| I didn't need a pill for that. | Для этого таблетка мне не нужна. |
| It's a little pill. | Это лишь маленькая таблетка. |
| Sweetie, your pill. | Дорогой, твоя таблетка. |
| I mean, an amazing pill. | Прелесть что за таблетка. |
| Here's your pill, George. | Вот твоя таблетка, Джордж. |
| Look, if you knew me at all and shut me down that would be one thing but to be dismissed on a simple hello that's a tough pill to swallow. | Слушайте, одно дело, если бы меня знали и заткнули, но когда тебя отшивают после приветствия - это горькая пилюля. |
| Even though it's not a pill but | Хотя это и не пилюля, |
| That pill's getting to you. | Эта пилюля на тебя подействовала. |
| Pill that can not swallow. | Пилюля, которую нельзя проглотить. |
| White pill and pink capsule for four o'clock, glass of water. | Белая таблетка и розовая пилюля для 16-ти часового приема, стакан воды. |
| When he got out of here, he took another pill, | Когда он ушел отсюда, он принял другое лекарство |
| What's that pill for? | Что это за лекарство? |
| I don't see why you couldn't just give me a pill to keep me from dreaming. | А почему вы просто не пропишете мне лекарство от сновидений? |
| Well, if it's medicine, I'm sure one pill won't hurt you. | Отлично, если это лекарство, то я уверена, что еще одна таблетка тебе не повредит. |
| Absolutely... with I.V. acyclovir, and the same drug in pill form for you, Trish. | Абсолютно. При помощи ацикловира, то же лекарство будет принимать Триш. |
| Have you seen a small white pill with some Spanish written on it? | Ты не видел маленькую белую таблеточку с надписью на испанском? |
| Well, why don't you sell him a pill that will help him give up on his dreams? | Ну так продай ему таблеточку, чтобы он поставил крест на своих мечтах. |
| Take a pill to go to sleep. | Принял таблеточку и заснул. |
| Just give me the pill. | Ну дай мне таблеточку. |
| You're supposed to take your little, yellow pill. That's what you're supposed to do. | Принять свою маленькую желтую таблеточку, вот что тебе надо сделать. |
| The Peaceful Pill Handbook is a book setting out information on assisted suicide and voluntary euthanasia. | «The Peaceful Pill Handbook» - это справочник, содержащий информацию касательно ассистированного суицида и добровольной эвтаназии. |
| In the week of March 4, it climbed to number thirteen, becoming Pink's eighth top twenty single in the United States and her highest peaking single since "Just Like a Pill" (2002). | 4 марта она поднялась до 13 строки, став для Pink синглом топ-20 в США и синглом с её самым высоким пиком со времени «Just like a Pill» (2002). |
| The Barnes & Noble version of the album includes 2 bonus tracks, "Emily" and the demo for "Bitter Pill". | Barnes & Noble версия альбома включает в себя 2 бонус трэка, "Emily" и демо для "Bitter Pill". iTunes версия "Wherever You Were Going", трек 11. |
| Douglas Heselgrave, writing for Paste Magazine, said: Psychedelic Pill may be the best album Neil Young has ever done with Crazy Horse. | Рецензент Paste Magazine Дуглас Хезелгрэйв, дав альбому 9 звёзд из 10, написал: «Psychedelic Pill, возможно, один из лучших альбомов, какие Янг когда-либо делал вместе с Crazy Horse. |
| I listen to a lot of Alanis Morissette, I kind of got inspired from her and her song Jagged Little Pill ...There's a lot of edge to (Emily's album)... I love hearing the guitars and the drums in the songs. | Я много слушаю Аланис Мориссетт, я как бы была вдохновлена от её песни "Jagged Little Pill" ... Там очень много от края до (альбом Эмили) ... Я очень люблю слушать гитары и барабаны в песнях.» |