Английский - русский
Перевод слова Pill

Перевод pill с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Таблетка (примеров 166)
Whatever pill is scrambling their DNA is also making them susceptible to Darhk suggestion. Какая бы таблетка не преобразовывала их ДНК, она также делает их подверженными влиянию Дарка.
You got a pill for that? У вас и от этого есть таблетка?
A pill that removes all grief. Таблетка от всех печалей.
Blue pill, white pill. Голубая таблетка, белая таблетка.
Why is "Lunch Pill" still on here? Почему "Таблетка после еды" все еще здесь?
Больше примеров...
Пилюля (примеров 52)
Bodnar, it's a bitter pill, but we want these guys as much as you do. Боднар, это горькая пилюля, но эти парни нужны нам также как и вам.
Really, just a little pill. Серьёзно, просто маленькая пилюля.
I know the amendment is a surprise - Your amendment is a poison pill... that will kill the GFTMAA in the following way. Я знаю, что поправка стала небольшим сюрпризом, но - Твоя поправка - это ядовитая пилюля, которая убьет АСДРМТ следующим образом: республиканские лидеры позволят своим парням сыграть злодеев и они смогут проголосовать против партийной линии.
Right, poison pill. Верно, "ядовитая пилюля".
This red pill is the final stage of your treatment. Эта красная пилюля завершит превращение.
Больше примеров...
Лекарство (примеров 41)
You need to take a pill? Ты хочешь принять лекарство?
What's that pill for? Что это за лекарство?
A-a pill, or some kind of treatment? Таблетку, какое-нибудь лекарство?
Pill time, everybody! Внимание, время принимать лекарство.
But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill. Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30.
Больше примеров...
Таблеточку (примеров 12)
Well, why don't you sell him a pill that will help him give up on his dreams? Ну так продай ему таблеточку, чтобы он поставил крест на своих мечтах.
Take this pill and get ready. Выпейте таблеточку и будьте готовы.
Take a pill to go to sleep. Принял таблеточку и заснул.
And take a pill to forget your problems. Принял таблеточку и всё забыл.
You should take this pill. Выпейте таблеточку и будьте готовы.
Больше примеров...
Pill (примеров 34)
Blue Pill originally required AMD-V (Pacifica) virtualization support, but was later ported to support Intel VT-x (Vanderpool) as well. Первоначально программа Blue Pill требовала поддержки процессором виртуализации AMD-V (ранее известной как «Pacifica»), но в дальнейшем в программу была добавлена так же и поддержка Intel VT-x (кодовое имя «Vanderpool»).
The album was met with generally favourable reviews, with the Guardian thinking of it, when compared to Keane's Night Train, as a "more convincing vehicle for their undisputed melodic gifts" and citing "Bitter Pill" as a highlight. Альбом был встречен в целом благоприятными отзывами, и Guardian думает об этом по сравнению с Night Train группы Keane, как «более убедительное средство передвижения для своих неоспоримых мелодических подарков» и цитирует «Bitter Pill» в качестве изюминки.
In October 2012, Beats unveiled its first two self-developed products, the Beats Executive noise-cancelling headphones (to compete with similar offerings by Bose and Sennheiser) and the Beats Pill portable speaker. В октябре 2012 года Beats представила свои первые два продукта собственной разработки, наушники Beats Executive noise-cancelling и Beats Pill portable speaker.
He argued that Verni imbued the song "Bitter Pill" with "a heaviness that is almost industrial", and concluded that while the whole album is a "thrash juggernaut", it is the exploits of the bassist that make certain songs stand out. Он утверждал, что Верни наполнил песню «Bitter Pill» «тяжестью, которая почти индустриальная», и пришел к выводу, что, хотя весь альбом - «трэшевый джаггернаут», именно подвиги басиста выделяют определенные песни.
Douglas Heselgrave, writing for Paste Magazine, said: Psychedelic Pill may be the best album Neil Young has ever done with Crazy Horse. Рецензент Paste Magazine Дуглас Хезелгрэйв, дав альбому 9 звёзд из 10, написал: «Psychedelic Pill, возможно, один из лучших альбомов, какие Янг когда-либо делал вместе с Crazy Horse.
Больше примеров...