I keep picturing him going down that hill and... |
Я представляю его спускающегося с этого холма и... |
The second I close my eyes I'll be picturing Richard Dreyfuss showering with my daughter. |
Как только я закрываю глаза, я представляю Ричарда Дрейфуса в душе с моей дочерью. |
I mean, I'm definitely not picturing it right now. |
Я имею ввиду, я определённо не представляю это сейчас. |
I just keep picturing myself standing over some drain being hosed down like some old circus animal. |
Я сразу представляю себя, стоящего у какого-то водостока пока меня поливают из шланга как старого циркового слона. |
But I'm picturing a very happy scene. |
Но я представляю себе очень счастливую сцену. |
Now I'm just picturing you up on some lift with a couple greasy mechanics under you. |
Я так и представляю тебя на подъемнике, а под тобой парочка грязных механиков. |
I'm picturing his face when I tell him, shaking his head in disappointment. |
Я представляю его лицо, когда я ему скажу, как он будет разочарованно качать головой. |
Plop, what animal am I picturing? |
Плюх, какое животное я представляю? |
I am totally picturing you with all those women! |
Я полностью представляю вас со всеми этими женщинами! |
The only thing I'm picturing |
Единственная вещь, которую я представляю, |
Okay. I'm picturing it... |
Хорошо, я представляю это... |
I just keep picturing him. |
Я просто представляю его... |
I'm picturing giant space lasers. |
Я представляю гигантские космические лазеры. |
I'm picturing Ryan in a dress. |
Я представляю Райна в платье. |
I am... picturing a map. |
Я... представляю карту. |
Just picturing you on the subway. |
Просто представляю тебя в метро. |
I'm picturing, you know, opium dens and pickpocketing monkeys. |
Я сразу представляю курильни опиума, обезьянок-воришек. |
Already picturing moonlit beach, caressed by a Caribbean breeze while the palms sway gently to a Latin guitar. while the palms sway gently to a Latin guitar. |
Уже представляю пляж в лунном свете, ласкающий карибский ветерок, пальмы, нежно качающиеся под латинскую гитару... |
Picturing my life with Bryan. |
Представляю мою жизнь с Брайаном. |
I'm just having a hard time picturing you as president. |
С трудом представляю тебя президентом. |
I can't picture you picturing me. |
А я не представляю себе вас, представляющей себе меня. |
I'm picturing a newborn with a six-pack. |
Я представляю себе ребенка с накачанным прессом. |
I'm picturing a lot of deer heads staring down at everyone. |
Я представляю себе множество оленьих голов, уставившихся на людей. |
I keep picturing my daughter as one of these children. |
Я представляю лицо своей дочери на каждом из этих снимков. |
I was just picturing everybody's faces. |
Я представляю какие у всех будут лица. |