The lab identified it as pine. |
Лаборатория определила, сосна. |
We got pine, cedar... |
У нас есть сосна, кедр... |
Like a pine tree on a cliff. |
Как сосна на утесе. |
No, I mean, that's pine. |
Нет, это же сосна... |
That leaves only plastic or pine. |
Остались только пластиковые или сосна. |
See, this is a pine tree. |
Видишь, это сосна. |
Aren't all parts of the pine tree edible? |
Разве сосна не полностью съедобная? |
This pine watched over so many festivals. |
Эта сосна видела столько фестивалей. |
Looks like Iona's pine tree. |
Похоже, это сосна Ионы. |
The basic material for production of InterLINK-RUS garden furniture is pine. |
Материал для изготовления мебели садовой Интерлинк-РУС - сосна. |
This one is brushed pine, Italian design, shaped like a classic trunk. |
Это чищеная сосна, итальянский дизайн, классическая продолговатая форма. |
I would like a clearing with a straight red-trunked pine tree. |
Мне хочется увидеть поляну, где стоит большая,... прямая сосна с красным стволом. |
"Delo-Lesmaster" produces high quality sawn goods of softwood (spruce, pine). |
Основная продукция производственной фирмы «Дело-Лесмастер» - пиломатериалы высокого качества из древесного сырья хвойных пород (ель, сосна). |
You'll find out why it's called a bristlecone pine. |
Теперь понятно, откуда название [англ. - сосна со щетинистой шишкой]. |
We have been making the frames of the pictures and drawings made of solid timber (pine, oak, alder). |
Изготовляем картинные рамы из монолитного дерева (ольха, липа, сосна). |
The best known among the local trees is the "Masurian pine" covering eastern edges of the Mokre lake. |
Самым известным среди местных деревьев является «Мазурская сосна», которая стоит у восточного края озера Мокре. |
More than 200 of these plants are endemic. "Eldar Shami" pine tree can be found only in Azerbaijan and neighboring Georgia. |
Более 200, из которых эндемичны: нигде в мире, кроме Азербайджана и соседней Грузии, не встречается, например, эльдарская сосна. |
The pine dominates the composition without obscuring the view into the distance, and is successful as both specific representation and abstract design. |
Сосна на картине доминирует над композицией, не заслоняя панорамный вид, что выгодно подчёркивает, как сам образ, так и его абстрактное восприятие. |
Nettles mostly, some ground-up whitebark pine and a bunch of other stuff. |
В основном крапива, сосна белокорая, и еще куча разной ерунды. |
For raw material of the window components we use densely grained pine from Central Finland that is extremely durable and has excellent machine-tooling properties. |
В качестве сырья при производстве рам используется плотная мелкослойная сосна, произрастающая в центральных регионах Финляндии, отличающаяся повышенной прочностью и легко поддающаяся механической обработке. |
It analysed the impact of different environmental factors on the defoliation of pine, spruce, oak and beech. |
Предметом анализа было воздействие различных экологических факторов на интенсивность опадения листвы и хвои для таких пород, как сосна, ель, дуб и бук. |
You got virgin cypress, you got longleaf pine, you got that pressure treated pine. Well, that's my favorite one. |
Например девственный кипарис или орегонская сосна, или спресованная сосна - самое то. |
This pine is from the temple grounds. |
Эта сосна выросла на храмовой земле. |
I'd say it's more of a Torrey pine. |
Я бы сказал(а) это больше похоже на цвет "сосна Тоггёу". |
Trees which are good for mushroom hunting include beech, oak, birch and pine. |
"Деревья, под которыми растут грибы - бук, дуб, берёза и сосна". |