitbull released Planet Pit, on June 21, 2011. Питбуль выпустил Planet Pit 21 июня 2011 года.
In August 2012, Brown became a supporting act, alongside Timomatic and Taio Cruz, for Pitbull's Australian leg of his Planet Pit World Tour. В августе 2012 года Хавана Браун вместе с Timomatic и Тайо Крузом участвовала в австралийском турне Pitbull на Planet Pit World Tour.
In 2002, Mechanix Wear began sponsoring the "Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew" award. В 2002 году Mechanix Wear начала спонсировать награду «Mechanix Wear Most Valuable Pit Crew».
Only three of ten arenas are retained from the arcade version: the Kombat Tomb, the Pit II and Goro's Lair. В игре присутствуют только три уровня из десяти: Kombat Tomb, The Pit 2 и Goro's Lair.
She was seen in an unplayable guest appearance in MK2011, as one of the fighters in the Pit background facing off against either Daegon or Frost. В перезагрузке 2011 года она была замечена в качестве одного из неиграбельных бойцов на заднем плане арены «Яма» (англ. The Pit) в противостоянии, по всей вероятности, с Дэйгоном, или Фрост.
Больше примеров...
Пит-стоп (примеров 8)
During Berger's stop, he was blocked by another car which was going into the pit. Во время выезда Бергера с пит-стопа его блокировала другая машина, которая только заезжала на пит-стоп.
We're not a pit crew at Daytona. Ну, это не пит-стоп Формулы-1.
As a journalist, Leitner has burst into a burning building, worked as a member of a NASCAR pit crew, gone one-on-one with trained attack dogs and volunteered to be shot by a Taser. Строя репутацию остросюжетного журналиста, Лейтнер входила в горящее здание, работала членом пит-стоп команды в NASCAR, оставалась один на один с боевыми псами и добровольно была подстрелена из тэйзера.
He had to pit early, on lap 15, and rejoined fourth. На 15-м круге ему пришлось заехать на пит-стоп, и он вернулся четвёртым.
Unlike the rest of the cars on the track Senna and the two Williams did not pit meaning Hill had a fifteen-second lead over Prost, with Senna up to seventh. В отличие от остальных, Сенна и оба гонщика Williams не стали останавливаться на пит-стоп; в результате Хилл оказался в пятнадцати секундах впереди Проста.
Больше примеров...
Пит-лейн (примеров 12)
At the second restart, German Heinz-Harald Frentzen stopped in the Sauber and had to start from the pit lane. Во время второго рестарта Хайнц-Харальд Френтцен заглох и был вынужден стартовать с пит-лейн.
In 1967, a chicane was added before the start/finish straight, called Hohenrain, in order to reduce speeds at the pit lane entry. В 1967 году была добавлена шикана перед прямой старт/финиш, названная Hohenrain, чтобы сократить скорость при въезде на пит-лейн.
His performances included a dominant win at the Nürburgring, despite a penalty for speeding in the pit lane. Его самыми примечательными успехами стало доминирование на Нюрбургринге, несмотря на штраф за превышение скорости на пит-лейн.
26 cars qualified for the race, but only 25 took to the grid for the start as Gianni Morbidelli couldn't start his car during the warm-up lap and subsequently had to start from the pit lane. 26 автомобилей прошли квалификацию, но только 25 вышли на старт, так как Джанни Морбиделли не удалось запустить свой автомобиль во время прогревочного круга, он был вынужден стартовать с пит-лейн.
^ Heinz-Harald Frentzen was disqualified for passing the red light at the exit of the pit lane. Хайнц-Харальд Френтцен был дисквалифицирован из-за того, что покинул пит-лейн на красный свет.
Больше примеров...
Лазаря (примеров 15)
He offered to use the Lazarus pit on Thea, didn't he? Он предложил использовать яму Лазаря для Теи, не так ли?
They have something called the Lazarus Pit. У них есть кое-что под названием Яма Лазаря.
You know, when I first found out about the Flash, and the Lazarus Pit and what it did for Thea... Знаешь, когда я впервые узнал о Флэше, о Яме Лазаря и о том, что она сделала с Теей...
I know you were restored by something called the Lazarus Pit. Я знаю, что ты было воскрешена чем-то, что называют Ямой Лазаря.
Look, Sara went through hell when she was resurrected, and I was hoping that you'd be able to... coax out her human side from the darkness of the Lazarus Pit. Послушай, Сара прошла через ад, когда её воскрешали, и я надеялся, что ты сможешь... вытащить её человеческую сторону из темноты, оставшейся от Ямы Лазаря.
Больше примеров...