I think that if I keep picturing her, then... | Я думаю, что если продолжу её представлять, тогда... |
I liked picturing Neal and Moz touring the coconut palace. | Мне нравилось представлять Нила и Моззи, осматривающих Кокосовый Дворец. |
I must say I have a hard time picturing her enjoying loneliness. | Должна сказать, у меня было представлять ее, наслаждающуюся одиночеством, в своем воображении. |
And when he asked me, I started picturing a life with him. | И тогда я начала представлять нашу жизнь. |
I started picturing the people who were doing the processing! | Я стал представлять себе людей, которые ее обрабатывают! |
Your life is way more glamorous than what I was picturing. | Твоя жизнь более гламурная, чем я себе представляла. |
That's more like what I was picturing. | Это даже больше того, что я себе представляла. |
Maybe not in the way you were picturing, but I stayed up all night working on a new concept, all right? | Может не так, как ты себе представляла, но я не спал всю ночь работая над новой концепцией, верно? |
Not what I was picturing. | Я всё не так себе представляла. |
I was just... I was picturing the stapler. | Я просто... представил себе степлер. |
Now I'm picturing men wearing nappies, and I'm disturbed. | Хотя сейчас, когда я представил себе взрослых мужчин в подгузниках, это меня скорее обеспокоило. |
I was just picturing Bugakov playing ping-pong. | Я просто рисуя Бугаков играл в пинг-понг. |
Percents don't have any interpretation and that is why very often they are not shown picturing signal indicator only graphically with the help of color palette. | Проценты не имеют никакой интерпретации, и поэтому зачастую их не отображают, рисуя индикатор сигнала только графически с использованием цветовой палитры. |
Picturing my house, my family. | Рисуя мой дом, мою семью. |
Physicists realised that picturing the nucleus as a battlefield between different elemental forces solved one of the oldest mysteries of all time. | Физики поняли что, изображая ядро как поле битвы между различными элементнарными силами решает одну из самых старых тайн всего времени. |
To escape the boredom of his humdrum existence, he constantly daydreams and fantasises, often picturing himself as the ruler and military hero of an imaginary country called Ambrosia. | Чтобы избежать скуки от унылого бытия, он постоянно мечтает и фантазирует, часто изображая себя в качестве правителя и героя войны воображаемой страны под названием «Амброзия». |
I keep picturing him going down that hill and... | Я представляю его спускающегося с этого холма и... |
I just keep picturing him. | Я просто представляю его... |
I'm picturing Ryan in a dress. | Я представляю Райна в платье. |
Already picturing moonlit beach, caressed by a Caribbean breeze while the palms sway gently to a Latin guitar. while the palms sway gently to a Latin guitar. | Уже представляю пляж в лунном свете, ласкающий карибский ветерок, пальмы, нежно качающиеся под латинскую гитару... |
I'm picturing a flow chart and statistical analysis. | Представляю себе диаграмму и анализ данных. |
I'm smiling because for the last 12 hours I've been picturing you with orange hair. | Я улыбаюсь потому, что за прошедшие 12 часов, я представлял вас с оранжевыми волосами. |
I was picturing something, like, this big. | Я представлял что-то вот такой величины. |
I hadn't been picturing you that way, but it's a nice image. | Я представлял тебя по-другому, но образ недурён. |
I'm one of those people who has been picturing my wedding since I was a teenager. | Я представлял свою свадьбу, когда был подростком. |
I mean, I was picturing more like a... a Guinness Book-of type situation. | Я скорее представлял себе что-то вроде книги рекордов Гиннесса. |
I'll just be right here, picturing the whole sudsy thing. | Беркли: я просто побуду здесь, представляя все эти мыльные штуки. |
Marge, when I'm onstage, I can only sing those love songs by picturing your beautiful face. | Мардж, когда я на сцене, я могу петь эти любовные серенады, только представляя твое милое личико. |
But I've learned to tolerate her nastiness by surrounding her with a white light and picturing her with a more appealing face. | Но я научилась не замечать ее злобность, окружая ее белым светом, и представляя, что она симпатичнее. |
I spend large segments of each day picturing you choking on food. | Я трачу большую часть своего дня представляя, как ты давишься едой. |
They'd better because I've been dreaming about this trip for months, picturing myself out on my balcony, overlooking... | Им бы лучше это сделать, я мечтал об этой поездке месяцами, представляя как выхожу на свой балкон, смотрю вокруг... |