Here's a pill for the headache. | Вот тебе таблетка от головной боли. |
So every pill that comes from that press will have that same nick. | Значит, каждая таблетка из-под этого пресса будет иметь такую же зазубринку. |
An antacid pill that you take once every six weeks. | Кислотная таблетка которую надо принимать один раз каждые шесть недель |
That' one pill every six hours. | Одна таблетка каждые шесть часов. |
I needed another pill. | Мне нужна ещё таблетка. |
Always a bitter pill when you're betrayed by one of your own. | Это всегда горькая пилюля, когда тебя предаёт кто-то из своих. |
Bodnar, it's a bitter pill, but we want these guys as much as you do. | Боднар, это горькая пилюля, но эти парни нужны нам также как и вам. |
"Where's that pill?" | "Где та пилюля?" |
Mese Moren - pill. | Месье Морен - пилюля. |
I know the amendment is a surprise - Your amendment is a poison pill... that will kill the GFTMAA in the following way. | Я знаю, что поправка стала небольшим сюрпризом, но - Твоя поправка - это ядовитая пилюля, которая убьет АСДРМТ следующим образом: республиканские лидеры позволят своим парням сыграть злодеев и они смогут проголосовать против партийной линии. |
Take your pill now,... there will be nothing to worry tomorrow. | Выпей лекарство, и завтра всё будет хорошо. |
What are you doing? What's that pill for? | Что это за лекарство? так, ничего! |
This is a bad pill. | Это то самое лекарство. |
Many sources mentioned the standard use for all ailments of what has become known as the "magical pill". | Многие источники упомянули о том, что при всех заболеваниях обычно используется одно лекарство, известное как «волшебная таблетка». |
But what happened was that he had to be on medication that, at that time - Diflucan, which in the States is used for yeast infections - cost 30 dollars a pill. | Но ему было необходимо принимать лекарство - Дифлюкан, которое в Штатах используется при кандидозах - на тот момент одна таблетка стоила $30. |
Next time invent a pill for that. | Милый, к нашей следующей встрече изобрети таблеточку от старости, ладно? |
Have you seen a small white pill with some Spanish written on it? | Ты не видел маленькую белую таблеточку с надписью на испанском? |
Well, why don't you sell him a pill that will help him give up on his dreams? | Ну так продай ему таблеточку, чтобы он поставил крест на своих мечтах. |
And take a pill to forget your problems. | Принял таблеточку и всё забыл. |
You're supposed to take your little, yellow pill. That's what you're supposed to do. | Принять свою маленькую желтую таблеточку, вот что тебе надо сделать. |
Both videos are featured on the DVD Jagged Little Pill, Live (1997). | Отрывки обеих версий есть на DVD 1997 года Jagged Little Pill, Live. |
In Italy Jagged Little Pill has shipped half a million copies. | В США Jagged Little Pill Acoustic был распродан тиражом 300 тысяч копий. |
The Barnes & Noble version of the album includes 2 bonus tracks, "Emily" and the demo for "Bitter Pill". | Barnes & Noble версия альбома включает в себя 2 бонус трэка, "Emily" и демо для "Bitter Pill". iTunes версия "Wherever You Were Going", трек 11. |
At 87 minutes in length, Psychedelic Pill is Neil Young's longest album and his only studio album to span two discs. | 87-минутный Psychedelic Pill является самым длинным студийным альбомом Янга и, к тому же, единственным, который пришлось разделить на два диска. |
The Blue Pill concept is to trap a running instance of the operating system by starting a thin hypervisor and virtualizing the rest of the machine under it. | Концепция Blue Pill заключается в захвате запущенного экземпляра операционной системы (захват производится при запуске ОС) «тонким» гипервизором и виртуализацией им остальной части компьютера. |