| OK, wise guy, take your pill. | Ладно, гений, пора принимать лекарство. |
| In the United States, the pill was initially only approved as a treatment for menstrual disorders. | В Соединенных Штатах эти таблетки сначала были одобрены только как лекарство от нарушений менструального цикла. |
| Many sources mentioned the standard use for all ailments of what has become known as the "magical pill". | Многие источники упомянули о том, что при всех заболеваниях обычно используется одно лекарство, известное как «волшебная таблетка». |
| I said science is this close to a pill. | Я сказал, что наука почти нашла лекарство. |
| Well, if it's medicine, I'm sure one pill won't hurt you. | Отлично, если это лекарство, то я уверена, что еще одна таблетка тебе не повредит. |
| If you give a patient a sugar pill and you tell them that it's medicine, in many cases the body will heal itself. | Если дать пациенту сахар и сказать, что это лекарство, во многих случаях тело само себя вылечит. |
| This pill that day, this doctor, that medicine, not that medicine. | Те таблетки по тем дням, тот врач, то лекарство, нет то лекарство. |
| It's a medication, which, at these low doses, is used as the Morning After Pill. | Это лекарство, которое в малых дозах используется для прерывания беременности. |
| A-a pill, or some kind of treatment? | Таблетку, какое-нибудь лекарство? |
| Absolutely... with I.V. acyclovir, and the same drug in pill form for you, Trish. | Абсолютно. При помощи ацикловира, то же лекарство будет принимать Триш. |
| But this is actually my lactose-intolerance pill. | но это вообще-то моё лекарство от непереносимости лактозы. |
| But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill. | Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30. |
| Pill time, everybody! | Внимание, время принимать лекарство. |
| Recently, a friend posed a question: If there were a pill I could take that would instantly cure me, would I take it? | Недавно мой друг задал вопрос: «Если бы существовало такое лекарство, которое мгновенно бы вылечило меня, приняла бы я его?» Поэту Райнеру Марии Рильке предложили пройти психоанализ. |
| He had to be on that pill for the rest of his life. | Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь. |
| But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill. | Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30. |