| The lab identified it as pine. | Лаборатория определила, сосна. |
| We got pine, cedar... | У нас есть сосна, кедр... |
| Like a pine tree on a cliff. | Как сосна на утесе. |
| No, I mean, that's pine. | Нет, это же сосна... |
| That leaves only plastic or pine. | Остались только пластиковые или сосна. |
| See, this is a pine tree. | Видишь, это сосна. |
| Aren't all parts of the pine tree edible? | Разве сосна не полностью съедобная? |
| This pine watched over so many festivals. | Эта сосна видела столько фестивалей. |
| Looks like Iona's pine tree. | Похоже, это сосна Ионы. |
| The basic material for production of InterLINK-RUS garden furniture is pine. | Материал для изготовления мебели садовой Интерлинк-РУС - сосна. |
| This one is brushed pine, Italian design, shaped like a classic trunk. | Это чищеная сосна, итальянский дизайн, классическая продолговатая форма. |
| I would like a clearing with a straight red-trunked pine tree. | Мне хочется увидеть поляну, где стоит большая,... прямая сосна с красным стволом. |
| "Delo-Lesmaster" produces high quality sawn goods of softwood (spruce, pine). | Основная продукция производственной фирмы «Дело-Лесмастер» - пиломатериалы высокого качества из древесного сырья хвойных пород (ель, сосна). |
| You'll find out why it's called a bristlecone pine. | Теперь понятно, откуда название [англ. - сосна со щетинистой шишкой]. |
| We have been making the frames of the pictures and drawings made of solid timber (pine, oak, alder). | Изготовляем картинные рамы из монолитного дерева (ольха, липа, сосна). |
| The best known among the local trees is the "Masurian pine" covering eastern edges of the Mokre lake. | Самым известным среди местных деревьев является «Мазурская сосна», которая стоит у восточного края озера Мокре. |
| More than 200 of these plants are endemic. "Eldar Shami" pine tree can be found only in Azerbaijan and neighboring Georgia. | Более 200, из которых эндемичны: нигде в мире, кроме Азербайджана и соседней Грузии, не встречается, например, эльдарская сосна. |
| The pine dominates the composition without obscuring the view into the distance, and is successful as both specific representation and abstract design. | Сосна на картине доминирует над композицией, не заслоняя панорамный вид, что выгодно подчёркивает, как сам образ, так и его абстрактное восприятие. |
| Nettles mostly, some ground-up whitebark pine and a bunch of other stuff. | В основном крапива, сосна белокорая, и еще куча разной ерунды. |
| For raw material of the window components we use densely grained pine from Central Finland that is extremely durable and has excellent machine-tooling properties. | В качестве сырья при производстве рам используется плотная мелкослойная сосна, произрастающая в центральных регионах Финляндии, отличающаяся повышенной прочностью и легко поддающаяся механической обработке. |
| It analysed the impact of different environmental factors on the defoliation of pine, spruce, oak and beech. | Предметом анализа было воздействие различных экологических факторов на интенсивность опадения листвы и хвои для таких пород, как сосна, ель, дуб и бук. |
| You got virgin cypress, you got longleaf pine, you got that pressure treated pine. Well, that's my favorite one. | Например девственный кипарис или орегонская сосна, или спресованная сосна - самое то. |
| This pine is from the temple grounds. | Эта сосна выросла на храмовой земле. |
| I'd say it's more of a Torrey pine. | Я бы сказал(а) это больше похоже на цвет "сосна Тоггёу". |
| Trees which are good for mushroom hunting include beech, oak, birch and pine. | "Деревья, под которыми растут грибы - бук, дуб, берёза и сосна". |