In accordance with our undertakings under the transit agreement between Switzerland and EU, the Gotthard piggyback corridor was inaugurated on 3 January 1994. |
В соответствии с обязательствами, взятыми на себя Швейцарией в рамках соглашения о транзите между Швейцарией и ЕС, З января 1994 года был введен в эксплуатацию коридор в Готарде, используемый для контрейлерных перевозок. |
The Piggyback Consortium, a group which includes rail operators, local authorities and Railtrack, has been examining the scope for the introduction of piggyback services to the UK. |
Консорциум контрейлерных перевозок, представляющий собой группу компаний, включающую железнодорожных операторов, местные органы власти и компанию "Рейлтрек", изучает вопрос о сфере применения контрейлерных перевозок в Соединенном Королевстве. |
However, if marking requirements for trailers are introduced in ADR, the regulations in RID on piggyback transport could be simplified. |
Однако если бы в ДОПОГ были включены требования, касающиеся маркировки прицепов, правила МПОГ в отношении контрейлерных перевозок можно было бы упростить. |
In order to avoid a supplementary marking at the transhipment stations, the use of the relaxations given in 5.3.2.1.3 or 5.3.2.1.6 of ADR is to be avoided in the case of piggyback transport. |
Для того чтобы избежать размещения дополнительной маркировки на перевалочных станциях, следует избегать использования освобождений, предусмотренных в пункте 5.3.2.1.3 или 5.3.2.1.6 ДОПОГ, в случае контрейлерных перевозок. |
The Government has consulted on the possibility of introducing a lorry weight limit of 44 tonnes for vehicles involved in piggyback movements - compared to a 38 tonnes limit for standard road haulage operations in the UK - in order to encourage the development of piggyback. |
Правительство изучает вопрос увеличения максимального веса грузовых автомобилей до 44 т в рамках контрейлерных перевозок, по сравнению с предельным весом 38 т для обычных грузовые автомобильных перевозок в Соединенном Королевстве, с целью стимулирования развития контрейлерных перевозок. |