OK, wise guy, take your pill. |
Ладно, гений, пора принимать лекарство. |
In the United States, the pill was initially only approved as a treatment for menstrual disorders. |
В Соединенных Штатах эти таблетки сначала были одобрены только как лекарство от нарушений менструального цикла. |
Many sources mentioned the standard use for all ailments of what has become known as the "magical pill". |
Многие источники упомянули о том, что при всех заболеваниях обычно используется одно лекарство, известное как «волшебная таблетка». |
I said science is this close to a pill. |
Я сказал, что наука почти нашла лекарство. |
Well, if it's medicine, I'm sure one pill won't hurt you. |
Отлично, если это лекарство, то я уверена, что еще одна таблетка тебе не повредит. |
If you give a patient a sugar pill and you tell them that it's medicine, in many cases the body will heal itself. |
Если дать пациенту сахар и сказать, что это лекарство, во многих случаях тело само себя вылечит. |
This pill that day, this doctor, that medicine, not that medicine. |
Те таблетки по тем дням, тот врач, то лекарство, нет то лекарство. |
It's a medication, which, at these low doses, is used as the Morning After Pill. |
Это лекарство, которое в малых дозах используется для прерывания беременности. |
A-a pill, or some kind of treatment? |
Таблетку, какое-нибудь лекарство? |
Absolutely... with I.V. acyclovir, and the same drug in pill form for you, Trish. |
Абсолютно. При помощи ацикловира, то же лекарство будет принимать Триш. |
But this is actually my lactose-intolerance pill. |
но это вообще-то моё лекарство от непереносимости лактозы. |
But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill. |
Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30. |
Pill time, everybody! |
Внимание, время принимать лекарство. |
Recently, a friend posed a question: If there were a pill I could take that would instantly cure me, would I take it? |
Недавно мой друг задал вопрос: «Если бы существовало такое лекарство, которое мгновенно бы вылечило меня, приняла бы я его?» Поэту Райнеру Марии Рильке предложили пройти психоанализ. |
He had to be on that pill for the rest of his life. |
Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь. |
But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill. |
Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30. |