| she's my cherry pie cool drink of water, such a sweet surprise taste so good, make a grown man cry... | Она мой вишнёвый пирожок Холодной живительной влаги глоток Каждый мечтает получить хоть кусок |
| What up, Moon Pie? | Как дела, Лунный пирожок? |
| Thank you, Cutie Pie. | Спасибо, милый пирожок. |
| If I had a little extra money, I'd buy a Hostess Fruit Pie. | Если оставалась сдача, я покупала фруктовый пирожок. |
| Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
| Any danger of a cup of tea and a pork pie? | Мне не грозит чашка чая и пирожок со свининой? |
| Give you a nickel for that Moon Pie. | Я дам тебе 5 центов за этот "Лунный Пирожок". |
| PUDDING PIE, SHE HAS A WALKER. SHE CAN LEAN. | Пирожок мой, у неё есть ходунки, она может облокотиться. |
| Just because his name is Chris Zarckaedes and he has a blueberry pie tattoo that says "Cutie Pie" on his left arm, doesn't mean... | Только потому, что его зовут Крис Заркедес, и у него есть тату с черничным пирогом на левой руке, на котором написано "милый пирожок" не значит... |
| Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |