I think that if I keep picturing her, then... | Я думаю, что если продолжу её представлять, тогда... |
Every time I look at her, I am physically unable to stop picturing it. | Каждый раз, когда я смотрю на нее, я не в состоянии перестать представлять его. |
I must say I have a hard time picturing her enjoying loneliness. | Должна сказать, у меня было представлять ее, наслаждающуюся одиночеством, в своем воображении. |
Picturing you sleeping with that guy alone would've made me crazy. | Представлять, как ты спишь с тем парнем, а потом с ума сходить из-за этого. |
I loved daydreaming about my mother. Picturing myself wealthy, so that, one day, I could spoil her. | Я любил представлять себе, что однажды, став богатым, я смогу побаловать ее. |
Your life is way more glamorous than what I was picturing. | Твоя жизнь более гламурная, чем я себе представляла. |
That's more like what I was picturing. | Это даже больше того, что я себе представляла. |
Maybe not in the way you were picturing, but I stayed up all night working on a new concept, all right? | Может не так, как ты себе представляла, но я не спал всю ночь работая над новой концепцией, верно? |
Not what I was picturing. | Я всё не так себе представляла. |
I was just... I was picturing the stapler. | Я просто... представил себе степлер. |
Now I'm picturing men wearing nappies, and I'm disturbed. | Хотя сейчас, когда я представил себе взрослых мужчин в подгузниках, это меня скорее обеспокоило. |
I was just picturing Bugakov playing ping-pong. | Я просто рисуя Бугаков играл в пинг-понг. |
Percents don't have any interpretation and that is why very often they are not shown picturing signal indicator only graphically with the help of color palette. | Проценты не имеют никакой интерпретации, и поэтому зачастую их не отображают, рисуя индикатор сигнала только графически с использованием цветовой палитры. |
Picturing my house, my family. | Рисуя мой дом, мою семью. |
Physicists realised that picturing the nucleus as a battlefield between different elemental forces solved one of the oldest mysteries of all time. | Физики поняли что, изображая ядро как поле битвы между различными элементнарными силами решает одну из самых старых тайн всего времени. |
To escape the boredom of his humdrum existence, he constantly daydreams and fantasises, often picturing himself as the ruler and military hero of an imaginary country called Ambrosia. | Чтобы избежать скуки от унылого бытия, он постоянно мечтает и фантазирует, часто изображая себя в качестве правителя и героя войны воображаемой страны под названием «Амброзия». |
Just picturing you on the subway. | Просто представляю тебя в метро. |
Already picturing moonlit beach, caressed by a Caribbean breeze while the palms sway gently to a Latin guitar. while the palms sway gently to a Latin guitar. | Уже представляю пляж в лунном свете, ласкающий карибский ветерок, пальмы, нежно качающиеся под латинскую гитару... |
I'm picturing a lot of deer heads staring down at everyone. | Я представляю себе множество оленьих голов, уставившихся на людей. |
I am picturing a dashing young general. | Я представляю себе бравого молодого генерала. |
I'm instantly picturing a grandfather clock. | Так, теперь я представляю старинные дедушкины часы. |
I'm smiling because for the last 12 hours I've been picturing you with orange hair. | Я улыбаюсь потому, что за прошедшие 12 часов, я представлял вас с оранжевыми волосами. |
When we planned our romantic day together, I wasn't picturing you, me, and two other guys. | Когда мы планировали наш романтический день вместе, я не представлял тебя, меня и двух других парней. |
You picturing those two begging for their son's life? | Ты представлял тех двоих, умоляющих о спасении жизни сына? |
I just kept picturing your face. | Я просто представлял твоё лицо. |
I mean, I was picturing more like a... a Guinness Book-of type situation. | Я скорее представлял себе что-то вроде книги рекордов Гиннесса. |
I'll just be right here, picturing the whole sudsy thing. | Беркли: я просто побуду здесь, представляя все эти мыльные штуки. |
And Finn kept sticking his tongue out and I couldn't stop picturing him licking stuff. | Финн высовывал язык, а я не мог остановиться, представляя его лижущим вещи. |
Marge, when I'm onstage, I can only sing those love songs by picturing your beautiful face. | Мардж, когда я на сцене, я могу петь эти любовные серенады, только представляя твое милое личико. |
But I've learned to tolerate her nastiness by surrounding her with a white light and picturing her with a more appealing face. | Но я научилась не замечать ее злобность, окружая ее белым светом, и представляя, что она симпатичнее. |
I spend large segments of each day picturing you choking on food. | Я трачу большую часть своего дня представляя, как ты давишься едой. |